bengaliskt namn

Personnamn i bengalisktalande länder består av ett eller flera förnamn och ett efternamn . Det givna är vanligtvis könsspecifikt. Ett namn citeras vanligtvis i den " västerländska ordningen " av "förnamn, efternamn", även om praxis varken är adopterad från väst eller är universell. Personnamn kan i allmänhet bero på personens religion och har också ursprung från andra språk som arabiska , persiska , sanskrit och pali , men de används och uttalas enligt det modersmål som är bengaliska .

Förnamn

Många människor i Bangladesh och Västbengalen har två tilltalsnamn: ett "bra namn" ( bengaliska : ভালো নাম , romaniserat : Bhalo Nam ), som används på alla juridiska dokument, och ett " kallnamn " eller "smeknamn" ( bengaliska : ডাক নাম , romaniserad : Dak Nam ), som används av familjemedlemmar och nära vänner.

De två namnen kan eller kanske inte alls är relaterade; till exempel kan en man som heter "Shumon" eller "Sumon" eller "Suman" ( bengaliska : সুমন ) kallas av hans Dak Nam ( t.ex. bengaliska : বুবাই , romaniserat : Bubai ) hemma och av hans Bhalo Nam : , romaniserad : Shumon ) någon annanstans.

Många människor har också en förkortad version av sin Bhalo Nam . Till exempel, Dipu ( bengaliska : দিপু ) för Dipok ( bengaliska : দীপক ), Faru ( bengaliska : ফারু ) för Farhana ( bengaliska : ফাান deras fulla tillägg till deras Bhal och Namn ) etc. k Nam .

Mellan namn

Även om mellannamn är mycket vanliga i Bangladesh, har inte varje individ ett; detta gäller även Västbengalen. På senare tid har många människor börjat lägga till sitt dak nam i mitten eller slutet av sitt fullständiga officiella namn, vilket resulterar i namn som "Saifuddin Kanchon Choudhuri" ( সাইফুদ্দীন কাঞ্ধঁ ), där "চধঌ ), din" skulle vara mannens bhalo nam , "Kanchon " skulle vara hans dak nam och "Choudhuri" skulle vara hans efternamn. "Saifuddin Kanchon Choudhuri" skulle också kunna skrivas som "Saifuddin Choudhuri Kanchon" dak nam i slutet, beroende på valet av personen, hur han/hon visar sitt namn. I dessa situationer skulle den här mannen bli korrekt tilltalad "Mr. Choudhuri", inte "Mr. Kanchon".

Familjenamn

De bengaliska muslimska familjerna använder mest namn av arabiskt ursprung följt av farsi och bengali . Bland muslimer i Bangladesh finns det flera olika namnkonventioner. Det finns inget fast schema för namnstrukturen. Många använder egentligen inte ett efternamn, så medlemmar av en familj kan ha olika efternamn. Systemet med användning av olika släktnamn i samma familj kan också följas av icke-muslimer på grund av den dominerande namnstilen att inte ha samma släktnamn i en familj av muslimer i Bangladesh. De bengaliska hinduiska familjerna använder namn med sanskrit , följt av bengaliska . De använder många namn som listas nedan. Vissa av deras namn är något förkortade och ändrade, som Chatterjee, på grund av brittiskt inflytande. Vissa släktnamn kan vara gemensamma för alla religioner som: চৌধুরী (Choudhuri / Chowdhury), সরকার (Sorkar / Sarker / Sarkar) och বিশ্বাস (Bishwas).

Lista över vanliga efternamn efter en persons religion

Muslimska släktnamn

S.Nr. Namn ( Bangla alfabetet ) Bangla romanisering Vanlig translitteration
1 সৈয়দ Sóíjed Syed ( Soiyod )
2 লস্কর Loškor Laskar ( Loshkor )
3 মীর (modern stavning- মির) Myr / Mir Mir
4 উদ্দিন Uddin Uddin
5 আখুন্দ Aḱund Akhund ( Akhundo )
6 প্রধান Prod́an Prodhan
7 মীর্জা (modern stavning- মির্জা) Myrza / Mirza Mirza ( Mirja )
8 শাহ Śah Schah
9 মুন্সী/মুনশী (modern stavning- মুন্সি/মুনশি) Munšy / Munši Munshi
10 দেওয়ান Dewan Dewan ( Deo'an )
11 গাজী (modern stavning- গাজি) Gazy/Gazi Gazi ( Gaji )
12 কাজী (modern stavning- কাজি) Kazy/Kazi Kazi (Kaji)
13 খাঁ (modern stavning খান) Ḱą/Ḱan Khan
14 চৌধুরী Cóúd́ury Chowdhury ( Choudhuri )
15 সরকার Šorkar Sarkar ( Shorkar )
16 মুহুরী Muhury Muhuri
17 মল্ল Mollo Malla ( Mollo )
18 পাটোয়ারী Paŧowari Patwari ( Pato'ari )
19 মোল্লা Mólla Molla
20 ফকির Fokir Fakir ( Phokir )
21 খন্দকার Ḱondokar Khondakar ( Khondokar )
22 হাজারী Hazary Hazari ( hajari )
23 শিকদার Śikdar Shikdar
24 তালুকদার Talukdar Talukdar
25 মজুমদার Mozumdar Majumdar / Mazumdar ( Mojumdar )
26 হালদার Haldar Haldar
27 জোয়ার্দার Ɉówar̀dar/Ɉówad̩dar Joardar ( Jo'ardar )
28 ইনামদার Inamdar Inamdar
29 মিয়া Mija Miah/Miya/Mia ( Mi'a )
30 সরদার Šordar Sarder/Sardar ( Shordar )
31 চাকলাদার Cakladar Chakladar
32 হাওলাদার/হাৱলাদার Haoladar

