grekiska språket

grekiska
ελληνικά
Uttal [eliniˈka]
Infödd till
Etnicitet greker
Modersmålstalare
13,5 miljoner (2012)
Tidig form
Dialekter
grekiska alfabetet
Officiell status
Officiellt språk på
Språkkoder
ISO 639-1
ISO 639-2
(B) (T)
ISO 639-3






Olika: ell modern grekisk grc antik grekisk cpg kappadokisk grekisk gmy mykensk grekisk pnt Pontic tsd Tsakonian yej Yevanic
Glottolog gree1276
Linguasfären
  • 56-AAA-a
  • 56-AAA-aa till -am (sorter)
Idioma Griego.PNG
Områden där modern grekiska talas (i mörkblått de områden där det är det officiella språket). (Kartan anger inte var språket är majoritet eller minoritet.)
Den här artikeln innehåller IPA- fonetiska symboler. Utan korrekt renderingsstöd kan du se frågetecken, rutor eller andra symboler istället för Unicode- tecken. För en introduktionsguide om IPA-symboler, se Hjälp:IPA .

Grekiska ( moderngrekiska : Ελληνικά , romaniserad : Elliniká , uttalas [eliniˈka] ; antikgrekiska : Ἑλληνική , romaniserad : Hellēnikḗ ) är en självständig gren av det grekiska språket, som är en södra gren av den grekiska , södra delen av det grekiska språket. Italien ( Kalabrien och Salento ), södra Albanien och andra regioner på Balkan , Svarta havets kust, Mindre Asien och östra Medelhavet . Det har den längsta dokumenterade historien av något indoeuropeiskt språk, som spänner över minst 3 400 år av skriftliga dokument. Dess skriftsystem är det grekiska alfabetet , som har använts i ungefär 2 800 år; tidigare spelades grekiska in i skriftsystem som Linear B och den cypriotiska kursplanen . Alfabetet uppstod från den feniciska skriften och var i sin tur grunden för de latinska , kyrilliska , armeniska , koptiska , gotiska och många andra skriftsystem.

Det grekiska språket har en mycket viktig plats i västvärldens historia. Från och med Homeros epos innehåller antik grekisk litteratur många verk av bestående betydelse i den europeiska kanonen . Grekiska är också det språk som många av de grundläggande texterna inom vetenskap och filosofi ursprungligen komponerades på. Den kristna bibelns Nya testamente skrevs också ursprungligen på grekiska. Tillsammans med den romerska världens latinska texter och traditioner utgör de grekiska texterna och antikens grekiska samhällen föremål för studien av disciplinen klassiker .

Under antiken var grekiska den i särklass mest talade lingua franca i Medelhavsvärlden. Det blev så småningom det officiella språket i det bysantinska riket och utvecklades till medeltida grekiska . I sin moderna form är grekiska det officiella språket i Grekland och Cypern och ett av Europeiska unionens 24 officiella språk . Det talas av minst 13,5 miljoner människor idag i Grekland, Cypern, Italien, Albanien, Turkiet och många andra länder i den grekiska diasporan .

Grekiska rötter har använts flitigt i århundraden och fortsätter att användas för att mynta nya ord på andra språk; Grekiska och latin är de dominerande källorna till internationell vetenskaplig vokabulär .

Idealiserad skildring av författaren Homer

Historia

Grekiska har talats på Balkanhalvön sedan omkring det 3:e årtusendet f.Kr., eller möjligen tidigare. Det tidigaste skriftliga beviset är en linjär B -lertavla som hittades i Messenia och dateras till mellan 1450 och 1350 f.Kr., vilket gör grekiskan till världens äldsta registrerade levande språk . Bland de indoeuropeiska språken matchas dess datum för det tidigaste skriftliga intyget endast av de nu utdöda anatoliska språken .

Perioder

Det grekiska språket är konventionellt indelat i följande perioder:

Distribution av sorter av grekiska i Anatolien , 1910. Demotic i gult. Pontic i orange. Kappadokiens grekiska i grönt, med gröna prickar som indikerar enskilda kappadokiska grekiska byar.
  • Medeltida grekiska (även känd som bysantinsk grekiska ): fortsättningen av koinegrekiska fram till det bysantinska rikets undergång på 1400-talet. Medeltida grekiska är en täckfras för en hel kontinuum av olika tal- och skrivstilar, allt från folkliga fortsättningar av talad koine som redan närmade sig modern grekiska i många avseenden, till mycket lärda former som imiterar klassisk attisk. Mycket av det skrivna grekiska som användes som det officiella språket i det bysantinska riket var en eklektisk mellanvägsvariant baserad på traditionen med skrivna koine.
  • Modern grekiska (även känd som nyhelleniska ): Härstammar från medeltida grekiska, moderna grekiska bruk kan spåras i den bysantinska perioden, så tidigt som på 1000-talet. Det är språket som används av de moderna grekerna, och förutom standardmodern grekiska finns det flera dialekter av det.

