keltiska språk
Celtic | |
---|---|
Geografisk fördelning |
Tidigare utbredd i stora delar av Europa och centrala Anatolien ; idag Cornwall , Wales , Skottland , Irland , Bretagne , Isle of Man , Chubut-provinsen ( Y Wladfa ) och Nova Scotia |
Språklig klassificering |
Indoeuropeisk
|
Proto-språk | Proto-keltisk |
Underavdelningar |
|
ISO 639-2 / 5 | cel |
Linguasfären | 50= (fylozon) |
Glottolog | celt1248 |
Distribution av keltiska högtalare:
Hallstatt kulturområde , 600-talet f.Kr
Maximal keltisk expansion, ca. 275 f.Kr
Lusitanska området; Keltisk tillhörighet oklart
Områden där keltiska språk talades på medeltiden
Områden där keltiska språk fortfarande talas i stor utsträckning idag
|
Del av en serie artiklar om |
kelter och moderna kelter |
---|
Del av en serie om |
indoeuropeiska ämnen |
---|
De keltiska språken ( vanligtvis / ˈ k ɛ l t ɪ k / , men ibland / ˈ s ɛ l t ɪ k / ) är en grupp besläktade språk som härstammar från protokeltiska . De utgör en gren av den indoeuropeiska språkfamiljen. Termen "keltisk" användes först för att beskriva denna språkgrupp av Edward Lhuyd 1707, efter Paul-Yves Pezron, som gjorde den explicita kopplingen mellan kelterna som beskrivs av klassiska författare och de walesiska och bretonska språken.
Under det första årtusendet f.Kr. talades keltiska språk över stora delar av Europa och centrala Anatolien . Idag är de begränsade till den nordvästra utkanten av Europa och några få diasporasamhällen . Det finns sex levande språk: de fyra kontinuerligt levande språken bretonska , iriska , skotsk gaeliska och walesiska och de två återupplivade språken korniska och manx . Alla är minoritetsspråk i sina respektive länder, även om det pågår fortsatta ansträngningar för revitalisering . Walesiska är ett officiellt språk i Wales och iriska är ett officiellt språk i Irland och Europeiska unionen . Walesiska är det enda keltiska språket som inte klassificerats som hotat av UNESCO . Språken Cornish och Manx dog ut i modern tid. De har varit föremål för väckelser och har nu flera hundra andraspråkstalare var och en.
Iriska, manxiska och skotska gaeliska bildar de goideliciska språken , medan walesiska, korniska och bretonska är brittiska . Alla dessa är insulära keltiska språk , eftersom bretonska, det enda levande keltiska språket som talas i det kontinentala Europa, härstammar från språket för nybyggare från Storbritannien. Det finns ett antal utdöda men bekräftade kontinentala keltiska språk , såsom keltiberiska , galatiska och galliska . Utöver det finns det ingen överenskommelse om underavdelningarna av den keltiska språkfamiljen. De kan delas in i P-Celtic och Q-Celtic .
De keltiska språken har en rik litterär tradition . De tidigaste exemplaren av skriven keltisk är lepontiska inskriptioner från 600-talet f.Kr. i Alperna. Tidiga kontinentala inskriptioner använde kursiv och paleospansk skrift. Mellan 300- och 800-talen skrevs irländska och piktiska ibland i en originalskrift, Ogham , men latinsk skrift kom att användas för alla keltiska språk. Walesiska har haft en kontinuerlig litterär tradition från 600-talet e.Kr.
Levande språk
SIL Ethnologue listar sex levande keltiska språk, varav fyra har behållit ett stort antal modersmålstalare. Dessa är de goideliciska språken ( irländska och skotska gaeliska , båda härstammar från mellaniriska ) och de brittiska språken ( walesiska och bretonska , härstammande från Common Brittonic ).
