Merilo Pravednoye

сиѩ книги мѣрило праведноѥ. извѣсъ истиньныи...
Merilo Pravednoe Troitskiy codex page 2.jpg
Sida av den äldsta bevarade Trinity (Troitsky) kopia av Merilo Pravednoye, 1300-talet
Skapad slutet av 1200-talet eller början av 1300-talet
Författare kyrkomän och munkar
Syfte moralisk föreskrift; guidebok för domstolen; överföring av flera gamla texter
Fulltext
Merilo Pravednoye Wikisource
Första sidan av Russkaya Pravda (Vast version) från den äldsta bevarade Trinity-kopian av Merilo Pravednoye

Merílo Právednoye eller Just Measure ('rättfärdighetens mått') ( ryska : Мерило Праведное , kyrkoslaviska : мѣрило праведноѥ ) är en gammal rysk juridisk samling från slutet av 1200-talet eller början av 1300-talet, bevarad under 1300-talet till 400-talet. . Namnet gavs i modern litteratur, taget från de första orden i denna text: "de här böckerna är bara mått, sann vägning..." ("siya knigi merilo pravednoye , izves istin`nyi..." eller "сиѩ книги мѣрило праведноѥ . извѣсъ истиньныи..."). Just Measure skrevs på fornkyrkoslaviska och fornryska .

Innehåll

Trinity-kopian (Troitsky) är den äldsta bevarade kopian från 1300-talet. Material från den gamla juridiska samlingen från tidigt 1100-tal kan ha använts vid sammanställningen av Merílo Právednoye . Den skulle fungera både som en bok med moraliska föreskrifter och en juridisk guidebok för domare samt överföring av flera äldre texter. Texten består av två delar: den första innehåller orden och lärdomarna ( poucheniya ) både översatta och original, om rättvisa och orättvisa domstolar; den andra delen (den så kallade samlingen av 30 kapitel) består av översättningar av bysantinska kyrkliga och sekulära lagar , lånade från Kormchaia-boken , och de äldsta slaviska och ryska juridiska texterna, Zakon Sudnyi Liudem , Vladimirs kyrkstadga , Russkaya Pravda , och "Legal regel över kyrkofolket" – Pravilo zakonno o tserkovnykh liudiakh .

Anteckningar

  1. ^ Советская историческая энциклопедия: в 16 т. — М. : Государственное научное издательство «Советская энциклопедия», 1961—1976.
  2. ^ Калачев Н. В. Мерило Праведное // Архив историко-юридических сведений, относящихся до России. СПб., 1876. Кн. 1.
  3. ^ Тихомиров М. Н. Закон судный людем краткой редакции в русских рукописях. Вступительная статья к изданию Закона судного людем в краткой редакции. М., 1961.

Upplagor

  • Мерило Праведное по рукописи XIV века. Издано под наблюдением и со вступительной статьей академика М. Н. Тихомирова. Изд. АН СССР. – М., 1961.

Litteratur

  • Арсений. Описание славянских рукописей библиотеки Свято-Троицкой Сергиевой лавры // Чтения в обществе историск. – М., 1878.
  • Бальцежак Е. Е., Николаев Г. А. О языке церковно-деловых текстов древнерусской письменности // Словобразование, Стилистика. Текст. – Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1990.
  • Бенеманский М. Ὁ Πρόχειρος Νόμος императора Василия Македонянина. Его происхождение, характеритика och значение в церковном праве. Вып. 1. – Сергиев Посад, 1906.
  • Бенешевич В. Н. Древнеславянская кормчая. 14 титулов без толкований. Т. 1. Вып. 1-3. – СПб., 1906 -1907.
  • Василевский В. Г. Законодательство иконоборцев // Журнал Министерства Народного Просвещения. oktober 1878.
  • Востоков А. Х. Описание русских и славянских рукописей Румянцевского музеума. – М., 1841.
  • Данилова В. М. Палеографическое и фонетическое описание рукописи «Мерило Праведное» (Троицкое собрание, № 15). Автореф. дисс…канд.филол. наук. – М., 1969.
  • Зализняк А. А. "Мерило праведное" XIV века как акцентологический источник. - Мunchen : Sagner, 1990. - 183 с. (Slavistische Beitrage ; Bd.266).
  • Калачев Н. В. Исследование о Русской Правде. Ч. 1. Предварительные юридические сведения для полного объяснения Русской Правды. – М., 1846.
  • Калачев Н. В. Мерило Праведное // Архив историко-юридических сведений, относящихся до России. – СПб., 1876. – Кн. 1.
  • Николаев Г. А. Формы именного словообразования в языке Мерила Праведного XIV века. Автореф. дисс…канд.филол. наук. – Казань, 1966.
  • Николаев Г. А. Язык церковно-деловых памятников древнерусского извода // Христианизация, дехристианизация и рицивити ке русского языка. Под ред. Ежи Калишана. – Познань, 2001.
  • Павлов А. С. Первоначальный славяно-русский Номоканон. – Казань, 1969.
  • Павлов А. С. «Книги законныя», содержащие в себе в древнерусском переводе византийские законы земледельченческие, уголченческие, уголческие, угол – СПб., 1885.
  • Розенкампф Г. А. Обозрение Кормчей книги в историческом виде. – СПб., 1839.
  • Сперанский М. Н. Переводные сборники изречений в славяно-русской письменности. – М., 1904.
  • Срезневский И. И. Обозрение древних русских списков Кормчей книги. Приложение // Сборник ОРЯС, т. 65, № 2. 1897.
  • Тихомиров М. Н. Исследование о Русской Правде. Происхождение текстов. – М.;-Л., 1941.
  • Тихомиров М. Н. Закон судный людем краткой редакции в русских рукописях. Вступительная статья к изданию Закона судного людем в краткой редакции. – М., 1961.
  • Юшков В. С. К истории древнерусских юридических сборников (XIII в). – Саратов, 1921.
  • Николаев, Геннадий. Мерило Праведное. (Заметки о составе памятника) // Православный собеседник № 1 (14) - 2007. Сайт Библиотека Кова Кова .

Se även