Matronymisk
En matronym är ett personnamn eller ett föräldranamn baserat på förnamnet på ens mor, mormor eller någon kvinnlig förfader. Det är den kvinnliga motsvarigheten till ett patronym . Runt om i världen matronymiska efternamn mycket mindre vanliga än patronymiska efternamn . I vissa kulturer i det förflutna gavs ofta matronymiska efternamn till barn till ogifta mödrar. Eller om en kvinna var särskilt välkänd eller mäktig, kan hennes ättlingar anta en matronym baserad på hennes namn. En matronym är ett härlett namn, jämfört med ett matriname , som är ett ärvt namn från en mors sida av familjen, och som är oförändrat.
Engelska terminologi
Ordet matronym intygas första gången på engelska 1794 och har sitt ursprung i grekiskan μήτηρ mētēr " moder" ( GEN μητρός mētros varifrån kombinationsformen μητρo- mĽtro -υα, να, να , να , να, να μα onoma "namn" och suffixet -ικός - ikos , som ursprungligen användes för att bilda adjektiv med betydelsen "angående" (alltså "angående moderns namn"). Det grekiska ordet μητρωνυμικός mētrōnymikos lånades sedan till latinet i en delvis latiniserad form (grekiska mētēr , dialektalt mātēr , motsvarar latinets mater ), som matronomicus . Dessa ord var en källa för att mynta den engelska matronymic som den kvinnliga motsvarigheten till patronymic (först intygad på engelska 1612). Medan Oxford English Dictionary registrerar ett engelskt substantiv patronym i fri variation med substantivet patronymic , spelar den dock inte in ett motsvarande substantiv matronym .
Mer sällan använder engelska författare former baserade helt på grekiska: substantivet metronym (intygades första gången 1904); och substantivet och adjektivet metronym (intygad första gången 1868). Dessa är till exempel de formulär som används i 2016 The Oxford Dictionary of Family Names in Britain and Ireland . I praktiken använder talare sannolikt namn på kvinnlig linje, eller namnet på "hans/hennes mamma" för att vara både specifik och undvika användning av tekniska termer.
Asien
Indien
De matrilineära samhällena i södra och nordöstra Indien, som Nairs , Bunts och Khasi , har efternamn som ärvs från deras mor. Matronymiska namn är vanliga i Kerala. Döttrar tar namnen på sina mödrar som den andra delen av deras namn. [ citat behövs ]
Indonesien
Minangkabau i Indonesien är den största gruppen människor som använder detta namnsystem . Folk på Enggano Island använder också ett matronymsystem. De har även efternamn/efternamn (marga).
Mellanöstern
Ett exempel på en arabisk matronym är namnet på Jesus 'Yeshua ibn Maryam, som betyder Jesus, Marias son. Boken Kitāb man nusiba ilá ummihi min al-shu'arā' (boken om poeter som är namngivna med sina mödrars härstamning) av 800-talsförfattaren Muḥammad ibn Ḥabīb är en studie av arabiska poeters matronymer. Det finns andra exempel på matronymer på historisk arabiska.
mongoliet
Medan de flesta mongoliska namn idag är patronymiska , är vissa mongoler kända för att vara matronyma. Detta kan till exempel bero på en frånvaro av fadern som i fallet med Punsalmaagiin Ochirbat , Mongoliets första valda president.
Filippinerna
Filippinska namn har lagligen barnets mors flicknamn som mellannamn i motsats till angloamerikansk användning av sekundära eller tertiära förnamn. Filippinska barn födda av ogifta mödrar , om de inte gör anspråk på av fadern eller adopterade av någon annan, bär automatiskt sin mors flicknamn och ibland mellannamn.
Taiwan
Amis-folkets dotternamn följs av moderns namn, medan en sons namn följs av sin fars namn. Medan Seediqs ofta får välja vilket av sina föräldrars namn som ska gå efter deras eget.
Vietnam
Vissa vietnamesiska namn fungerar också på det här sättet, som mindre av en "tradition" än en stil eller trend, där moderns flicknamn [ citat behövs ] är barnets mellannamn.
Europa
England
Även om många engelska matronymer gavs till barn till ogifta mödrar, var det inte ovanligt att barn till gifta kvinnor också använde ett matronymiskt efternamn. Till exempel var det traditionellt under medeltiden att barn vars fäder dog före födseln använde en matronym, och det var inte ovanligt att barn fick en matronym om faderns namn var främmande, svårt att uttala eller hade en olycklig mening. Ett barn till en starkt sinnad kvinna kan också ta en matronym, liksom ett barn vars namn annars skulle förväxlas med namnet på en kusin eller granne. Det finns till och med tillfällen där kungahus använde matronymik för att stärka anspråk på den engelska tronen – till exempel var kejsarinnan Matildas äldsta son känd som Henry FitzEmpress (- fitz som betyder "son av" från latin filius ). Vanliga engelska matronymer inkluderar Madison, Beaton, Custer, Tiffany, Parnell, Hilliard, Marriott, Ibbetson, Babbs och Megson.
Finland
I det gamla finska systemet fick kvinnor normalt matronymer, medan män fick patronymer, till exempel Ainontytär (kvinna) eller Pekanpoika (man). Sedan 1800-talet har systemet med ärvda släktnamn använts, och idag har nästan alla finländare ärvt efternamn.