De andra två, korniska (brittoniska) och manxiska (goidelic), dog ut i modern tid med sina förmodade sista modersmålstalare 1777 respektive 1974 . För båda dessa språk har vitaliseringsrörelser dock lett till att vuxna och barn har antagit dessa språk och gett några som modersmål.
Sammantaget fanns det ungefär en miljon som hade keltiska språk som modersmål på 2000-talet. År 2010 fanns det mer än 1,4 miljoner talare av keltiska språk.
Demografi
Språk | Inhemskt namn | Gruppering | Antal infödda talare | Antal skickliga talare |
Ursprungsområde (talas fortfarande) |
Regleras av/språkorgan | Uppskattat antal talare i större städer |
---|---|---|---|---|---|---|---|
irländska |
Gaeilge / Gaedhilge / Gaedhlage Gaeildhilige Gaelainn / Gaeilig / Gaeilic |
Godelic |
40 000–80 000 I Irland använder 73 803 personer iriska dagligen utanför utbildningssystemet. |
Totalt antal talare: 1 887 437 Irland : 1 774 437 Storbritannien : 95 000 USA : 18 000 |
Gaeltacht av Irland | Foras na Gaeilge |
Dublin : 184 140 Galway : 37 614 Cork : 57 318 Belfast : 14 086 |
walesiska | Cymraeg / Y Gymraeg | Brittonic | 562 000 (19,0 % av befolkningen i Wales) hävdar att de "kan prata walesiska" (2011) |
Totalt talare: ≈ 947 700 (2011) Wales : 788 000 talare (26,7 % av befolkningen) England : 150 000 Chubut-provinsen , Argentina : 5 000 USA : 2 500 Kanada : 2 200 |
Wales |
Walesiska språkkommissionär Den walesiska regeringen (tidigare Welsh Language Board , Bwrdd yr Iaith Gymraeg ) |
Cardiff : 54 504 Swansea : 45 085 Newport : 18 490 Bangor : 7 190 |
Breton | Brezhong | Brittonic | 206 000 | 356 000 | Bretagne | Ofis Publik ar Brezhoneg |
Rennes : 7 000 Brest : 40 000 Nantes : 4 000 |
skotsk gaeliska | Gàidhlig | Godelic | 57 375 (2011) |
Skottland: 87 056 (2011) Nova Scotia , Kanada: 1 275 (2011) |
Skottland | Bòrd na Gàidhlig |
Glasgow : 5 726 Edinburgh : 3 220 Aberdeen : 1 397 |
Cornish | Kernowek / Kernewek | Brittonic | 471 | 2 000 | Cornwall |
Akademi Kernewek Cornish Language Partnership ( Keskowethyans an Taves Kernewek ) |
Truro : 118 |
Manx | Gaelg / Gailck | Godelic | 100+, inklusive ett litet antal barn som är nya som modersmål | 1,823 | ö av man | Coonceil ny Gaelgey | Douglas : 507 |
Blandade språk
- Beurla Reagaird , höglandsresenärers språk
- Shelta , baserad till stor del på irländska med inflytande från en odokumenterad källa (cirka 86 000 talare 2009).
Klassificering
Celtic är uppdelat i olika grenar:
- Lepontic , det äldsta bestyrkta keltiska språket (från 600-talet f.Kr.). Forntida talat i Schweiz och i norra och centrala Italien . Mynt med lepontiska inskriptioner har hittats i Noricum och Gallia Narbonensis .
- Celtiberian , även kallad östlig eller nordöstra Hispano-keltisk, talad på den forntida iberiska halvön , i den östra delen av Gamla Kastilien och söder om Aragon . Moderna provinser: Segovia, Burgos, Soria, Guadalajara, Cuenca, Zaragoza och Teruel. Relationen mellan Celtiberian och Gallaecian , i nordvästra Iberien, är osäker.
- Gallaecian , även känd som västra eller nordvästra Hispano-Celtic, forntida talat i nordvästra halvön (moderna norra Portugal , Galicia , Asturias och Cantabria ).
