kambodjanskt namn

Kambodjanska namn (eller khmernamn ; ឈ្មោះខ្មែរ chhmŏăh khmêr ) är namn som används eller har sitt ursprung i Kambodja som vanligtvis består av två beståndsdelar inklusive ett patronym , som fungerar som ett vanligt släktnamn efter ett tilltalsnamn för syskon (dvs. beställning ). Ett exempel är sångaren Sinn Sisamouth , hans efternamn (efternamn) är Sinn och hans förnamn (förnamn) är Sisamouth (i västerländska källor är de två ibland omvända).

Användningen av efternamn i Kambodja är relativt ny och var inte påbjuden enligt lag förrän den infördes av fransmännen 1910. Efternamn härrör vanligtvis från faderns förnamn.

Andra österrikiska urfolksgrupper i Kambodja har liknande namnvanor, medan kinesisk-khmererna och viet-khmererna kan följa kinesiska respektive vietnamesiska namnmönster. Chams i Kambodja kan ha antingen Khmer- eller Cham-namn eller en kombination av båda. Cham namnordningen är den omvända av khmeren; förnamnet följs av faderns förnamn.

Givna namn

I allmänhet ges kvinnor namn som relaterar till skönhet, medan män ges namn på dygder. Vissa khmeriska förnamn är unisexnamn .

Efternamn

Historiskt sett praktiserade Khmer kognatisk släktskap och räknade härkomst bilateralt, och efternamn användes inte för att spåra härkomst. Efternamn blev obligatoriska endast genom lagdekret under den franska kolonialtiden 1910, men användes sällan utanför juridiska och administrativa frågor. Efter lagens antagande gav föräldrar ofta sina barn fadern, farfar eller farfars förnamn som efternamn. Vissa khmerer kan också ha efternamn från modern eller två förnamn med ett som används som efternamn. Denna heterogena namngivning fortsatte in på 1970- och 1980-talen. När de användes togs de vanligtvis från faderns förnamn och är i allmänhet enstaviga. Khmer-efternamn är ibland identiska med kinesiska eller vietnamesiska efternamn. Kvinnor behåller sina flicknamn efter äktenskapet.

Ursprung och betydelser

De tidigaste bestyrkta namnen bland khmererna har antingen inhemskt ursprung eller hämtades från sanskrit. Användningen av sanskrit och indiska ord som namn fortsätter till nutid.

Betydelsen av Khmer-namn är i allmänhet mycket enkla och refererar till positiva attribut. Det kambodjanska folket kallas vid sina förnamn utan titel (informellt) eller vid sina förnamn med en titel (formell); det fullständiga namnet, inklusive både efternamn och förnamn, används ofta (Efternamn används som tilltalsform, dock när det gäller namn som har sitt ursprung som revolutionära alias). [ förtydligande behövs ]

Olika namntraditioner finns bland andra etniska grupper än khmermajoriteten . Den kambodjanska befolkningen är till 90 % buddhistisk och namnen är ofta hämtade från buddhismen . Bland den muslimska minoriteten används ofta arabiska namn som efternamn.

Uttal

Khmernamn uttalas vanligtvis med betoningen (betoningen) på den sista stavelsen. Khmer använder ett glottalt stopp (det korta stoppet i uh-oh) och andra stopp : p , t , c och k som kan eller inte kan inträffa med aspiration . I romaniseringar av Khmer-skrift markeras aspiration (dvs. ett andningsljud) vanligtvis med ett h . Slutliga r , d , g , s , b , och z ljud hörs inte: Ngor uttalas Ngow . Vissa slutkonsonanter skrivs men uttalas inte.

Lista över några efternamn

Även om historiskt sett valdes efternamn från faderns, farfars eller farfars förnamn, men i modern praxis överförs efternamn nu vanligtvis från far till barn. Andra etniska grupper, särskilt kineser-kambojaner och vietnamesiska-kambojaner, kan ha ett efternamn som tas av varje generation, i vilket fall namnet uttalas på samma sätt som ursprungsspråket men inom gränserna för khmerernas fonologi. Nedan finns en lista över några vanliga släktnamn, av vilka några även finns som förnamn.

