rumänskt namn
Del av en serie artiklar om |
rumäner |
---|
Ett namn i rumänsk tradition består av ett förnamn ( prenume ) och ett släktnamn (efternamn) ( nume eller nume de familie ). I officiella dokument förekommer vanligtvis efternamn före förnamn.
Givna namn
Rumäner har ett, två eller flera förnamn, t.ex. Ana Cristina Maria (tre förnamn), alla väljs av barnets föräldrar. En av dem, vanligtvis den första, används i det dagliga livet medan de andra enbart är till för officiella dokument, såsom födelse-, vigsel- eller dödsattester.
Traditionellt har de flesta fått namn från den rumänsk-ortodoxa helgonkalendern. Vanliga namn av denna typ är Ion eller Andrei för hanar och Maria eller Elena för honor. Förnamn med en kristen härstamning har en identifierbar engelsk motsvarighet: Andrei ( Andrew ) , Constantin ( Constantine ) , Cristian ( Christian ), Daniel / Dan ( Daniel / Dan ), Gheorghe / George ( George ), Grigore ( Gregory ), Ilie ( Elijah ), Ion / Ioan ( John ), Iacob ( Jacob / James ), Laurențiu ( Lawrence ), Luca ( Luke ), Marcu ( Mark ), Matei ( Matthew ), Mihail / Mihai ( Michael ), Nicolae / Niculaie ( Nicholas ) , Pavel / Paul ( Paul ), Petru / Petre ( Peter ), Ștefan ( Stephen ), Vasile ( Basil ). Det vanligaste namnet, Maria , är motsvarigheten till Mary . Maria har lett till många närbesläktade namn som Mariana, Marioara, Maricica, Maricela, Măriuca, Mara, Marina, Marilena, Marieta, Marinela, Marisa, Marița, Marusia, Mia, Mioara.
Det romerska arvet återspeglas i romerska förnamn som Traian ( Trajanus ), Titus , Marius , Octavianus , Ovidiu ( Ovidius ), Aurel ( Aurelius ), Cornel ( Kornelius ) etc. Sådana namn är vanliga särskilt i Transsylvanien . Under det ungerska styret av Transsylvanien uppmuntrade en politik för magyarisering att översätta personnamn till ungerska . Att anta klassiska romerska namn med en svår motsvarighet på ungerska var en metod för rumänskt nationalistiskt motstånd. Daciskt arv återspeglas genom namnet Decebal (från kung Decebalus ).
Vissa namn är inspirerade från naturen, som Sorin/Sorina ( soare , "sol"), Codruț/Codruța eller Codrin/Codrina ( codru , "skogar"), eller blommor: Crin/Crina , Narcis/Narcisa , Viorel/Viorica , Anemona , Brândușa , Camelia , Iolanda , Lăcrămioara etc. Ordet floare ("blomma") har lett till flera namn som Florin/Forina , Florentin/Florentina , Florian/Floriana , Florica , Floarea , .
Traditionella rumänska namn som kommer från rumänska ord inkluderar Doina som betyder " doina ", en traditionell rumänsk musikstil, eller Luminița , som betyder "litet ljus", från ordet "lumină" (ljus). Namnet Lăcrămioara syftar på namnet på en blomma ( liljekonvalj ), men betyder också "liten tår", från ordet "lacrimă" (riv). Crenguța betyder "liten gren", från ordet "creangă" (gren).
Slaviskt inflytande på rumänska finns på alla språkliga nivåer, inklusive namn. Dessa inkluderar namn som innehåller den slaviska roten -mir . Exempel på slaviska namn på rumänska är Bogdan , Dragoș , Mircea , Radu , Tihomir , Vlad , Vladislav , Vladimir , Miroslav , Casimir , Anastasia , Irina , Milena , Olga , Raisa .
Några vanliga namn är namnen födda av historiska härskare ( domnitori / voievozi ), såsom Ștefan ( Ștefan cel Mare ), Mihai ( Mihai Viteazu ), Mircea ( Mircea cel Bătrân ), Vlad ( Vlad Țepeș ), Rareș ( Petru Rare ), även om inte alla föräldrar gör sådana associationer, särskilt när namnet är ett kristet helgon .
Alexandru/Alexandra är väldigt vanliga namn. De inkluderar även varianterna av Alex , Alexia , Alexandrina eller de "utländska" varianterna av Alessia , Alessandra , Alexa (se nedan).
