Jag ska inte bli rörd
" I Shall Not Be Moved ", även känd som " We Shall Not Be Moved ", är en afroamerikansk slav , spirituell , psalm och protestsång som dateras till det tidiga 1800-talets amerikanska söder. Den sjöngs troligen ursprungligen vid väckelselägermöten som ett slavjubileum . Sången beskriver att vara "som ett träd planterat vid vattnet" som "inte ska röras" på grund av tro på Gud . Sekulärt, som "We Shall Not Be Moved" blev den populär som en protest- och facklig sång av Civil Rights Movement .
Texten är baserad på bibliska skrifter:
Välsignad är den man som förtröstar på HERREN och vars hopp HERREN är . Ty han skall vara som ett träd som planterats vid vattnet och som breder ut sina rötter vid floden, och han skall inte se när värmen kommer, utan hennes löv skall vara grönt; och de skall inte vara försiktiga i torkans år och inte heller upphöra med att ge frukt.
Och han skall vara som ett träd planterat vid vattenfloderna, som bär sin frukt på sin tid; inte heller hans blad skall vissna; och allt han gör skall lyckas.
År 1908 skyddade Alfred H. och BD Ackley en psalm med namnet "I Shall Not Be Moved".
Medborgarrättsrörelse
Som "We Shall Not Be Moved" blev låten populär som en protest- och facklig sång av medborgarrättsrörelsen .
Låten blev populär i de svenska anti-kärnkrafts- och fredsrörelserna i slutet av 1970-talet, i en svensk översättning av Roland von Malmborg, " Aldrig ger vi upp " ('Aldrig ska vi ge upp').
Inspelade versioner
Bland annat spelade följande artister in "I (We) Shall Not Be Moved":
- Blind Roosevelt Graves (1929) – återutgiven på The Stuff That Dreams Are Made Of (2006)
- Charley Patton (1929)
- The Almanac Singers med Pete Seeger på The Original Talking Union and Other Union Songs ( 1955)
- Lonnie Donegan på Lonnie Donegan Showcase (1956)
- The Million Dollar Quartet ( Elvis Presley , Jerry Lee Lewis , Carl Perkins och Johnny Cash ) (1956)
- The Freedom Singers på March on Washington (1963) i ett medley med andra låtar
- Mississippi John Hurt på The Best Of Mississippi John Hurt (inspelad 1965, publicerad 1970)
- Ella Fitzgerald på Brighten the Corner (1967)
- Oktoberklub på Der Oktober-Klub singt (1967)
- The Seekers , på flera album inklusive The Best of The Seekers (1968)
- Son House på The Real Delta Blues – 14 låtar från mannen som lärde Robert Johnson (inspelad 1960, publicerad 1974)
- Joan Baez ("No Nos Moverán") på hennes spanskspråkiga album Gracias a la Vida (1974)
- Henry Qualls på Blues från Elmo, Texas (1994)
- Underground Ministries med Kenny Bobien (Vinyl, 12", singel, promo) (1999)
- Sweet Honey in the Rock på Still the Same Me (2000)
- Den här cykeln är en rörbomb på framsätet Solidarity (2002)
- Peter, Paul och Mary på In These Times (2003)
- Johnny Cash på min mors psalmbok (2004)
- Mavis Staples på We'll Never Turn Back (2007)
- Public Enemy på Most of My Heroes Still Don't Appear on No Stamp ( 2012)
- Owen McDonagh & The Bogside Men på Songs of Irish Civil Rights (1970)
- Rhiannon Giddens på They're Calling Me Home (2021)
- Taj Mahal och Ry Cooder på GET ON BOARD
The Housemartins på 12-tumsversionen av sin 1985 brittiska nummer 1 singel "Caravan of Love"
I populärkulturen
The Spinners satte den musikaliska tonen i Thames Television -komedin från 1975 om en arbetarfamilj från Liverpool, The Wackers . Avslutningsmedleyn innehöll att de sjöng "We Shall Not Be Moved" och " You'll Never Walk Alone" .
I Storbritannien på 1980-talet användes låten av den populära brittiska brottaren Big Daddy som hans walk-on musik, som skulle mötas av jubel från fansen.
David Spener har skrivit en bok som dokumenterar historien om denna låttitel, inklusive hur den översattes till spanska, och ändrade första singular till tredje person plural, " No Nos Moverán " (som betyder "De kommer inte att flytta oss"). Den versionen var en del av soundtracket till den välkända populära tv-serien Verano azul , som gjorde låten populär bland den spanska ungdomen.
JB Burnett täckte låten för det första avsnittet av den tredje säsongen av Supernatural ("The Magnificent Seven"). [ citat behövs ]
Dramatikern Isaiah Reaves använde namnet för sin show som beskrev sin mormors upplevelser som Freedom Rider.