Khmer IPA UNGEGN Vanliga stavningar
កូយ /kouy/ Koy Koy
កឹម /kəm/ Kœ̆m Koem
កែប /kaep/ Kêb Kaep, Kep
កែវ /kaew/ Kêv Kev, Kaev, Keo
កាំង /kaŋ/ Kăng Kang
ខាត់ /kʰat/ Khăt Khat
ខាយ /kʰaːy/ Khay Khay
ខៀវ /kʰiəw/ Khiĕv Khiev, Kheav
ខ្លូត /kʰout/ Khlot Khlot
គ្រី /kriː/ Kri Kri, Kry, Kree
គឹម /kɨm/ Kœ̆m Kom, Kim
គួច /kuəc/ Kuŏch Kuoch
ឃាង /kʰiəŋ/ Khéang Kheang
ឃិន /kʰɨn/ Khĭn Khin
ឃីម /kʰiːm/ Khim Khim
ចន្ទ /burk/ Chăn Chan
ចាន់ /burk/ Chăn Chan
ចាប /keps/ Chab Kille
ចេង /ceːŋ/ Chéng Cheng
ចេន /ceːn/ Chén Chen, Jen
ឆន /cʰɑːn/ Chhân Chhan, Chhorn
ឆាយ /cʰaːy/ Chhay Chhay
ជា /ciə/ Chéa Chea
ជាម /ciəm/ Chéam Cheam
ជិន /cɨn/ Haka Chin, Jin
ជី /ciː/ Chi Chi, Chy
ជឹម /cɨm/ Chœ̆m Choem
ជ័យ /cɨj/ Chey Hej, Jey
ឈិត /cʰɨt/ Chhĭt Chhit
ឈិន /cʰɨn/ Chhĭn Chhin
ឈឹម /cʰɨm/ Chhœ̆m Chhoem
ញឹក /ɲɨk/ Nhœ̆k Nhoek
ដួង /ɗuəŋ/ Duŏng Duong
ឌិត /ɗɨt/ Dĭt Dit, Dith
ឌិន /ɗɨn/ Dån Dån
ឌី /ɗiː/ Di Di, Dy, Dee
ឌុល /ɗul/ Dŭl Dul
ឌួង /ɗuəŋ/ Duŏng Duong
តក់ /tɑk/ Ták Tak
តាង /solbränna/ Tang Tang
តាត /taːt/ Tat Tat, Tath
តូច /touc/ Toch Toch, Touch
តាំង /solbränna/ Tăng Tang
ថន /tʰɑːn/ Än Än, Thorn
ថៃ /tʰaj/ Thai Thai
ទាវ /tiəw/ Téav Teav
ទី /tiː/ Ti Ti, Ty, Tee
ទុំ /tum/ Tŭm Tum
ទ្រី /triː/ Tri Tri, försök
ទេព /teːp/ Tép Tep
ធី /tʰiː/ Thi Thi, Din,
នី /niː/ Ni Ni, Ny,
ប្រាក់ /prak/ Prăk Prak
ប៉ាង /panorera/ Styng Styng
ប៉ុក /pok/ Pŏk Pok
ប៊ុន /bulle/ Bulle Bulle
ប៉ែន /paen/ Penna Penna, Paen
ផាន /panorera/ Phan Phan
ពិជ /pɨc/ Pĭch Pich