Hawladar

Howladar ( Haoladar )
33 ডিহিদার Đihidar Dihidar
34 ভূঁইয়া B́v̨ija Bhuiyan ( Bhuni'a )
35 মুস্তাফী (modern stavning- মুস্তাফি) Mustafy/Mustafi Mustafi
36 মলঙ্গী Moloɲgy Malangi ( Molonggi )
37 মাতুব্বর Matubbor Matubbar ( Matubbor )
38 গোমস্তা Gómosta Gomastha ( Gomosta )
39 পন্নী Ponny Panni ( Ponni )
40 লোহানী (modern stavning- লোহানি) Lóhany/Lóhani Lohani
41 কানুনগো Kanungó Kanungo
42 কারকুন Karkun Karkun
43 মল্লিক Mollik Mallik (Mallick på hindu) ( Mollik )
44 মণ্ডল Monđol Mandal ( Mondol )
45 বিশ্বাস Biśṣ́aš Bishwash ( Bishshash )
46 প্রামাণিক Pramaꞥik Pramanik
47 বেগম Begom Begum ( Begom )
48 শেখ Śeḱ Sheikh ( Shekh )
49 মৃধা Mřid́a Mridha
50 উল্লাহ Ullah Ullah
52 আহমেদ/আহমদ Ahmed, Ahmod Ahmed ( Ahmod )

Hinduiska släktnamn

S. Nej. Namn ( Bangla alfabetet ) Bangla romanisering Vanlig translitteration
1 ভট্টাচার্য্য (modern stavning- ভট্টাচার্য) B́oŧŧacar̀j̄o Bhattacharya ( Bhottacharjo )
2 বন্দ্যোপাধ্যায় (även ব্যানার্জী) Bænar̀ɉy

(Bondḑópad́ḑ́aj)

Banerjee ( Bondopaddhay )
3 দেব Deb / Dew Deb ( Deba )
4 বণিক Boꞥik Bonick ( Bonik )
5 দে De Dey ( De )
6 দত্ত Dotto Dutt ( Dotto )
7 নস্কর Noškor Naskar ( Noshkor )
8 ব্যাপারী Bæpary Bapary ( Baepari )
9 বিশ্বাস Biśṣ́aš Bishwas ( Bishshash )
10 ভৌমিক B́óúmik Bhowmick ( Bhoumik )
11 বসু Bošu Bose ( Boshu )
12 চক্রবর্তী Cokrobor̀ty Chakraborty ( Chokrobort )
13 চট্টপাধ্যায় (även চ্যাটার্জী) Cæŧar̀ɉy Chatterjee ( Chottopaddhay )
14 চৌধুরী Cóúd́ury Chowdhury ( Choudhuri )
15 দাস Daš Das ( Dash )
16 গায়েন Gajen Gain ( Ga'en )
17 গুহ Guho Guha ( Guho )
18 গঙ্গোপাধ্যায় (även গাঙ্গুলী) Gaɲguly Ganguly ( Gonggopaddhay )
19 গুপ্ত Gupto Gupta ( Gupto )
20 ঘোষ Ǵós̊ Jösses
21 গোস্বামী Góṣ̌amy Goswami ( Goshami )
22 প্রভুপাদ Prob́upado Prabhupada ( Probhupada )
23 মজুমদার Mozumdar Mazumdar/Majumder ( Mojumdar )
24 মিত্র Mitro Mitra ( Mitro )
25 মুখোপাধ্যায় (även মুখার্জী) Muḱar̀ɉy Mukherjee ( Mukhopaddhay )
26 নাথ Nat́ Nath
27 পুরকায়স্থ Purkajost́o Purkait ( Puroka'ostho )
28 পাল Kompis Paul/Pal ( Pal )
29 রায় Raj Roy/Ray ( Ra'i )
30 সাহা Šaha Saha ( Shaha )
31 সরকার Šorkar Sarker/Sarkar ( Shorkar )
32 সিংহ Šiṅġho Singha
33 সিংহ রাই Šiṅġho Rai Singha Roy/Sinha Roy (Singho Rai)
34 সেন Šen Sen ( Shen )
35 ঠাকুর Ŧ́akur Tagore ( Thakur )
36 চন্দ Andelslägenhet Chanda ( Chondo )
37 বাগচী Bagcy Bagchi
38 লস্কর Loškor Laskar ( Loshkor )

Initialer och prefix

Muhammed ( মোহাম্মদ ), Mohammed, Mohamed, Mohammad, Mohammod, Muhammod är ett vanligt prefix som används före namnet på många muslimska män, och det anses ofta inte vara det namn som används för att referera till personen. I många fall är prefixet "Muhammed" förkortat till মোঃ ("Md.", eller "MD."). Andra vanliga prefix är inte systematiska. Prefixet fungerar ofta som förnamn och förnamnet visas som mellannamn eller efternamn.