Diglossia

I den moderna eran gick det grekiska språket in i ett tillstånd av diglossi : samexistensen av folkliga och arkaiserande skrivna former av språket. Det som kom att kallas den grekiska språkfrågan var en polarisering mellan två konkurrerande varianter av modern grekiska: Dimotiki , den folkliga formen av modern grekiska, och Katharevousa , som betyder "renad", en kompromiss mellan Dimotiki och antikens grekiska utvecklades i början 1800-talet som användes för litterära och officiella ändamål i den nybildade grekiska staten. 1976 förklarades Dimotiki som det officiella språket i Grekland, efter att ha införlivat särdragen i Katharevousa och därmed skapat moderna standardgrekiska, som idag används för alla officiella ändamål och inom utbildning .

Historisk enhet

Fördelningen av stora moderna grekiska dialektområden

Den historiska enheten och den fortsatta identiteten mellan det grekiska språkets olika stadier betonas ofta. Även om grekiskan har genomgått morfologiska och fonologiska förändringar som är jämförbara med de som ses på andra språk, har aldrig sedan den klassiska antiken dess kulturella, litterära och ortografiska tradition avbrutits i den utsträckningen att man kan tala om att ett nytt språk skulle växa fram. Grekisktalande idag tenderar fortfarande att betrakta litterära verk av antika grekiska som en del av sitt eget snarare än ett främmande språk. Det sägs också ofta att de historiska förändringarna har varit relativt små jämfört med vissa andra språk. Enligt en uppskattning är " homerisk grekiska förmodligen närmare demotisk än 1100-talets mellanengelska är modern talad engelska ".

Geografisk spridning

Geografisk spridning av det grekiska språket i det ryska imperiet (folkräkning 1897)

Grekiska talas idag av minst 13 miljoner människor, främst i Grekland och Cypern tillsammans med en ansenlig grekisktalande minoritet i Albanien nära den grekisk-albanska gränsen. En betydande andel av Albaniens befolkning har kunskaper i det grekiska språket, delvis på grund av den albanska immigrationsvågen till Grekland på 1980- och 90-talen och det grekiska samhället i landet. Före det grekisk-turkiska kriget och det resulterande befolkningsutbytet 1923 fanns det också en mycket stor befolkning av grekisktalande i Turkiet , även om väldigt få finns kvar idag. Ett litet grekisktalande samhälle finns också i Bulgarien nära den grekisk-bulgariska gränsen. Grekiska talas också över hela världen av den stora grekiska diasporan som har anmärkningsvärda samhällen i USA , Australien , Kanada , Sydafrika , Chile , Brasilien , Argentina , Ryssland , Ukraina , Storbritannien och i hela Europeiska unionen , särskilt i Tyskland .

Historiskt sett hittades betydande grekisktalande samhällen och regioner i hela östra Medelhavet , i vad som idag är södra Italien , Turkiet, Cypern, Syrien , Libanon , Palestina , Israel, Egypten och Libyen ; i området av Svarta havet , i vad som idag är Turkiet, Bulgarien , Rumänien , Ukraina , Ryssland, Georgien, Armenien och Azerbajdzjan ; och, i mindre utsträckning, i västra Medelhavet i och runt kolonier som Massalia , Monoikos och Mainake . Det användes också som ett liturgiskt språk i det kristna nubiska kungariket Makuria som var i dagens Sudan .

Officiell status

Grekiska, i sin moderna form, är det officiella språket i Grekland, där det talas av nästan hela befolkningen. Det är också det officiella språket på Cypern (nominellt vid sidan av turkiska ). På grund av Greklands och Cyperns medlemskap i Europeiska unionen är grekiska ett av organisationens 24 officiella språk . Grekiska är erkänt som ett minoritetsspråk i Albanien och används co-officiellt i några av kommunerna i Gjirokastër och Sarandë . Det är också ett officiellt minoritetsspråk i regionerna Apulien och Kalabrien i Italien. Inom ramen för den europeiska stadgan för regionala språk eller minoritetsspråk skyddas och främjas grekiska officiellt som ett regionalt språk och minoritetsspråk i Armenien, Ungern , Rumänien och Ukraina.