- Galliska språk, inklusive galatiska och möjligen norriska . Dessa talades en gång i en vid båge från Belgien till Turkiet . De är nu alla utdöda.
- Brittonic , talas i Storbritannien och Bretagne . Inklusive de levande språken bretonska , korniska och walesiska , och den förlorade kumbriska och piktiska , även om piktiska kan vara ett systerspråk snarare än en dotter till Common Brittonic . Innan Scotti kom till Isle of Man på 800-talet kan det ha funnits ett brittiskt språk där. Teorin om ett brittiskt iverniskt språk som föregick det goideliciska talet i Irland har föreslagits, men är inte allmänt accepterad.
- Goidelic , inklusive den bevarade irländska , manxiska och skotska gaeliskan .
Continental/Insular Celtic och P/Q-Celtic hypoteser
Den vetenskapliga hanteringen av keltiska språk har varit omtvistad på grund av bristen på primära källdata. Vissa forskare (såsom Cowgill 1975; McCone 1991, 1992; och Schrijver 1995) hävdar att den primära skillnaden är mellan kontinentalkeltiskt och ökeltiskt , och hävdar att skillnaderna mellan de goideliciska och brittoniska språken uppstod efter att dessa splittrades från de kontinentalkeltiska språken. . Andra forskare (som Schmidt 1988) gör den primära skillnaden mellan P-keltiska och Q-keltiska språk baserat på deras föredragna användning av dessa respektive konsonanter i liknande ord. De flesta av de galliska och brittiska språken är P-keltiska, medan de goideliciska och keltiberiska språken är Q-keltiska. De P-keltiska språken (även kallade Gallo-Brittonic ) ses ibland (till exempel av Koch 1992) som ett centralt innovativt område i motsats till de mer konservativa perifera Q-keltiska språken.
Det bretonska språket är brittiskt, inte galliska, även om det kan finnas en del input från det senare, efter att ha introducerats från sydvästra regioner i Storbritannien under den postromerska eran och utvecklats till bretonska.
I P/Q-klassificeringsschemat var det första språket som splittrades från Proto-Celtic gaeliska. Den har egenskaper som vissa forskare ser som arkaiska, men andra ser också vara på de brittiska språken (se Schmidt). I det insulära/kontinentala klassificeringsschemat ses uppdelningen av den förra i gaeliska och brittoniska som försenad.
Distinktionen av Celtic i dessa fyra underfamiljer inträffade troligen omkring 900 f.Kr. enligt Gray och Atkinson, men på grund av uppskattningsosäkerhet kan det ske när som helst mellan 1200 och 800 f.Kr. Men de övervägde bara gaeliska och brytoniska. Den kontroversiella uppsatsen av Forster och Toth inkluderade Gaulish och satte uppbrottet mycket tidigare vid 3200 f.Kr. ± 1500 år. De stöder den insulära keltiska hypotesen. De tidiga kelterna förknippades vanligen med den arkeologiska Urnfield-kulturen , Hallstatt-kulturen och La Tène-kulturen , även om det tidigare antagandet om anslutning mellan språk och kultur nu anses vara mindre starkt.
Det finns legitima vetenskapliga argument för både den ökeltiska hypotesen och den P-/Q-keltiska hypotesen. Förespråkarna för varje schema ifrågasätter riktigheten och användbarheten av den andras kategorier. Men sedan 1970-talet har uppdelningen i Insular och Continental Celtic blivit den mer utbredda uppfattningen (Cowgill 1975; McCone 1991, 1992; Schrijver 1995), men i mitten av 1980-talet fann den P-/Q-keltiska teorin nya anhängare (Lambert 1994), på grund av inskriptionen på Larzac-blystycket (1983), vars analys avslöjar en annan vanlig fonetisk innovation -nm- > -nu ( gaeliska ainm / galliska anuana , gammal walesiska enuein "namn"), det är mindre slumpmässigt än bara en. Upptäckten av en tredje gemensam innovation skulle göra det möjligt för specialisterna att komma fram till en gallo-brittisk dialekt (Schmidt 1986; Fleuriot 1986).