ពេជ្រ /peːc/ Péch Pech
ភី /pi/ Phi Phi, Phy
មា /maː/ Ma Ma
មាន /miən/ Betyda Betyda
មាស /miəh/ Méas Meas
មួយ /muəy/ Muŏy Muoy
មូល /muːl/ Mul Mul, Moul
មេង /män/ Méng Meng
ម៉ៅ /gap/ Mau Mau, Mao
យស់ /juh/ Jaha Yos, Yoh
យុន /yun/ Yŭn Yun
យូ /yuː/ Yu Yu, du
រស់ /rʊəh/ Ruŏs Ruos, Ruoh, Ros
រួយ /rʊəj/ Ruŏy Ruoy
លន់ /lun/ Lón Lon
លិម /lim/ Lĭm Lim, Lym
លី /liː/ Li Li, Ly, Lee
លីវ /liːw/ Liv Liv
លីម /liːm/ Lim Lim
វ៉ាង /ʋaːŋ/ Vang Vang
វង្ស /ʋuŋ/ Vóng Vong
/sɑː/ Sa, Sar, Sor
សង /sɑːŋ/ Sâng Sjung, sång
សន /sɑːn/ Sân San, Sorn
ស៊ន /sɔːn/ Son Son, Sorn
សម /sɑm/ Sám Sam, Som
សរ /sɑːØ/ Sa, Sar, Sor
សាង /saːŋ/ Sång Sång
សាត /saːt/ Lör, Sath
សាន /saːn/ San San
សាន់ /san/ Săn San
សាយ /saːj/ Säga Säga
សិន /sən/ Sĕn Sen, Sin
សឺន /səɨn/ Sœn Soen, Seun, Son
សុខ /sok/ Sŏk Sok
សុង /son/ Låt Låt
សុន /son/ Son Son
ស៊ុន /Sol/ Sol Sol
ស៊ុយ /suj/ Sŭy Suy
សូ /så/
ស៊ូ /suː/ Su Su
សួន /suən/ Suŏn Suon
សឿង /sɨəŋ/ Sœăng Soeang
សៀង /siəŋ/ Siĕng Sieng, Seang
សេង /seːŋ/ Séng Seng
សេន seːn Sén Sen
សោម /saom/ Saôm Saom, Som
សៅ /fick syn på/ Sau Sau, Sao
ហាក់ /hak/ Hăk Hak
ហុង /hoŋ/ Hŏng Hong
ហ៊ុន /hun/ Hŭn Hun
ហូ /hou/ Ho Ho
ហេង /höna/ Héng Heng
ឡាយ /laːj/ Lägga Lägga
ឡុង /loŋ/ Lång Lång
អាង /ʔaːŋ/ Ang Ang
អិម /ʔim/ Ĕm Em, Im, Yim
អុង /ʔoŋ/ Ŏng Ong
អ៊ុច /ʔuc/ Ŭch Usch
អ៊ុយ /ʔuj/ Ŭy Uy
អៀម /ʔiəm/ Jag är Iem, Eam, Iam
អៀវ /ʔiew/ Iĕv Iev, Eav, Eaw
អ៊ុំ /ʔum/ Ŭm Um
ឯក /ʔaek/ Êk Ek, Aek
/ʔaːo/ Ao, eller
ឱក /ʔaːok/ A, okej
ឱម /ʔaːom/ Aôm Aom, om