Egenskaper

Språkets fonologi , morfologi , syntax och ordförråd visar både konservativa och innovativa tendenser över hela språkets bestyrkande från den antika till den moderna perioden. Indelningen i konventionella perioder är, som med alla sådana periodiseringar, relativt godtycklig, särskilt för att antikgrekiskan under alla perioder har åtnjutit hög prestige, och de läskunniga lånade mycket från den.

Fonologi

Under hela dess historia har stavelsestrukturen för grekiskan varierat lite: grekiskan visar en blandad stavelsestruktur, vilket tillåter komplexa stavelsestarter men mycket begränsade kodor. Den har bara muntliga vokaler och en ganska stabil uppsättning konsonanta kontraster . De viktigaste fonologiska förändringarna inträffade under den hellenistiska och romerska perioden (se Koine grekiska fonologi för detaljer):

Morfologi

I alla dess stadier visar grekiskans morfologi en omfattande uppsättning produktiva härledningsaffixer , ett begränsat men produktivt system av sammansättning och ett rikt böjningssystem . Även om dess morfologiska kategorier har varit ganska stabila över tiden, finns morfologiska förändringar genomgående, särskilt i de nominella och verbala systemen. Den stora förändringen i den nominella morfologin sedan det klassiska stadiet var att dativfallet inte användes ( dess funktioner övertas till stor del av genitiv ). Det verbala systemet har förlorat infinitiv , den syntetiskt formade framtiden och perfekta tider och den optativa stämningen . Många har ersatts av perifrastiska ( analytiska ) former.

Substantiv och adjektiv

Pronomen uppvisar distinktioner i person (1:a, 2:a och 3:a), tal (singular, dubbel och plural i det antika språket; enbart singular och plural i senare skeden) och kön (maskulinum, femininum och neutrum) och nedgång för fall (från sex fall i de tidigaste formerna intygade till fyra i det moderna språket). Substantiv, artiklar och adjektiv visar alla distinktioner utom för en person. Både attributiva och predikativa adjektiv överensstämmer med substantivet.

Verb

Böjningskategorierna för det grekiska verbet har på samma sätt förblivit i stort sett desamma under språkets historia men med betydande förändringar i antalet distinktioner inom varje kategori och deras morfologiska uttryck. Grekiska verb har syntetiska böjningsformer för:

Forntida grekiska modern grekiska
Person första, andra och tredje även andra person formell
siffra singular, dubbel och plural singular och plural
spänd nutid , dåtid och framtid förflutna och icke-förr (framtid uttrycks av en perifrastisk konstruktion )
aspekt imperfektiv , perfektiv (traditionellt kallad aoristus ) och perfekt (ibland även kallad perfektiv ; se anteckning om terminologi ) imperfektiv och perfektiv/aorist (perfekt uttrycks av en perifrastisk konstruktion)
humör indikativ , konjunktiv , imperativ och optativ indikativ, konjunktiv och imperativ (andra modala funktioner uttrycks av perifrastiska konstruktioner)
Röst aktiv , medio-passiv och passiv aktiv och medelpassiv

Syntax

Många aspekter av syntaxen för grekiska har förblivit konstant: verb överensstämmer endast med deras subjekt, användningen av de överlevande kasusen är i stort sett intakt (nominativ för subjekt och predikat, ackusativ för objekt för de flesta verb och många prepositioner, genitiv för innehavare), artiklar före substantiv, adpositioner är till stor del prepositionella, relativa satser följer substantivet som de ändrar och relativa pronomen är sats-initial. Men de morfologiska förändringarna har också sina motsvarigheter i syntaxen, och det finns också betydande skillnader mellan syntaxen för det antika och det för den moderna formen av språket . Forntida grekiska använde sig mycket av participiella konstruktioner och av konstruktioner som involverade infinitiv, och den moderna varianten saknar infinitiv helt (använder en mängd nya perifrastiska konstruktioner istället) och använder particip mer restriktivt. Förlusten av dativ ledde till en ökning av prepositionella indirekta objekt (och användningen av genitiv för att direkt markera dessa också). Forngrekiska tenderade att vara verbslutlig, men neutral ordföljd i det moderna språket är VSO eller SVO.