Tolkningen av detta och ytterligare bevis är fortfarande ganska omtvistad, och huvudargumentet för Insular Celtic är kopplat till utvecklingen av verbal morfologi och syntaxen i irländsk och brittisk keltisk, vilket Schumacher anser vara övertygande, medan han anser P-keltiska/ Q-Celtic division oviktig och behandlar Gallo-Brittonic som en föråldrad teori. Stifter bekräftar att den gallo-brittoniska uppfattningen är "utan favör" i den akademiska gemenskapen från och med 2008 och den insulära keltiska hypotesen "allt accepterad".
När man endast hänvisar till de moderna keltiska språken, eftersom inget kontinentalt keltiskt språk har levande ättlingar, är "Q-keltiskt" ekvivalent med "goidelic" och "P-keltiskt" motsvarar "brittoniskt".
Hur släktträdet för de keltiska språken är ordnat beror på vilken hypotes som används:
" Insular Celtic hypotes " |
" P/Q-keltisk hypotes "
|
Eska (2010)
Eska utvärderar bevisen som stöd för följande träd, baserat på delade innovationer , även om det inte alltid är tydligt att innovationerna inte är areella egenskaper . Det verkar troligt att Celtiberian splittrades före Cisalpine Celtic, men bevisen för detta är inte robusta. Å andra sidan är enheten mellan Gaulish, Goidelic och Brittonic rimligt säker. Schumacher (2004, s. 86) hade redan försiktigt ansett att denna gruppering sannolikt var genetisk, bland annat baserat på den delade reformeringen av meningens initiala, fullt böjande relativa pronomen *i̯os, *i̯ā, *i̯od till en oböjd enklitik partikel. Eska ser cisalpin galliska som mer lik lepontisk än transalpin gallisk.
- Celtic
- Celtiberian
- Galleisk
- Nuclear Celtic?
- Cisalpine Celtic: lepontisk → Cisalpin gallisk †
- Transalpin–Goidelic–Brittonic (säker)
- Transalpine Gaulish † ("Transalpine Celtic")
- Insular Celtic
Eska anser att en uppdelning av transalpint–goideliskt–brittiskt i transalpint och insulärkeltiskt är mest troligt på grund av det större antalet innovationer inom insulärkeltiska än i p-keltiska, och eftersom de insulära keltiska språken förmodligen inte var i tillräckligt bra kontakt för de innovationer att sprida som en del av ett sprachbund . Men om de har en annan förklaring (som ett SOV- underlagsspråk ), är det möjligt att P-Celtic är en giltig clade, och den övre förgreningen skulle vara:
- Transalpin-goidelic-brittonisk (P-keltisk hypotes)
- Godelic
-
gallo-brittonisk
- Transalpin galliska ("Transalpine Celtic")
- Brittonic
Italo-keltiskt
Inom den indoeuropeiska familjen har de keltiska språken ibland placerats med de kursiva språken i en gemensam italo-keltisk underfamilj. Denna hypotes föll något i onåd efter omprövning av den amerikanske lingvisten Calvert Watkins 1966. Oavsett vilket har vissa forskare som Ringe, Warnow och Taylor argumenterat för en italo-keltisk gruppering i 2000-talets avhandlingar.
Egenskaper
Även om det finns många skillnader mellan de enskilda keltiska språken, visar de många familjelikheter.