På 1990-talet, när telenoveller började sändas i Rumänien, har spanska/latinamerikanska namn blivit populära; och trenden att ge barn sådana namn har förstärkts av föräldrars migration eller resor till Spanien eller Italien . Som sådana är namn som Mario , Antonio , Alberto , Esmeralda , Gianni , Giovanni , Alessia etc. relativt vanliga. Faktum är att Mario , Antonio och Alessia var bland de 50 bästa som bebisnamn 2009. Carmen kan vara en spansk influens men var också populär tidigare på grund av pseudonymen Carmen Sylva .
Förekomsten av förnamn följer trender , med vissa namn som är populära under vissa år, och vissa anses definitivt vara omoderna. Som ett exempel skulle få barn födda sedan 1980 bära namnen Gheorghe , Vasile eller Ilie , som vanligtvis förknippas med idén om en äldre man (medan namnet Gheorghe är sällsynt bland den yngre generationen, varianten George är mer allmänning). Men sådana "gammaldags" namn används ibland som mellannamn . Däremot är vissa namn förknippade med de yngre generationerna: till exempel blev det feminina namnet Andreea populärt från 1970-talet och framåt, eftersom det är ett av de vanligaste förnamnen i de yngre generationerna, och rankas på tredje plats i popularitet bland feminina namn som ges till barn födda i 1989, tvåa 2009 och fjärde 2014.
Sammansatta förnamn är ovanliga, med bara ett anmärkningsvärt undantag, nämligen Ana-Maria (ibland stavat Anamaria ). I så fall anses detta inte vara två separata förnamn. Diminutiv används ofta som namn (t.ex. Ionuţ, Ionel, Ionela, Anişoara). Ionuţ , en diminutiv från Ion/Ioan, är ett av de vanligaste namnen i Rumänien. Det rankades tvåa i popularitet bland mansnamn som gavs till barn födda 1989, tredje 2009 och nionde 2014.
Rumänska manliga förnamn slutar på en konsonant ( Adrian , Ion , Paul , Ștefan , Victor ) eller på någon annan vokal än -a ( Alexandru , Andrei , Mihai ), med några undantag ( Mircea , Mihnea ), medan nästan alla kvinnonamn slutar in -a ( Ana , Elena , Ioana , Maria ), med bara mycket få undantag som Carmen . Detta ses lättast i man-kvinnlig namnpar: Gabriel - Gabriela , Ioan - Ioana , George - Georgiana , Mihai - Mihaela , Nicolae - Nicoleta , etc.
Det vanligaste rumänska namnet är Maria , med cirka 1,38 miljoner kvinnor som har det som ett av sina förnamn. Dessutom har nästan 1,37 miljoner rumäner Ion , Ioan och Ioana som ett av sina förnamn. De vanligaste namnen är:
- För hanar: Alexandru, Adrian, Andrei, Mihai, Ionuţ, Florin, Daniel, Marian, Marius, Cristian för alla hanar. För pojkar födda 2014 är de: Andrei, David, Alexandru, Gabriel, Mihai, Cristian, Ştefan, Luca, Ionuţ, Darius.
- För honor: Ana-Maria, Mihaela, Andreea, Elena, Alexandra, Cristina, Daniela, Alina, Maria, Ioana för alla honor. För flickor födda 2014 är de: Maria, Elena, Ioana, Andreea, Sofia, Alexandra, Antonia, Daria, Ana, Gabriela.
Tilltalsnamnet kan ändras på begäran, men det är nödvändigt att bevisa ett berättigat intresse för ändringen (vanligtvis att det nuvarande namnet är ett skäl till hån etc.).
Efternamn
Liksom i större delen av Europa är det i Rumänien brukligt att ett barn tar faderns efternamn och en hustru sin mans efternamn. I de fall faderskapet inte fastställs tar barnet moderns efternamn. Lagen är dock flexibel, vilket gör det möjligt för paret att välja sitt efternamn och därmed efternamnet de skulle använda för alla sina barn. Vanligtvis är det faderns efternamn (i enlighet med traditionen), men föräldrar kan också välja att använda moderns efternamn; eller att båda makarna ska ha båda efternamnen; eller för en make att använda ett dubbelt pipnamn . Rumänsk lag kräver inte att någon av makarna byter efternamn, men i praktiken i de flesta familjer kommer båda makarna att ha makens ursprungliga efternamn. Om föräldrar har olika efternamn, kommer ett barn att ha antingen efternamnet på ett av dem eller båda efternamnen. Rumänska efternamn förblir desamma oavsett kön på personen. Efter en skilsmässa kommer den make som ändrade efternamnet (vanligtvis hustrun) i allmänhet att återgå till det ursprungliga efternamnet. Det gifta efternamnet kan dock behållas, antingen med båda makarnas samtycke, eller genom domstolsbeslut. Om den andra maken inte samtycker till att efternamnet behålls, kan den make som vill behålla det göra en framställan till domstolen och be om tillstånd. De relevanta lagarna är art. 282, art. 383 Art. 449 Art. 450. i Rumäniens civillagstiftning .
