östfrisiska lågsaxiska

östfrisiska lågtyska
östfrisiska lågsaxiska
Ōstfräisk
Infödd till Tyskland
Område Östfrisland
Modersmålstalare

200 000 (2015) främst äldre vuxna
Språkkoder
ISO 639-2
ISO 639-3 frs
Glottolog east2288
Den här artikeln innehåller IPA fonetiska symboler. Utan korrekt renderingsstöd kan du se frågetecken, rutor eller andra symboler istället för Unicode- tecken. För en introduktionsguide om IPA-symboler, se Hjälp:IPA .

East Frisian Low German eller East Frisian Low Saxon är en av de nordlågsaxiska dialekterna, en västlågtysk dialekt som talas på den östfrisiska halvön i nordvästra Niedersachsen . Det används ganska flitigt i dagligt tal där. Ungefär hälften av den östfrisiska befolkningen i kustregionen använder språket. Ett antal individer kan, trots att de inte är aktiva talare av lågsaxiska, förstå det till viss del. Däremot är både aktiva och passiva språkkunskaper på väg att minska.

östfrisiska lågsaxiska är inte att förväxla med östfrisiska språket ; det senare, som talas av omkring 2 000 individer i Saterland, är ett frisiskt språk , inte lågtyska .

Det finns flera dialekter i östfrisiska lågsaxiska. Det finns två huvudgrupper av dialekter. Dialekterna i öst, kallade Harlinger Platt, är starkt influerade av nordlågsaxiska Oldenburg . De västerländska dialekterna ligger närmare det lågsaxiska språket som talas i den holländska provinsen Groningen , Gronings .

Det östfrisiska lågsaxiska skiljer sig från det nordliga lågsaxiska i flera aspekter, som ofta är kopplade till det frisiska arvet. Språket som ursprungligen talades i Östfrisland och Groningen var frisiska, så de nuvarande lågsaxiska dialekterna i Östfrisland, som en del av de frisosaxiska dialekterna, bygger på ett frisiskt substrat som har lett till en stor mängd unika lexikaliska, syntaktiska och fonologiska föremål som skiljer sig från andra lågsaxiska varianter. En del gammalfrisiska ordförråd är fortfarande i aktivt tal idag.

Östfrisiska har frekvent användning av diminutiv, som i det holländska språket , t.ex. kluntje "klump av stensocker ". I många fall har diminutiv av namn, särskilt kvinnliga, blivit egna namn. Till exempel: Antje (från Anna), Trīntje (från Trina = Katharina) osv.

De dialekter som talas i Östfrisland är nära besläktade med de som talas i den holländska provinsen Groningen ( Grunnegs , Grünnigs ) och i norra Drenthe ( Noordenvelds ). Den största skillnaden tycks vara lånord (från holländska eller tyska resp.). [ citat behövs ]

Exempel
östfrisiska lågsaxiska Gronings västfrisiska Nordlågsaxiska engelsk
höör [høːr] heur [høːr] har ehr [eə] henne
mōj [moːɪ] mooi [moːɪ] moai scheun [ʃœːin] vacker, fin, fin
var [vas] var [vas] wie wer [vɛ.iə] var
geböören [ɡebøːnː] hände [ɣəbøːnː] barre passeern [passe.rn] att hända
prōten [proːtnˑˈ] proaten [proːtnˑˈ] prata pratan [snakɪn] att prata

Standardhälsningen är Moin (moi i Gronings), som används 24 timmar om dygnet.

externa länkar

Anteckningar