- konsonantmutationer (endast Insular Celtic)
- böjda prepositioner (endast Insular Celtic)
- två grammatiska kön (endast modern insulär keltisk; gammaliriska och de kontinentala språken hade tre kön, även om galliska kan ha slagit samman neutrum och maskulinum i dess senare former) [ citat behövs ]
- ett vigesimalt talsystem (räknat med tjugotal)
- Cornish hwetek ha dew ugens "femtiosex" (bokstavligen "sexton och två tjugo")
- verb–subjekt–objekt (VSO) ordföljd (förmodligen endast insulärkeltiskt)
- ett samspel mellan konjunktiv, framtida, ofullkomlig och vanemässig, till den grad att vissa tider och stämningar har fördrivit andra
- en opersonlig eller autonom verbform som fungerar som en passiv eller intransitiv
- walesiska dysgaf "Jag lär" vs. dysgir "lärs ut, man lär"
- Irländska múinim "Jag lär" vs. múintear "lärs ut, man lär"
- inga infinitiv , ersatt av en kvasi-nominal verbform som kallas verbalt substantiv eller verbnamn
- frekvent användning av vokalmutation som en morfologisk anordning, t.ex. bildning av pluralformer, verbala stammar, etc.
- användning av preverbala partiklar för att signalera antingen underordning eller illokutionär kraft av följande klausul
- pronomen placerade mellan partiklar och verb
- avsaknad av enkelt verb för den imperfektiva "ha"-processen, med besittning förmedlad av en sammansatt struktur, vanligtvis BE + preposition
- Cornish Yma kath dhymm "Jag har en katt", bokstavligen "det finns en katt för mig"
- walesiska Mae cath gyda fi "Jag har en katt", bokstavligen "en katt är med mig"
- Irländsk Tá cat agam "Jag har en katt", bokstavligen "det är en katt på mig"
- användning av perifrastiska konstruktioner för att uttrycka verbala tempus, röst eller aspektuella distinktioner
- distinktion efter funktion av de två versionerna av BE-verb som traditionellt betecknas substantiv (eller existentiell) och copula
- tvådelad demonstrationsstruktur _
- suffixerade pronominella tillägg, kallade bekräftande eller kompletterande pronomen
- användning av singularer eller speciella former av räknade substantiv, och användning av ett singulativsuffix för att göra singularformer från pluralformer, där äldre singularer har försvunnit
Exempel:
- Irländska : Ná bac le mac an bhacaigh är ní bhacfaidh mac an bhacaigh leat.
- (Ordaglig översättning) Bry dig inte om son tiggarens och inte vilja-besvär son tiggaren är med-dig.
- bhacaigh är genitiv för bacach . Det höga resultatet av tillgivenhet ; bh är den leniterade formen av b .
- leat är andra person singular böjd form av prepositionen le .
- Ordningen är verb–subjekt–objekt (VSO) i andra halvan. Jämför detta med engelska eller franska (och möjligen Continental Celtic) som normalt är subjekt–verb–objekt i ordföljd.
- Walesiska : pedwar ar bymtheg a phedwar ugain
- (bokstavligen) fyra på femton och fyra tjugotal
- bymtheg är en muterad form av pymtheg , som är pump ("fem") plus deg ("tio"). Likaså phedwar en muterad form av pedwar .
- Multiplerna av tio är deg, ugain, deg ar hugain, deugain, hanner cant, trigain, deg a thrigain, pedwar ugain, deg a phedwar ugain, cant .
Jämförelsetabell
Den lexikala likheten mellan de olika keltiska språken är uppenbar i deras kärnordförråd , särskilt när det gäller det faktiska uttalet . Dessutom är de fonetiska skillnaderna mellan språk ofta en produkt av regelbundna ljudförändringar (dvs. översättning av /b/ till /v/ eller Ø).
