Akan namn
Akan -folket i Ghana döper ofta sina barn efter veckodagen de föddes och i vilken ordning de föddes. Dessa "dagsnamn" har ytterligare betydelser som rör personens själ och karaktär. Mellannamn har betydligt mer variation och kan hänvisa till deras födelseordning, tvillingstatus eller en förfaders mellannamn.
Denna namntradition delas över hela Västafrika och den afrikanska diasporan . Under 1700-1800-talen kallades förslavade människor i Karibien från regionen som är dagens Ghana till som Coromantees . Många av ledarna för förslavade människors uppror hade "dagnamn" inklusive Cuffy , Cuffee eller Kofi, Cudjoe eller Kojo, Quao eller Quaw och Quamina eller Kwame/Kwamina.
De flesta ghananer har minst ett namn från detta system, även om de också har ett engelskt eller kristet namn. Anmärkningsvärda figurer med dagnamn inkluderar Ghanas första president Kwame Nkrumah och FN:s tidigare generalsekreterare Kofi Annan .
I den officiella ortografin för Twi- språket är Ashanti- versionerna av dessa namn som talas i Kumasi som följer. Diakritiken på á a̍ à representerar hög, mellan och låg ton (ton behöver inte markeras på varje vokal), medan diakritiken på a̩ används för vokalharmoni och kan ignoreras. (Diakritiska tecken tas ofta bort i alla fall.) Varianter av namnen används på andra språk, eller kan representera olika translitterationsscheman . Varianterna består mestadels av olika affix (i Ashanti, kwa- eller ko- för män och a- plus -a eller -wa för kvinnor). Till exempel bland Fante är prefixen kwe- , kwa eller ko för män och e- , a respektive. Akan d̩wo eller jo (Fante) uttalas ungefär som engelska Joe , men det verkar finnas två uppsättningar namn för dem som är födda på måndag.
Dagens namn
Dag född | Fante | Varianter | Rot | Assoc. | Jamaicanska / Fante namn | ||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Mansnamn | Kvinnligt namn | Ndyuka | |||||
söndag (Kwesida) |
Kwesi | Akosua , Esi |
Awusi, Asi, Esi, Kwasi, Siisi, Akwasi, Kosi; Akasi, Akosi, Akosiwa, Kwasiba |
Kwasi, Kwasiba | Asi | Universum | Quashie, Quasheba |
måndag (Jowda) |
Kojo | Adwoa |
Kodjó, Kojo, Kwadwo, Jojo, Cudjoe ; Adjua, Ajwoba, Adwoba, Adjoa, Adjowa |
Kodyo, Adyuba | Dwo | Fred | Cudjoe , Quajo, Adjoa, Ajuba, Juba |
tisdag (Benada) |
Kwabena , Ebo | Abena |
Komlá, Komlã, Komlan, Kabenla, Kobby, Ebo, Kobi, Kobina; Ablá, Ablã, Abenaa, Araba, Abrema |
Abeni | Bene | Hav | Quabena, Abena, Bena |
Onsdag (Wukuda) |
Kweku , Yooku | Akua | Kukuuwa |
Koku, Kokou, Kwaku, Abeiku, Kaku, Kuuku, Kwaku; Akuba, Akú, Ekua, Akuba |
Wukuo | Spindel | Quaco, Aqua, Acooba, Cooba |
Torsdag (Yahwada) |
Gira | Jaaa |
Yao, Yawo, Yawu, Yawa, Ayawa, Kwaw, Ekow, Kow; Yaa, Yaaba, Yaba, Aaba, Abina |
Jaja, Yaba | Ja | Jorden | Quaw, Quao , Aba, Yaaba |
fredag (Fida) |
Kofi | Afua |
Fiifi, Yoofi; Afí, Afua , Afiba, Afia , Efua, Efe |
Kofi, Afiba | Afi | Fertilitet | Cuffy, Cuffee , Afiba, Fiba |
Lördag (Memeneda) |
Kwame | Amba, Ama |
Kwami, Kuw-ame, Kw-ame, Kw-amina, Komi; Ame, Ami, Amba, Ameyo |
Kwami, Amba | Amene | Gud | Quame, Quamina, Ama |
namngivningsceremoni för tvillingar bland akanerna
Det finns också speciella namn för äldre och yngre tvillingar. Den andra tvillingen som föds anses vara den äldre eftersom de var mogna nog att hjälpa sina syskon först. (Definitionen ovan måste vara ett regionalt begrepp eftersom i Cape Coast, hjärtat av Fanti-landet, är den äldre tvillingen den som kommer ut först, den andra tvillingen anses vara den yngre. Därför skulle den yngre tvillingen vara Kakra; den äldre tvilling skulle vara Panyin.)