Lista över förnamn

Till skillnad från Khmer-släktnamn kan förnamn ha flera stavelser och skilja sig mycket. Förnamn påverkades mycket av sanskrit.

Khmer IPA BGN/PCGN
Geografiska avdelningen
ALA-LC Vanliga stavningar
បទុម [ɓɔtom] Bâtŭm Batum Padum Botum
ចន្ថា [cɑntʰaː] Chantha Chantha Canthā Chantha
ជា [ciə] Chéa Chea Chea
ជាតា [ciətaː] Chéata Fusk Jātā Fusk
ឆេង [cʰeːŋ] Chhéng Chheng Cheng Chheng
ឈៀង [cʰiəŋ] Chhiĕng Chhieng Chiang Chhieng, Chheang
តា [taː] Ta Ta Ta
តារា [taːraː] Tara Tara Tārā Tara, Dara
ឡេង [leːŋ] Léng Leng Ḷeng Leng
ណារ៉ុង [naːroŋ] Narŏng Narong Ṇār"ung Narong
និមល [nimɔl] Nĭmôl Nimol Nimal Nimol
ភួង [pʰuəŋ] Phuŏng Phuong Bhuang Phuong
សារឿន [saːrɨən] Sarœăn Saroean Sārẏan Saroeun
ស្រី [srəj] Srei Srei Srī Srey, Srei
សន [sɑːn] Sân San San Sorn, Son, San
បុប្ផា [ɓopʰaː] Bŏbpha Bobpha Pupphā Bopha
បុរី [ɓorəj] Bŏri Bori Purī Borey, Borei
ចិន្ដា [cənɗaː] Chĕnda Chenda Cenṭā Chenda
ឈួន [cʰuən] Chhuŏn Chhuon Jhuan Chhuon
ខាន់ [kʰan] Khan Khan Khan Khan
កុសល [kosɑl] Kŏsál Kosal Kusal Kosal
គុន្ធា [kuntʰiə] Kŭnthéa Kunthea Gunṭhā Kunthea
ឡាយ [laːj] Lägga Lägga Lägga Lägga
លំអង [lom.ʔɑŋ] Lum'âng Lum'ang Laṃ'ang Lom Ang, Lom Ong
ម៉ាលី [maːliː] Mali Mali M"ālī Mali, Maly
ម៉ី [məj] Mei Mei Mi Mej, Mei
ណារី [naːriː] Nari Nari Ṇārī Nary, Nari
បញ្ញា [paɲaː] Bânhnhéa Banhnhea Paññā Panha, Pagna
ពិសិដ្ឋ [pisɨt] Pĭsĕdth Pisedth Bisiṭṭh Piseth
ផល្លា [pʰɑllaː] Phâlléa Phallea Phallā Phalla
ភារៈ [pʰiəreaʔ] Phéareă Pheareak Bhārà Pheareak, Phireak
ភិរុណ [pʰiron] Phĭrŭn Phirun Bhiruṇ Phirun
ពៅ [pɨw] Pŏu Pov Bau Pov
រស្មី [reasməj] Rôsmei Rosmei Rasmī Rasmey, Raksmey, Reaksmey
រិទ្ធិ [rɨt] Rĭtthĭ Ritthi Riddhi Rith, Rit
រី [riː] Ri Ri Ry, Ri
សម្បត្តិ [sɑmˈɓat] Sâmbâttĕ Sambatte Sampatti Sambath
សម្ផស្ស [sɑmˈpʰɔəh] Sâmphâss Samphass Samphass Samphor, Somphor
សំណាង [sɑmˈnaːŋ] Sâmnang Samnang Saṃṇāng Samnang, Somnang
សារិទ្ធ [saːrɨt] Sarĭtth Saritth Sāriddh Sarith, Sarit
សុខា [sokʰaː] Sŏkha Sokha Sukhā Sokha
សុធា [sotʰiə] Sŏthéa Sothea Sudhā Sothea
សុផល [sopʰɑl] Sŏphâl Sophal Suphal Sophal
សុផាត [sopʰɑt] Sŏphat Sophat Suphat Sophat
សុភា [sopʰiə] Sŏphéa Sophea Subhā Sophea
សុភាព [sopʰiəp] Sŏphéap Sopheap Subhāb Sopheap
សួន [suən] Suŏn Suon Suan Suon
ទី [tiː] Ti Ti Ti, Ty
វណ្ណា [ʋanaː] Vônna Vonna Vaṇṇā Vanna
វាសនា [ʋiəsnaː] Véasânéa Veasanea Vāsanā Veasna
វិបុល [ʋibol] Vĭbŏl Vibol Vipul Vibol
វុឌ្ឍី [ʋutʰiː] Vŭdthi Vudthi Vuḍḍhī Vuthy

Sammansatta namn

Ibland kombinerar många familjer kortare namn för att skapa ett längre namn. Detta händer ofta bland den rikaste klassen av kambodjaner.

  • Sovanna (Kombinerat "Så" och " Vanna ") betyder guld på sanskrit
  • Somally (Kombinerade "So" och "Maly")
  • Chandarith (kombinerad "Chanda" och "Rith")

Se även