Tabellen nedan har ord på de moderna språken som ärvts direkt från protokeltiska , samt några gamla lån från latin som tagit sig in i alla dotterspråken. Det är ofta en närmare match mellan walesiska, bretonska och korniska å ena sidan och irländska, skotska gaeliska och manxiska å andra sidan. För en fullständigare lista över jämförelser, se Swadesh-listan för Celtic .
engelsk | Brittonic | Godelic | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
walesiska | Breton | Cornish | irländska | skotsk gaeliska | Manx | ||
bi | gwenynen | gwenanenn | gwenenen | strand | seillean | shellan | |
stor | mawr | meur | meur | mór | mòr | moar | |
hund | ci | ki | ki | madra , gadhar ( cú "hund") | cù | kuttra | |
fisk | pysgodyn † | pesk † | pysk † | iasc | iasg | jäst | |
full | llawn | leun | leun | lán | làn | körfält | |
get | gafr | gavr | gaver | gabhar | gobhar | goayr | |
hus | tack | ti | chi | lära, tight | taig | thie | |
läpp (anatomisk) | gwefus | gweuz | gweus | liopa, beol | galla | meill | |
mynningen av en flod | aber | aber | aber | inbhear | inbhir | inver | |
fyra | pedwar | pevar | peswar | ceathair, cheithre | ceithir | kiare | |
natt | nr | noz | nr | oíche | oidhche | oie | |
nummer † | rhif, nifer † | niver † | niver † | uimhir | àireamh | earroo | |
tre | tri | tri | tri | trí | trì | träd | |
mjölk | llaeth † | laezh † | leth † | bainne, leacht | bainne, leachd | bainney | |
du (sg) | ti | te | tack | tú, thú | tor, to | oo | |
stjärna | seren | steredenn | steren | realta | resultat, rionnag | rullning | |
i dag | heddiw | hiziv | hedhyw | inniu | an-diugh | jiu | |
tand | dant | dant | dans | fiacail , död | fiacaill , deud | feeackle | |
(att falla | cwympo | kouezhañ | kodha | tit(im) | tuit (eam) | tuitt(ym) | |
(att röka | ysmygu | mogediñ, butuniñ | megi | caith(eamh) tobak | smocadh | toghtaney, rökig | |
(att vissla | chwibanu | c'hwibanat | hwibana | feadáil | fead | matas | |
tid, väder | amser | amzer | amser "tid", kewer "väder" | aimsir | aimsir | emshyr |
† Lån från latin.
Exempel
Artikel 1 i den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna: Alla människor är födda fria och lika i värdighet och rättigheter. De är utrustade med förnuft och samvete och bör handla mot varandra i en anda av broderskap.
- Irländska : Saoláitear gach duine den chine daonna saor agus comhionann i ndínit agus i gcearta. Tá bua an réasúin agus an choinsiasa acu agus ba cheart dóibh gníomhú i dtreo a chéile i spiorad an bhráithreachais.
- Manx : Ta dagh ooilley pheiagh ruggit seyr som corrym ayns ard-cheim som kiartyn. Ren Jee feoiltaghey resoon as cooinsheanse orroo as by chair daue ymmyrkey ry cheilley myr braaraghyn.
- Skotsk gaeliska : Tha gach uile dhuine air a bhreith saor agus co-ionnan ann an urram's ann an còirichean. Tha iad air am breith le reusan is le cogais agus mar sin bu chòir dhaibh a bhith beò nam measg fhèin ann an spiorad bràthaireil.
- Breton : Dieub ha par en o dellezegezh hag o gwirioù eo ganet an holl dud. Poell ha skiant zo dezho ha dleout a reont bevañ an eil gant egile en ur spered a genvreudeuriezh.
- Cornish : Genys frank ha par yw oll tus an bys yn aga dynita hag yn aga gwiryow. Enduys yns gans reson ha kowses hag y tal dhedha omdhon an eyl orth y gila yn spyrys a vrederedh.
- Walesiska : Genir pawb yn rhydd ac yn gydradd â'i gilydd mewn urddas a hawliau. Fe'u cynysgaeddir â rheswm a chydwybod, a dylai pawb ymddwyn y naill at y llall mewn ysbryd cymodlon.
Möjliga familjemedlemmar
Flera dåligt dokumenterade språk kan ha varit keltiska.
- Forntida belgiska
- Camunic är ett utdött språk som talades under det första årtusendet f.Kr. i Val Camonica- och Valtellina -dalen i Centralalperna . Det har nyligen föreslagits att vara ett keltiskt språk.