Ordförråd

Modern grekiska ärver det mesta av sitt vokabulär från antikgrekiska, som i sin tur är ett indoeuropeiskt språk, men inkluderar också ett antal lån från språken i de befolkningar som bebodde Grekland före ankomsten av proto-greker, några dokumenterade i mykenska texter ; de inkluderar ett stort antal grekiska toponymer . Formen och betydelsen av många ord har förändrats. Låneord (ord av utländskt ursprung) har kommit in i språket, främst från latin, venetianska och turkiska . Under grekiskans äldre perioder fick lånord till grekiska grekiska böjningar och lämnade alltså endast ett främmande grundord kvar. Moderna lån (från 1900-talet och framåt), särskilt från franska och engelska, böjs vanligtvis inte; andra moderna lån härrör från sydslaviska ( makedonska / bulgariska ) och östromanska språk ( aromanska och megleno-rumänska) .

Grekiska lånord på andra språk

Grekiska ord har i stor utsträckning lånats till andra språk, inklusive engelska. Exempel på ord inkluderar: matematik , fysik , astronomi , demokrati , filosofi , friidrott teater , retorik , , dop , evangelist , etc. Dessutom fortsätter grekiska ord och ordelement att vara produktiva som grund för mynt: antropologi , fotografi , är , fotografi , biomekanik , kinematografi , etc. Tillsammans med latinska ord utgör de grunden för internationell vetenskaplig och teknisk vokabulär ; till exempel alla ord som slutar på –logi ("diskurs"). Det finns många engelska ord av grekiskt ursprung .

Klassificering

Grekiska är en självständig gren av den indoeuropeiska språkfamiljen. Det antika språket som är närmast besläktat med det kan vara forntida makedonska , som de flesta forskare antyder kan ha varit en dialekt av grekiska själv, men det är dåligt bestyrkt och det är svårt att dra slutsatser. Oberoende av den makedonska frågan har vissa forskare grupperat grekiska i grekisk-frygiska , eftersom grekiska och den utdöda frygiska delar egenskaper som inte finns i andra indoeuropeiska språk. Bland de levande språken antyder vissa indoeuropéer att grekiskan kan vara närmast besläktad med armeniska (se grekisk-armeniska ) eller de indo-iranska språken (se grekisk-ariska ), men få definitiva bevis har hittats för att gruppera de levande grenarna av familjen. Dessutom albanska också ansetts vara något besläktat med grekiska och armeniska av vissa lingvister. Om de bevisas och erkänns skulle de tre språken bilda en ny undergren på Balkan med andra döda europeiska språk.

Skrivsystem

Linjär B

Linjär B , intygad så tidigt som i slutet av 1400-talet f.Kr., var det första manuset som användes för att skriva grekiska. Det är i grunden en syllabary , som slutligen dechiffrerades av Michael Ventris och John Chadwick på 1950-talet (dess föregångare, Linear A , har inte dechiffrerats och kodar troligen ett icke-grekiskt språk). Språket i de linjära B-texterna, mykensk grekiska , är den tidigaste kända formen av grekiska.

Cypriotisk kursplan

Grekisk inskription med cypriotisk stavelseskrift

Ett annat liknande system som användes för att skriva det grekiska språket var den cypriotiska stavelsen (också en ättling till Linjär A via den mellanliggande cypro-minoiska stavelsen ), som är nära besläktad med Linjär B men använder något olika syllabiska konventioner för att representera fonemsekvenser. Den cypriotiska kursplanen är intygad på Cypern från 1000-talet f.Kr. till dess att den gradvis övergavs under den sena klassiska perioden, till förmån för det grekiska standardalfabetet.

grekiska alfabetet

Forntida epikoriska varianter av det grekiska alfabetet från Euboea , Ionia , Aten och Corinth jämfört med modern grekiska

Grekiska har skrivits i det grekiska alfabetet sedan ungefär 900-talet f.Kr. Det skapades genom att modifiera det feniciska alfabetet , med innovationen att anta vissa bokstäver för att representera vokalerna. Den variant av alfabetet som används idag är i huvudsak den sena joniska varianten, introducerad för att skriva klassisk Attic 403 f.Kr. I klassisk grekiska, som i klassisk latin, fanns bara versaler. De grekiska bokstäverna med små bokstäver utvecklades mycket senare av medeltida skriftlärare för att möjliggöra en snabbare, mer bekväm kursiv skriftstil med användning av bläck och fjäderpenna .