Fram till 1800-talet var namnen i första hand av formen "[förnamn] [fars namn] [farfars namn]". De få undantagen är vanligtvis kända personer eller adeln ( bojarer ). Namnreformen som infördes omkring 1850 fick namnen ändrade till en västerländsk stil bestående av ett förnamn följt av ett släktnamn (efternamn). Som sådan kallas namnet prenume , medan släktnamnet kallas nume eller, när det annars är tvetydigt, nume de familj ("släktnamn"). Mellannamn (andra förnamn) är också ganska vanliga.
Många rumänska namn är härledda former som erhålls genom tillägg av några traditionella rumänska suffix , såsom -așcu, -escu (Marinescu) , -ăscu , -eanu (Largeanu) , -anu , -an (Zizian) , -aru , -atu , eller -oiu . Dessa unika rumänska suffix identifierar starkt förfäders nationalitet.
Historiskt sett, när familjenamnsreformen infördes i mitten av 1800-talet, var standard att använda en patronym , eller en matronym när fadern var död eller okänd. En typisk härledning var att lägga till suffixen som -escu eller -așcu till faderns namn, t.ex. Ionescu ("Ions barn") och Petrescu ("Petres barn") eller Petrașcu/Patrașcu (Petrus barn") och Ghițăraşcu (Ghițăs barn) (" -escu härstammar från latin -iscum och besläktad med italiensk -esco och fransk -esque , men dess genomträngning på rumänska kan ha kommit från slaviskt inflytande, genom gammalslaviska -ьskъ (som i själva verket är besläktat med Latin -iscum via Proto-Indo-European).
En annan vanlig härledning var att lägga till suffixet -eanu eller de enklare formerna -anu och -an till namnet på en plats, flod, by eller region, t.ex. Ardeleanu (från Ardeal ), Moldoveanu (från Moldavien ), Mureșanu (från Mureș ), Sadoveanu etc. (besläktat med italienska -(i)ano ). De kan ange ett land eller etniskt ursprung (t.ex. Grecu - från Grekland, Ungureanu - från Ungern, Rusu - från Ryssland).
Suffixet -cea (som i Mihalcea , Grigorcea , Neculcea , Oncea , etc.) är slaviskt.
Dessutom har det slaviska inflytandet på rumänska visat sig genom uppkomsten av rumänska efternamn av slaviskt ursprung (som i Bucinschi , Chirilov , Covaci , Levandovschi , Marcovici , Novac , Knezevici, etc.).
Det finns också beskrivande släktnamn som härrör från yrken eller smeknamn, t.ex. Ciobanu / Păcuraru ("herde"/"pitchmaker/pitch-försäljare"), Croitoru ("skräddare"), Fieraru ("smed"), Moraru ("mjölnare") "), Bălan ("blond"), Țăranu ("bybo") etc. Vissa rumänska efternamn kommer också från olika djur och växter, troligtvis tidigare smeknamn, med eller utan tillägg av olika suffix, t.ex. Bourean(u) ( "oxe"), Căpreanu ("get"), Jderoiu ("mård"), Lupu ("varg"), Ursu ("björn"), Zimbrean ( "bison" ), Vidraru ("utter"). Vissa efternamn kommer från färger: t.ex. Roșu ( röd ), Negru ( svart ), Albu ( vit ).
De vanligaste rumänska efternamnen 2007 var Popa (191 938 personer), som betyder "präst" och Popescu (147 784 personer), som betyder "prästs son/dotter".
Se även
Källor
- Bogdan Petriceǐcǔ Hasdeǔ (1898). Etymologicum magnum Romaniæ . Hugg. grafisk Socec & Teclu.
- Oliviu Felecan (15 mars 2012). Namn och namngivning: Synkroniska och diakrona perspektiv . Cambridge Scholars Publishing. s. 407–. ISBN 978-1-4438-3807-8 .