turkiskt namn
Ett turkiskt namn består av en annons eller en isim (tilltalsnamn; plural adlar och isimler ) och en soyadı eller soyisim (efternamn). Turkiska namn finns i formatet "fullständigt namn". Även om det bara finns en soyadı (efternamn) i det fullständiga namnet kan det finnas mer än en annons (förnamn). Gifta kvinnor får bära både sin jungfru och mans efternamn. Soyadı skrivs som det sista elementet i det fullständiga namnet, efter alla förnamn (förutom att officiella dokument relaterade till registreringsärenden ofta använder formatet "Soyadı, Adı") .
Givna namn
Minst ett namn, ofta två men mycket sällan fler, ges till en person vid födseln. Nya namn tillåts upp till tre ord. De flesta namn är könsspecifika: Oğuz är strikt för män, Tuğçe endast för kvinnor. Men många turkiska namn är unisex . Många moderna förnamn (som Deniz , "hav"; eller Ülkü, "ideal") ges till nyfödda av båda könen.
Bland de vanliga exemplen på de många unisex-namnen i Turkiet inkluderar Aytaç , Deniz , Derya , Evren , Evrim , Özgür och Yücel . Till skillnad från engelska unisex-namn har de flesta turkiska unisex-namn traditionellt använts för båda könen. Vissa unisexnamn används dock mer för ett kön (Derya används mer för flickor, medan Aytaç används mer för pojkar). Namn ges till bebisar av deras föräldrar och registreras sedan i "The Central Civil Registration System" (MERNIS) medan barnets identitetsdokument förbereds på födelseregistreringskontoret i distriktets guvernörskap.
Turkiska namn är ofta ord med specifika betydelser på det turkiska språket .
De flesta turkiska namn kan lätt särskiljas från andra, förutom de från andra turkiska nationer, särskilt Azerbajdzjan (se Azerbajdzjans namn ), speciellt om de är av rent turkiskt ursprung. Lagen om antagande och genomförande av det turkiska alfabetet från 1928, i kraft enligt artikel 174 i Turkiets konstitution , föreskriver att endast bokstäver i det turkiska alfabetet får användas på födelsebevis. Eftersom det turkiska alfabetet inte har några Q, W, X eller andra symboler, kan namn inklusive dessa inte ges officiellt om de inte translittereras till turkiska.
Familjernas ideologiska angelägenheter kan också påverka namnbeteendet. Vissa religiösa familjer ger andranamn av arabiskt ursprung, vilket kan vara namn på viktiga figurer inom islams religion som Muhammed och Ali . Några av dessa namn har utvecklats med tiden, och skiljer sig från det arabiska originalet, som i fallet Mehmet (även om det ursprungliga namnet [Muhammed] också började användas efter att bytet till det latinska alfabetet skiljde de två stavningarna åt). En annan förändring är av språkliga skäl som i fallet med Vahdettin (från Vahideddin), Sadettin (från Sa'adeddin) eller Nurettin (från Nureddin).
Vissa turkiska personer med mellannamn hänvisas vanligen till med bara ett av dessa namn medan andra hänvisas till med båda. Till exempel är författaren Ferit Orhan Pamuk allmänt känd som Orhan Pamuk , men en annan författare, Ahmet Hamdi Tanpınar , är känd med båda förnamnen. Många turkiska personer med mellannamn, som Orhan Pamuk, är ofta kända och kallade vid sitt förnamn, som är placerat mellan mellan- och efternamn, till skillnad från västerländska namnkonventioner.
Efternamn
Fram till införandet av efternamnslagen 1934, som en del av Atatürks reformer , hade etniska turkar som var turkiska medborgare inga efternamn. Lagen krävde att alla medborgare i Turkiet skulle anta ett officiellt efternamn. Innan dess använde manliga turkar ofta sin fars namn följt av -oğlu ("son till"), eller ett smeknamn på familjen, före deras förnamn (t.ex. Mustafa-oğlu Mehmet, Köselerin Hasan) före den moderna eran. Turkarna som härstammade från ett styrande hus använde -zade ("ättling i manslinjen"), t.ex. Sami Paşazade Mehmet Bey ("Mehmet Bey , ättling/son till Sami Pasha ").
