Kalmyk namn

Förutom sina egna Kalmyk-namn använder Kalmyks också sanskrit och tibetanska namn, som kom in i deras kultur genom tibetansk buddhism . Samtida Kalmyks kan också ha ryska och andra europeiska namn, på grund av Kalmyks orientering mot det ryska språket, efter att de gick med i Ryssland .

Ursprungliga Kalmykiska individuella namn ur semantisk synvinkel :

  1. Namnen på folkliga Kalmyk-hjältar - Sanal, Mergen, Tzayatr, Khontr, Mingian, Savr;
  2. Härledd från ortnamn - Elistina, Ytsl, Altzkhuta, Kolor;
  3. Ord som beskriver färg eller nummer - Tzatan (vit), Notan (grön), Ulan (röd), Zurtan (sex), Tavn (fem);
  4. Ord som beskriver positiva personliga drag: Söökhlö (vacker - kvinnlig), Duya (nådig - kvinnlig), Bata (tuff);
  5. Ord som beskriver världsliga gods - Bayn (rikedom), Dzhirgan (lycka, liv), Bayr (glädje), Altn (guld).

Tibetanska och sanskrit individuella namn ur en semantisk synvinkel :

  1. Astronomiska objekt - Angarak (Mars), Bembö (Saturnus), Adyan (Sol);
  2. Buddhistiska termer - Sants (upplyst), Buinta (godhet);
  3. Positiva personliga egenskaper och egenskaper - Dzhav (skydd), Tzeren (långt liv).

Genom historien var Kalmyks kända för att använda amulettnamn :

  1. Ord som betecknar djurnamn - Chon (varg), Elya (örn), Nokha (hund), Ayuka (björnunge);
  2. Olika växtnamn - Tzetzgö (blomma);
  3. Bland namnen som gavs för att skydda någon från "dåliga andar" användes också icke-kalmykiska namn med distinkt transkription - Vazki (från Vasiliy), Mikula (från Nicolay), Yagur (från Yegor). Vissa samtida Kalmyk-efternamn härrör från amulettnamn: Nokhaev, Chonov, Chonaev.

Dubbelnamn var också ganska väl spridda bland Kalmyks (i Yandyko-Mochazhny, Khosheytsky och Erketenevsky uluses) - Sanzh-Garya (i Khosheutsky Kalmyk ulus Sants-Ara), Erdny-Khal, Tzeren-Dorts. I dag är dubbelnamn reserverade för patronymer. En annan Kalmyk sed var khadm (namntabu), som krävdes av en ny hustru. När hon gick in i sin mans familj skapade hon ett nytt namn, genom att förvränga hans föräldrars namn, istället för Badm -Yadm, istället för Dorts - Yerts.

Efter införandet av den ryska administrationen (på 1500-talet) fick Kalmyks familjenamn, härledda från faderns, som - Erdnyev (från Erdny), Badmaev (från Badma), Kichikov (från Kichik). Om en Kalmyk hette Nema skulle hans efternamn vara Dordzhyev, från hans fars namn Dorts men Nemas barns efternamn skulle vara Nemaev. Efter hand blev släktnamnet ärftligt och ett patronym tillkom, härlett från faderns namn.

Se även

Anteckningar

  1. ^ a b c d e f V.P. Darbakova: Kalmyks // System av personnamn bland världens folk / Redigerat: Kryukov MV, Dzharylgasinova R. Sh, Nikonov VA Reshetov A. M .. - M .: Science, 1989. - 194 sid.

externa länkar