- Ivernic
- Liguriska , i norra Medelhavskusten som grenslar de sydöstra franska och nordvästra italienska kusterna, inklusive delar av Toscana , ön Elba och Korsika . Xavier Delamarre hävdar att liguriska var ett keltiskt språk, liknande galliska. Den ligurisk-keltiska frågan diskuteras också av Barruol (1999). Forntida liguriska är antingen listat som keltiskt (epigrafiskt) eller parakeltiskt (nomastiskt).
- Lusitanska , talas i området mellan floderna Douro och Tagus i västra Iberien (en region som går över den nuvarande gränsen mellan Portugal och Spanien ). Känd från endast fem inskriptioner och olika ortnamn. Det är ett indoeuropeiskt språk och vissa forskare har föreslagit att det kan vara ett parakeltiskt språk, som utvecklats tillsammans med keltiska eller bildade ett dialektkontinuum eller sprachbund med tartessiska och gallaiska. Detta är knutet till en teori om ett iberiskt ursprung för de keltiska språken. Det är också möjligt att enbart de Q-keltiska språken, inklusive goidelic, har sitt ursprung i västra Iberien (en teori som först lades fram av Edward Lhuyd 1707) eller delade en gemensam språklig förfader med lusitanska. Sekundära bevis för denna hypotes har hittats i forskning av biologiska forskare, som har identifierat (1) djupt rotade likheter i mänskligt DNA som finns exakt i både det tidigare Lusitania och Irland , och ; (2) den så kallade " lusitanska distributionen " av djur och växter som är unika för västra Iberien och Irland. Båda fenomenen tros nu generellt ha varit resultatet av mänsklig emigration från Iberia till Irland, under den sena paleolitiska eller tidiga mesolitiska epoken. Andra forskare ser större språkliga släktskap mellan Lusitanian, proto-Gallo-Italic (särskilt med Ligurian ) och Old European . Framstående moderna lingvister som Ellis Evans tror att gallaecian -lusitanian i själva verket var ett och samma språk (inte separata språk) av den "P" keltiska varianten.
- Retisk , talad i centrala Schweiz , Tyrolen i Österrike och alpområdena i nordöstra Italien . Dokumenterad av ett begränsat antal korta inskriptioner (hittade genom norra Italien och västra Österrike) i två varianter av det etruskiska alfabetet . Dess språkliga kategorisering är inte klart etablerad, och den presenterar en förvirrande blandning av vad som verkar vara etruskiska , indoeuropeiska och osäkra andra element. Howard Hayes Scullard hävdar att Rhaetian också var ett keltiskt språk.
- Tartessiska , talas i sydvästra delen av Iberiahalvön (främst södra Portugal och sydvästra Spanien). Tartessian är känd av 95 inskriptioner, där den längsta har 82 läsbara tecken. John T. Koch hävdar att tartessiska också var ett keltiskt språk.
Se även
- Ogham
- Kelter
- Kelter (moderna)
- En Swadesh-lista över de moderna keltiska språken
- Celtic Congress
- Celtic League
- Kontinentalt keltiska språk
- Italo-keltiskt
- Språkfamilj
Anteckningar
- Ball, Martin J. & James Fife (red.) (1993). De keltiska språken . London: Routledge. ISBN 0-415-01035-7 .
- Borsley, Robert D. & Ian Roberts (red.) (1996). Syntaxen för de keltiska språken: ett jämförande perspektiv . Cambridge: Cambridge University Press. ISBN 0521481600 .
- Cowgill, Warren (1975). "Ursprunget till den insulära keltiska konjunkten och absoluta verbala ändelser". I H. Rix (red.). Flexion und Wortbildung: Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft, Regensburg, 9.–14. september 1973 . Wiesbaden: Reichert. s. 40–70. ISBN 3-920153-40-5 .