Efternamnet ( sojad , bokstavligen "släktnamn" eller "släktnamn") är ett anorbaserat namn efter en persons förnamn, som används för att tilltala människor eller familjen. Efternamnet ( soyadı ) är ett enda ord enligt turkisk lag. Den är inte könsspecifik och har inga könsberoende modifieringar. Soyadı är varken patronymisk eller matronymisk . Efternamn i Turkiet är patrilinjära : de går i manlig linje från far till hans lagliga barn utan någon formändring. Turkiet har avskaffat alla föreställningar om adel; sålunda finns det ingen ädel form eller typ av efternamn.
Sedan 2014 får kvinnor i Turkiet behålla sina födelsenamn ensamma hela livet istället för att använda sina mäns namn. Före detta datum krävde den turkiska civillagstiftningen artikel 187 en gift kvinna att tvångsvis skaffa sin mans efternamn efter äktenskapet; eller på annat sätt, att använda hennes födelsenamn framför makens namn genom att lämna en skriftlig ansökan till vigselförrättaren eller folkbokföringsmyndigheten. 2014 slog författningsdomstolen fast att det är en kränkning av deras rättigheter att förbjuda gifta kvinnor att endast behålla flicknamn. Efter skilsmässa återgår kvinnan till sitt efternamn före äktenskapet. Rätten kan ge en kvinna rätt att behålla sin före detta makes efternamn efter skilsmässa; domstolens beslut ska beakta både mannens och kvinnans situation. En kvinna kan bara ha två efternamn på grund av äktenskap. En kvinna som fortsätter att använda ett dubbelt efternamn efter skilsmässa, kan alltså inte ta ett tredje efternamn genom att gifta sig igen. Barnet i en familj tar "släktnamnet", vilket är hans eller hennes fars efternamn. Ett barn tar sin mammas efternamn om mamman inte är gift eller om pappan är okänd.
Turkiska medborgare kan ändra sina efternamn i enlighet med turkisk civilrätt och turkisk lag om befolkningstjänster via domstolsbeslut av "civil domstol i första instans".
De vanligaste namnen
Manlig
År | Nr 1 | Nr 2 | Nr 3 | Nr 4 | Nr 5 | Nr 6 | Nr 7 | Nr 8 | Nr 9 | Nr 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bebisar födda, 2013 | Yusuf | Berat | Mustafa | Emir | Ahmet | Ömer | Mehmet | Muhammed | Emirhan | Eymen |
Sammantaget 2013 | Mehmet | Mustafa | Ahmet | Ali | Hüseyin | Hasan | İbrahim | İsmail | Osman | Yusuf |
Kvinna
År | Nr 1 | Nr 2 | Nr 3 | Nr 4 | Nr 5 | Nr 6 | Nr 7 | Nr 8 | Nr 9 | Nr 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bebisar födda, 2013 | Zeynep | Elif | Ecrin | Yağmur | Azra | Zehra | Nisanur | Ela | Belinay | Nehir |
Sammantaget 2013 | Fatma | Ayşe | Emine | Hatice | Zeynep | Elif | Meryem | Şerife | Zehra | Sultan |
Efternamn
År | Nr 1 | Nr 2 | Nr 3 | Nr 4 | Nr 5 | Nr 6 | Nr 7 | Nr 8 | Nr 9 | Nr 10 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sammantaget 2013 | Yılmaz | Kaya | Demir | Şahin | Çelik | Yıldız | Yıldırım | Öztürk | Aydin | Özdemir |
Se även
externa länkar
- En kartläggning av den turkiska digitala diasporan, från att känna igen turkiska namn på Twitter (2013)
- 1020 turkiska namn för pojkar 2021
- 781 turkiska namn för flickor 2021
- Turkiska namn (på turkiska)
- Bakom namnet: turkiska namn , datum för senaste tillträde: 9 augusti 2008