Ordet Panyin betyder äldre/äldre. Kakra är en förkortning för Kakraba vilket betyder liten/yngre. Definitionen/beskrivningen nedan för betydelsen av yngre och en äldre är baklänges eller vice versa.
Tvilling | Mansnamn | Kvinnligt namn | Varianter |
---|---|---|---|
Tvilling | Atá | Ataá | Atta |
Förstfödd ("yngre" tvilling) | Ata Panyin | Ataá Panyin | Panyin |
Andra född ("äldre" tvilling) | Ata kakra | Kakra, Kakraba | |
Född efter tvillingar | Tawia | ||
Född efter Tawia | Gaddo | Nyankómàgó |
Födelseordningsnamn
Det finns också namn baserade på födelseordningen, ordningen födda efter tvillingar och ordningen födda efter omgifte.
Beställa | Mansnamn | Kvinnligt namn |
---|---|---|
Först född | Píèsíe | |
Andra född | Mǎnu | Máanu |
Tredje född | Meńsã́ | Mánsã |
Fjärde född | Anan, Anané | |
Femte född | Núm, Anúm | |
Sjätte född | Esĩã́ | |
Sjunde född | Esuón | Nsṍwaa |
Åttonde född | Bótwe | |
Nionde född | Ákron, Nkróma | Nkróma Nkrũmãh |
Tionde född | Badú | Badúwaa |
Elfte född | Dúkũ | |
Tolfte född | Dúnu | |
Trettonde född | Adusa | |
Fjortonde född | Agyeman | |
Senast född | Kaakyire |
Special leverans
Barn får även namn vid leverans under särskilda omständigheter.
Omständighet | Manligt/kvinnligt namn | Översättning |
---|---|---|
på fältet | Efum | "Fältet" |
på vägen | Ɔkván | "Vägen" |
i krig | Bekṍe, Bedíàkṍ | "krigstid" |
lyckliga omständigheter | Afriyie/Afiríyie | "bra år" |
en som älskar | Adofo | "den speciella från Gud, krigare" |
stor en | Agyenim | "den store från Gud" |
efter lång barnlöshet | Nyamékyε | "present från Gud" |
för tidigt eller sjukligt | Nyaméama | "vad Gud har gett (ingen människa kan ta bort)" |
kraftfull | Kumi | "kraftighet" |
efter faderns död | Antó | "det träffade honom inte" |
pappa vägrar ansvar |
Obím̀pέ | "ingen vill ha" |
Yεmpέw | "vi vill inte ha dig" |
Familjenamn
Ashanti -personers förnamn avslutas med ett efternamn ( efternamn ) som föregås av ett förnamn . Släktnamnet (efternamnet) ges alltid efter nära släktingar och ibland vänner. Eftersom Ashanti-namn alltid ges av männen, om ett par får en son som sitt förstfödda barn, är sonen uppkallad efter makens far och om barnet är en flicka kommer hon att få sitt namn efter mamman till mannen. Make. Som ett resultat, om mannen heter Osei Kofi och hans fru föder en flicka som deras förstfödda, kan flickan kallas Yaa Dufie även om hon inte föddes på fredagen. Anledningen är att makens mamma ( Osei Kofi ) heter Yaa Dufie . Ashantifolket brukar ge dessa namn så att namnen på nära släktingar bibehålls i familjerna för att visa kärleken till deras familjer.
Ashantis gamla dagar var det en skam om en Ashanti-man inte kunde namnge något barn efter sin far och/eller mor eftersom det var varje Ashanti-hushålls stolthet. Det mesta av det etniska Ashanti-släktnamnet (efternamnet) som pojkar gavs kunde också ges till flickor bara genom att lägga till bokstäverna "aa". Vissa Ashanti-släktnamn (efternamn) kan ges till både pojkar och flickor utan att ändra eller lägga till något. Det finns dock andra etniska Ashanti-släktnamn (efternamn) som uteslutande är manliga namn, medan andra är uteslutande kvinnonamn.
Etniska-ashanti- släktnamn ( efternamn ) | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Ytterligare referenser
- JE Redden och N. Owusu (1963, 1995). Två grundkurs . Foreign Service Institute (Hippocrene reprint). ISBN 0-7818-0394-2
- Florence Abena Dolphyne (1996). En omfattande kurs i Twi (Asante) för icke-twi-lärare . Accra: Ghana Universities Press. ISBN 9964302452
- Akan Teleteaching kurs
- Aukan Library (Ndyuka)
Se även
- ^ "Sacramento Kings | Sacramento Kings officiella webbplats" . Sacramento Kings . Hämtad 2019-06-15 .