Frankrike
Släktnamn som härrör från matronymer finns i Frankrike , särskilt i Normandie : Catherine, Marie, Jeanne, Adeline. I medeltida Normandie ( hertigdömet Normandie ) kan en matronym användas när modern var mer framträdande än fadern eller grunden för ett arvsanspråk, som i fallen Henry FitzEmpress och Robert FitzWimarc .
Island
Vissa isländare , som Heiðar Helguson , har matronymer. En egenhet med det nordiska namnet på trickster bland de vördade Åsgard är att Loke fick en matronym, Loke Laufeyjarson. Hans far Fárbauti är förknippad med Wild Fire, och hans mor, trädens löv, moder till alla fikon och björkar, som i Askr och Embla och allt det där.
Irland och Wales
Matronymics förekommer i medeltida keltiska berättelser som Cath Maige Tuired och den fjärde grenen av Mabinogi (barnen till Dôn ).
Nederländerna
Matronymer accepteras i Nederländerna men skrivs vanligtvis som förnamn på identitetskort.
Rumänien
Släktnamn som härrör från matronymer finns också i Rumänien , särskilt i regionen Moldavien . Exempel inkluderar: Aioanei, Ababei, Acatrinei, Ailincăi.
Serbien
Även om de är mycket mindre vanliga än patronymiska efternamn, är matronymiska efternamn utbredda både i Serbien och i grannländerna. Exempel inkluderar efternamn som Katić, Sinđelić, Nedić, Marić, Višnjić, Janjić, Sarić, Miličić, Milenić, Natalić, Zorić, Smiljić, Anđelić och många andra. Ibland är det svårt att avgöra om namnet på en specifik familj är patronymiskt eller matronymiskt med tanke på att många serbiska namn har både manliga och kvinnliga versioner (till exempel kan efternamnet Miljanić komma från både m.- Miljan och f.- Miljana). Fall där änkor var tvungna att bli överhuvuden i hushållen var inte ovanliga under 1700- och 1800-talet och när efternamn först standardiserades i Serbien 1851 bestämdes det att de skulle baseras på namnen på de äldsta levande hushållsöverhuvudena som i vissa fall var kvinnor. Människor som inte kände sin far väl skulle också ta matronymiska efternamn, med anmärkningsvärda fall som hjälten i det första serbiska upproret Stevan Sinđelić, som tog det efternamnet för att hedra sin mor Sinđelija.
Ukraina
I Ukraina tolkar suffixet czak som "dotter till" vilket antyder en ursprunglig historia av matronymer (liknande amerikanska efternamn som slutar på "son" [Davidson, Williamson]). I Ukraina är alla efternamn som slutar med -czak, som Ratajczak, Katerczak, Alberczak, Bartczak, Szchak, etc... matronymer. Bruket att ta ett mors namn slutade i mitten av 1800-talet, men matriarkernas linjer spåras fortfarande. Andra historiska exempel på matronymer i Ukraina inkluderar: Olenych, Katerynchuk, Khyvrych. Oleg Yaroslavich , 1100-talsprins av Halych, var känd som Oleg Nastasyich under sitt liv för att skilja hans påstående från hans halvbror Volodymyrs.
Övrig
judiska traditioner
De flesta karaktärer i Bibeln hänvisas till med en patronym. Abisai , Joab och Asahel – söner till Seruja , syster eller styvsyster till kung David – kallas dock alltid för "Serujas söner" och deras fars namn är fortfarande okänt . Även den bibliska domaren Shamgar hänvisas till med matronymen " Anats son ". [ citat behövs ]
Det finns tecken på en judisk historia av matronymnamn. Specifikt i det östeuropeiska judiska samhället förekom det olika matronymiska familjenamn som Rivlin (från Rivka / Rebecca ), Sorkin (från Sarah ), Zeitlin (från Zeitl), Rochlin (från Rachel ), Feiglin (från Feige ), Dworkin ( från Dvora) och andra. I vissa judiska böner och välsignelser används matronymer, t.ex. "Joseph ben (son till) Miriam". [ citat behövs ] Närmare bestämt, när människor uppmanas att brådskande be om återhämtning av en person vars liv är i fara, namnges den utrotningshotade personens mor, den normala formeln är "Vi uppmanar dig att be om återhämtning av "[personens namn], son/dotter till [moderns namn]".
Under 1700-talet antog många europeiska nationer, såsom det heliga romerska riket , lagar och utfärdade dekret som beordrade att judar skulle anta konsekventa, lagliga efternamn. Även om detta gällde alla judar oavsett kön, för många kom deras efternamn från deras mödrar, och inte deras fäder. Som ett resultat kan ett stort antal av dagens överlevande Ashkenazi -efternamn spåras till en matrilineär förfader snarare än den mer globalt vanliga trenden att efternamn överförs mellan manliga förfäder och deras manliga ättlingar. Ändå var dessa efternamn inte matronyma i strikt mening. De är vad som kallas ett matriname , eftersom dessa speciella fall inte härleder efternamn från en mors förnamn , utan väljer att göra det från deras efternamn. Mönstret uteslöt till och med fall där en hustru lagligt skulle anta sin mans efternamn; barn skulle fortfarande behålla sin mors flicknamn som sitt eget efternamn. Trenden var på nedgång i början av 1900-talet, dock; 1910 års österrikisk-ungerska judiska folkräkning i Tarnopol registrerade omkring 2 000 judiska familjer, av vilka endast 13 hade ett märke av räthet som indikerar ett lagligt efternamn som antagits från en mors flicknamn.