Det grekiska alfabetet består av 24 bokstäver, var och en med versaler ( majuscule ) och gemener ( minuscule ) form. Bokstaven sigma har ytterligare en gemen form (ς) som används i den slutliga positionen av ett ord:

versaler
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ jag Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
små bokstäver
α β γ δ ε ζ η θ ι κ λ μ ν ξ ο π ρ
σ ς
τ υ φ χ ψ ω

Diakritiska tecken

Förutom bokstäverna har det grekiska alfabetet ett antal diakritiska tecken : tre olika accenttecken ( akut , grav och cirkumflex ), som ursprungligen betecknar olika former av tonhöjdsaccent på den betonade vokalen; de så kallade andningsmärkena ( grov och jämn andning ), som ursprungligen användes för att signalera närvaro eller frånvaro av ordinitial /h/; och diaeresis , som används för att markera hela stavelsevärdet för en vokal som annars skulle läsas som en del av en diftong. Dessa märken introducerades under loppet av den hellenistiska perioden. Den faktiska användningen av graven i handstil såg en snabb nedgång till förmån för enhetlig användning av det akuta under det sena 1900-talet, och det har bara behållits i typografi .

Efter skrivreformen 1982 används de flesta diakritiska tecken inte längre. Sedan dess har grekiska mest skrivits i den förenklade monotona ortografin (eller monotona systemet), som endast använder den akuta accenten och diaeresen. Det traditionella systemet, som nu kallas den polytoniska ortografin (eller polytoniska systemet), används fortfarande internationellt för att skriva antikgrekiska .

Skiljetecken

På grekiska skrivs frågetecknet som engelska semikolon, medan funktionerna för kolon och semikolon utförs av en upphöjd punkt (•), känd som ano teleia ( άνω τελεία ). På grekiska kommatecken också som en tyst bokstav i en handfull grekiska ord, som huvudsakligen skiljer ό,τι ( ó,ti , 'vad som helst') från ότι ( óti , 'det').

Forntida grekiska texter använde ofta scriptio continua ('kontinuerlig skrift'), vilket betyder att forntida författare och skriftlärda skrev ord efter ord utan mellanslag eller skiljetecken mellan ord för att skilja eller markera gränser. Boustrophedon , eller dubbelriktad text, användes också i antikens grekiska.

latinska alfabetet

Grekiska har ibland skrivits med latinsk skrift , särskilt i områden under venetianskt styre eller av grekiska katoliker . Termen Frankolevantinika / Φραγκολεβαντίνικα gäller när den latinska skriften används för att skriva grekiska i katolicismens kulturella ram (eftersom Frankos / Φράγκος är en äldre grekisk term för det mesta av det västeuropeiska (romerska) katolska dateringen till det västeuropeiska (romerska) kontroll över det frankiska riket ). Frankochiotika / Φραγκοχιώτικα (som betyder "katolska Chiot") anspelar på den betydande närvaron av katolska missionärer baserade på ön Chios . Dessutom används termen grekiska ofta när det grekiska språket är skrivet med ett latinskt skrift i onlinekommunikation.

Den latinska skriften används numera av de grekisktalande samhällena i södra Italien .

hebreiska alfabetet

Den jevaniska dialekten skrevs av romaniotiska och konstantinopolitiska karaitiska judar med hjälp av det hebreiska alfabetet .

Arabiska alfabetet

Några grekiska muslimer från Kreta skrev sin kretensiska grekiska i det arabiska alfabetet . Detsamma hände bland epirotiska muslimer i Ioannina . Denna användning kallas ibland aljamiado , som när romanska språk skrivs i det arabiska alfabetet.

Exempeltext

Artikel 1 i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna på grekiska:

Όλοι οι άνθρωποι γεννιούνται ελεύθεροι και ίσοι στην αξιαέτέτ αξια δικαιώματα. Είναι προικισμένοι με λογική και συνείδηση, και οφενλουφ ονται μεταξύ τους με πνεύμα αδελφοσύνης.

Transkription av exempeltexten till latinska alfabetet :

Óloi oi ánthropoi gennioúntai eléftheroi kai ísoi stin axioprépeia kai ta dikaiómata. Eínai proikisménoi me logikí kai syneídisi, kai ofeíloun na symperiférontai metaxý tous me pnévma adelfosýnis.

Artikel 1 i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna på engelska:

"Alla människor är födda fria och lika i värdighet och rättigheter. De är utrustade med förnuft och samvete och bör handla mot varandra i en anda av broderskap."

Se även

Anteckningar

Fotnoter

Vidare läsning

externa länkar

Generell bakgrund
Språkinlärning
Ordböcker
Litteratur