Generationsnamn

Generationsnamn
kinesiskt namn
kinesiska 字輩 eller 班次
Hanyu Pinyin zìbèi eller bāncì
Jyutping baan1 ci3
Hokkien POJ chū-pòe eller pan-chhù
koreanskt namn
Hangul 돌림자 eller 항렬자
Hanja 돌림字 eller 行列字
Reviderad romanisering dollimja, hangnyeolja
McCune–Reischauer tollimcha, hangnyŏlcha

Generationsnamn (olikt zibei eller banci på kinesiska; tự bối , ban thứ eller tên thế hệ på vietnamesiska; hangnyeolja i Korea) är en av tecknen i ett traditionellt kinesiskt , vietnamesiskt och koreanskt förnamn, och kallas så eftersom varje medlem av en generation (dvs. syskon och kusiner i samma generation) delar den karaktären.

Generationsdikt

Sekvensen av generationsnamn är typiskt föreskriven och registrerad av en generationsdikt ( kinesiska : 班次聯 bāncìlián eller kinesiska : 派字歌 pàizì gē ) specifik för varje härstamning. Även om det kan ha en mnemonisk funktion , kan dessa dikter variera i längd från ett dussintal tecken till hundratals tecken. Varje efterföljande karaktär blir generationsnamnet för successiva generationer. Efter att den sista karaktären i dikten har nåtts återvinns dikten vanligtvis, även om den ibland kan förlängas.

Generationsdikter komponerades vanligtvis av en kommitté av familjeäldste när en ny härstamning etablerades genom geografisk emigration eller social upphöjning. Således anses familjer som delar en gemensam generationsdikt också ha en gemensam förfader och har sitt ursprung från en gemensam geografisk plats.

Viktiga exempel är generationsdikterna från ättlingarna till de fyra visena ( Konfucius , Mencius , Yan Hui , Zengzi ): familjerna Kong , Meng , Yan och Zeng (de fyra familjerna, 四氏 ). Under Mingdynastin respekterade kejsar Jianwen Konfucius och Mencius så mycket att han hedrade deras familjer med generationsdikter . Dessa generationsdikter utökades med tillstånd av Chongzhen-kejsaren från Ming-dynastin, Tongzhi-kejsaren från Qing-dynastin och Beiyang-regeringens inrikesministerium .





希言公彥承,宏聞貞尚衍; 興毓傳繼廣,昭憲慶繁祥; 令德維垂体铑庁,濬紹定 ,懋修肇彝常; 裕文煥景瑞,永錫世緒昌.

Generationsdikten som användes av Song-dynastin House of Zhao var "若夫,元德允克、令德宜崇、師古希孟、時順光宗、良八か彬币良八彬惟世子、與善之從、伯仲叔季、承嗣由同。" De 42 karaktärerna delades upp i tre grupper om 14 för avkommorna till Song Taizu och hans två bröder.

En annan anmärkningsvärd generationsdikt är Nguyễn-dynastins Đế hệ thi (帝係詩 "Dikt av generationerna av den kejserliga familjen"), skapad av kejsar Minh Mạng .

Öva

Generationsnamn kan vara det första eller andra tecknet i ett givet namn, och normalt hålls denna position konsekvent för den associerade härstamningen. Men vissa linjer växlar sin position från generation till generation. Detta är ganska vanligt för koreanska namn . Ibland kommer härstamningar också att dela samma radikal i icke-generationsnamnet.

En relaterad sed är bruket att namnge två barn från tecknen i ett vanligt ord. På kinesiska består de flesta ord av två eller flera tecken. Till exempel, genom att ta isär ordet jiàn-kāng 健康 ('frisk'), kan familjen Wang namnge en son Wáng Jiàn (王健) och den andra Wáng Kāng (王康). Ett annat exempel skulle vara měi-lì 美丽 ('vacker'). Zhous döttrar kan heta Zhōu Měi (周美) och Zhōu Lì (周丽).

Förutom Han -majoriteten har det muslimska hui-kineserna också använt generationsnamn i stor utsträckning, som de kallar lunzi paibie ; till exempel i familjen Na använde de fem senaste generationerna karaktärerna Wan, Yu, Zhang, Dian och Hong. Denna praxis bleknar långsamt sedan regeringen började föra offentliga register över släktforskning.

Yao -folket i Guangdong har också anammat det kinesiska namnsystemet, om än med tillägg som kallas "underfamiljenamn" för att indikera grenar. Vissa grupper har på senare tid (cirka Songdynastin ) antagit generationsnamnsystemet med liten modifiering.

Exempel

Följande är en fiktiv familj för att illustrera hur generationsnamn används.

Familjemedlem kinesisk form Fullständiga namn
Efternamn Generationsnamn Förnamn
Far Li Yu Feng Li Yufeng
Fars syskon Li Yu Yan Li Yuyan
Mor Wang De Mei Wang Demei
Mammas syskon Wang De Låt Wang Desong
Förstfödde Li Wen Lång Li Wenlong
Andra barnet Li Wen Feng Li Wenfeng
Tredje barnet Li Wen Peng Li Wenpeng

Wang De låt <a i=4><a i=5>王德松

Wang De mei <a i=4><a i=5>王德梅

Li Yu feng <a i=4><a i=5>李裕峰

Li Yu yan <a i=4>李裕 岩

Li Wen long <a i=4><a i=5>李文龍

Li Wen feng <a i=4><a i=5>李文鳳

Li Wen peng <a i=4><a i=5>李文鵬

Tillhörighetskaraktär

I stället för en biologisk generation skulle karaktären kunna användas som en indikator på senioritet och jämnåriga grupper i religiösa linjer. Sålunda, i lekmannabuddhistiska kretsar under Song och Yuan-tiden, kan det vara Dào ( ' dharma '), Zhì ( ' prajñā , visdom'), Yuán ( 'fullständig, allomfattande'), Pǔ ( ' universell'), Jué ( ' bodhi , upplysning'), Shàn ( 'skicklig, dygdig'). Karaktärerna visade att de tillhörde en devotionistisk grupp med en social status nära familjen. Tillhörighetskaraktären Miào ( 'djup, underbar') användes vanligtvis av kvinnor och relaterade dem till Guanyin , eftersom Miàoshàn (妙善) var hennes namn vid födseln.

På samma sätt innebar att avlägga klosterlöftena brytningen med familjens härstamning, vilket visades genom tillämpning av det buddhistiska efternamnet Shì ( , Thích i Vietnam) i ens Dharma-namn , det första tecknet i Gautama Buddhas titel på kinesiska : Shìjiāmóuní (釋迦牟尼, 'Śākyamuni', lit. 'Sage of the Śakyas').

Anteckningar

externa länkar

Exempel på generationsdikter: