rumänsk kalender
Den rumänska kalendern är den gregorianska , antagen 1919. Den traditionella rumänska kalendern har dock sina egna namn för månaderna . I det moderna Rumänien och Moldavien används den gregorianska kalendern uteslutande för affärs- och statliga transaktioner och dominerar också i populär användning. Ändå förekommer de traditionella namnen på månaderna i vissa sammanhang, till exempel på kyrkliga kalendrar producerade av den rumänsk-ortodoxa kyrkan .
Historia
Rumänien antog den gregorianska kalendern den 1 april 1919, som blev den 14 april 1919. 2019 släppte Rumäniens centralbank ett jubileumsmynt på 10 silver lei för att fira hundraårsdagen av Rumäniens antagande av kalendern.
Traditionella månadsnamn
Alla de traditionella namnen på månaderna är av latinskt ursprung, vilket tyder på att deras användning föregick den slaviska kontakten runt 800-talet. Sex månader har sina namn härledda från egenskaperna hos månaderna. Fem härrör från de latinska namn som nu används i den gregorianska kalendern (och tidigare i den julianska kalendern ). Var och en av dessa har dock en folketymologi och en ytterligare betydelse. Den sista månaden, december, har fått sitt namn från det av Saint Andrew .
Månad | vanliga rumänska namn | traditionellt rumänskt namn | härledning av traditionella rumänska namn |
---|---|---|---|
januari | ianuarie | gerar | härledd från januarius , folketymologi kopplar det till ger – "bitter kyla"; när vintern når sitt djup under denna månad. |
februari | februarie | făurar | härledd från februarius ; folketymologi förbinder det med en făuri – "att skapa"; därför făurar också betyda "järnsmed", som formar föremål som ska användas på våren, och "skapare", hänvisar till kylan som genererar nya former |
Mars | martie | mărțișor | mărțișor – härlett från martius , med diminutiv -ișor , därav "lilla mars" |
april | aprilie | prier | härledd från aprilis ; folketymologi förbinder det med a prii – "att ha ett gott omen", eftersom det ansågs vara en bra månad att fortsätta jordbruksarbeten som påbörjades i mars och för fårflockar att bildas |
Maj | maj | florar | floare – "blomma"; en månad med riklig växtlighet. Jämför med Floréal i den franska republikanska kalendern . |
juni | iunie | cireșar | cireș – "körsbärsträd", vars frukt mognar nu |
juli | iulie | kuptor | cuptor – "ugn"; ofta den varmaste månaden, och även när vetet är redo för skörd |
augusti | augusti | gustar | härledd från augustus ; folketymologin förbinder det med en gusta – "att smaka", eftersom frukt nu börjar bli redo för plockning |
september | septembrie | răpciune 1 ; viniceriu 2 | 1 väderrelaterad, syftande på den begynnande kylan; 2 vin – "vin", eftersom september är den vinproducerande månaden. Jämför med Vendémiaire i den franska republikanska kalendern . |
oktober | octombrie | brumărel | brumă – "rimfrost"; brumărel betyder "liten rimfrost", eftersom denna precis börjar dyka upp i oktober |
november | noiembrie | brumar | brumă – "rimfrost", i full gång denna månad; jfr. Franska republikanska kalendermånaden Brumaire |
december | december | undrea | från Îndrea (< Andreas); Sankt Andreas festdag, den 30 november, inleder denna månad |
Se även
- Dicționarul explicativ al limbii române , Academia Română , Institutul de Lingvistică "Iorgu Iordan", Editura Univers Enciclopedic, 1998