- Celtic Linguistics, 1700–1850 (2000). London; New York: Routledge. 8 volymer omfattande 15 texter som ursprungligen publicerades mellan 1706 och 1844.
- Forster, Peter; Toth, Alfred (juli 2003). "Mot en fylogenetisk kronologi av forntida galliska, keltiska och indoeuropeiska" . Proc. Natl. Acad. Sci. USA . 100 (15): 9079–84. Bibcode : 2003PNAS..100.9079F . doi : 10.1073/pnas.1331158100 . PMC 166441 . PMID 12837934 .
- Gray, Russell D.; Atkinson, Quintin D. (november 2003). "Språk-trädsdivergenstider stödjer den anatoliska teorin om indoeuropeiskt ursprung" . Naturen . 426 (6965): 435–39. Bibcode : 2003Natur.426..435G . doi : 10.1038/nature02029 . PMID 14647380 . S2CID 42340 .
- Hindley, Reg (1990). The Death of the Irish Language: A Qualified Obituary . Routledge. ISBN 0-415-04339-5 .
- Lewis, Henry & Holger Pedersen (1989). En kortfattad jämförande keltisk grammatik . Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. ISBN 3-525-26102-0 .
- McCone, Kim (1991). "PIE-stoppen och syllabic nasals in Celtic". Studia Celtica Japonica . 4 : 37–69.
- McCone, Kim (1992). "Relativ kronologi: Keltisch". I R. Beekes; A. Lubotsky; J. Weitenberg (red.). Rekonstruktion und relative Chronologie: Akten Der VIII. Fachtagung Der Indogermanischen Gesellschaft, Leiden, 31 augusti – 4 september 1987 . Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck. s. 12–39. ISBN 3-85124-613-6 .
- McCone, K. (1996). Mot en relativ kronologi av forntida och medeltida keltiska ljudförändringar . Maynooth: Institutionen för gamla och mellanirländska, St. Patrick's College. ISBN 0-901519-40-5 .
- Russell, Paul (1995). En introduktion till de keltiska språken . Longman. ISBN 0582100828 .
- Schmidt, KH (1988). "Om rekonstruktionen av Proto-Celtic". I GW MacLennan (red.). Proceedings of the First North American Congress of Celtic Studies, Ottawa 1986 . Ottawa: Ordförande för Celtic Studies. s. 231–48. ISBN 0-09-693260-0 .
- Schrijver, Peter (1995). Studier i brittisk keltisk historisk fonologi . Amsterdam: Rodopi. ISBN 90-5183-820-4 .
- Schumacher, Stefan; Schulze-Thulin, Britta; aan de Wiel, Caroline (2004). Die keltischen Primärverben. Ein vergleichendes, etymologisches und morphologisches Lexikon ( på tyska). Innsbruck: Institut für Sprachen und Kulturen der Universität Innsbruck. ISBN 3-85124-692-6 .
Vidare läsning
- Markey, Thomas L. (2006). "Tidig kelticitet i Slovenien och vid Rhaetic Magrè (Schio)" . Linguistica . 46 (1): 145–72. doi : 10.4312/linguistica.46.1.145-172 . .
- Sims-Williams, Patrick (2020). "Ett alternativ till "keltisk från öst" och "keltisk från väst " . Cambridge Archaeological Journal . 30 (3): 511–29. doi : 10.1017/S0959774320000098 . S2CID 216484936 . .
- Stifter, David (april 2020). "De tidiga keltiska epigrafiska bevisen och tidig läskunnighet i germanska språk" . NOWELE: North-West European Language Evolution . 73 (1): 123–152. doi : 10.1075/nowele.00037.sti . ISSN 0108-8416 . S2CID 219024967 .
externa länkar
- Keltiska språk på Curlie
- Aberdeen University Celtic Department Arkiverad 8 december 2008 på Wayback Machine
- "Labara: En introduktion till de keltiska språken", av Meredith Richard
- Kelter och keltiska språk (PDF)