Slavisk kalender
Medan många slaviska språk officiellt använder latinska härledda namn för årets månader i den gregorianska kalendern , finns det också en uppsättning äldre namn för de tolv månaderna som skiljer sig från de latinska månadsnamnen, eftersom de är av slaviskt ursprung. På vissa språk, som det serbiska språket, har dessa traditionella namn sedan dess blivit arkaiserade och används därför sällan.
De ursprungliga namnen på årets månader på de slaviska språken följer nära naturliga händelser som vädermönster och förhållanden som är vanliga för den perioden, såväl som jordbruksaktiviteter.
Många månader har flera alternativa namn i olika regioner; omvänt kan ett enda "slaviskt namn" motsvara olika "romerska namn" (för olika månader, vanligtvis efter varandra) på olika språk.
Jämförelsetabell
Månadernas slaviska namn har bevarats av ett antal slaviska människor på en mängd olika språk. De konventionella månadsnamnen på vissa av dessa språk är blandade, inklusive namn som visar inflytande från den germanska kalendern (särskilt slovenska, sorbiska och polabiska) eller namn som är lånade från den gregorianska kalendern (särskilt polska och kasjubiska), men de har har ändå tagits med här.
På det litauiska språket finns månadernas baltiska namn bevarade, som delvis sammanfaller med de slaviska, vilket antyder att några av dessa namn kan datera tillbaka till tiden för den baltoslaviska enheten. Litauiska namn visas också i denna tabell för jämförelse.
Språk | januari | februari | Mars | april | Maj | juni | juli | augusti | september | oktober | november | december |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
vitryska |
студзень studzen′ |
люты ljuty |
сакавік sakavik |
красавік krasavik |
травень traven′ |
чэрвень čèrven′ |
ліпень lipen′ |
жнівень žniven′ |
верасень verasen′ |
кастрычнік kastryčnik |
лістапад listapad |
снежань snežan′ |
ukrainska |
січень sičen′ |
лютий ljutyj |
березень berezen′ |
квітень kviten′ |
червень červen′ |
липень lypen′ |
серпень serpen′ |
вересень veresen′ |
жовтень žovten′ |
листопад lystopad |
грудень hruden′ |
|
Rusyn |
лютый ljutyj |
цвітень cviten′ |
жолтень žolten′ |
|||||||||
ryska (åldriga) |
сечень sečenʹ |
березозол berezozol |
цветень cvetenʹ |
липец lipec |
листопад listopad |
грудень grudenʹ |
студень studenʹ |
|||||
Gamla kyrkoslaviska |
просиньць prosinĭcĭ |
сѣчьнъ sěčĭnŭ |
соухъ suhŭ |
брѣзьнъ brězĭnŭ |
трѣвьнъ trěvĭnŭ |
изокъ izokŭ |
чръвлѥнꙑи črŭvljenyi |
заревъ zarevŭ |
роуинъ ruinŭ |
листопадъ listopadŭ |
гроудьнъ grudĭnŭ |
стоуденъ studenŭ |
bulgariska (åldrande) |
сечен sečen |
люти ljuti |
сухи suhi |
брезен brezen |
тревен treven |
изок izok |
червен červen |
зарев zarev |
руен ruen |
листопад listopad |
груден gruden |
просинец prosinec |
makedonska (åldriga) |
коложег koložeg |
сечко sečko |
цутар cutar |
тревен treven |
косар kosar |
жетвар žetvar |
златец zlatec |
житар žitar |
гроздобер grozdober |
студен studen |
снежник snežnik |
|
serbiska (åldriga) |
дерикожа derikoža |
лажитрава lažitrava |
цветањ cvetanj |
трешњар trešnjar |
жетвар žetvar |
гумник gumnik |
коледар koledar |
|||||
Kroatisk | siječanj | veljača | ožujak | travanj | svibanj | lipanj | srpanj | kolovoz | rujan | listopad | studeni | prosinac |
slovenska (åldriga) | prosinec | svečan | sušec | mali traven | veliki traven | rožnik | mali srpan | veliki srpan | kimavec | vinotok | listopad | gruden |
slovakiska (åldriga) | veľký sečeň | malý sečeň | brezen | duben | kveten | lipen | červenec | klasen | malý rujen | veľký rujen | prosinec | |
tjeckiska | leden | únor | březen | květen | červen | srpen | září | říjen | ||||
putsa | styczeń | luty | marzec * | kwiecień | maj * | czerwiec | lipiec | sierpień | wrzesień | październik | grudzień | |
brzezień (åldriga) | trawień (åldriga) | |||||||||||
łżykwiat (åldriga) | ||||||||||||
Kasjubiska | stëcznik | gromicznik | strëmiannik | łżëkwiat | môj * | czerwińc | lëpińc | zélnik | séwnik | rujan | lëstopadnik | gòdnik |
luti | kviecéń | gòran | miodownik | serzpiéń | wrzeseń | pazdzérznik | grëdzéń | |||||
lägre sorbiska (arkaisk) | wezymski | swěckowny | pózymski | jatšownik | rozhelony | smažki | žnjojski | jacmjeński | požnjenc | winski | młośny | zymski |
övre sorbiska (arkaisk) | wulki róžk | mały róžk | nalětnik | jutrownik | róžownik | pražnik | žnjenc | winowc | nazymnik | hodownik | ||
Polabian (utdöd) | ledemån | rüzac | zürmån | chåidemån | laisemån | pąťustemån | zeminik | haimån | jisinmån | vaińamån | zaimamån | trübnemån |
litauiska (icke-slaviska) | sausis | vasaris | kovas | balandis | gegužė | birželis | liepa | rugpjūtis | rugsėjis | spalis | lapkritis | gruodis |
*Icke-slavisk
kroatiska månader
De kroatiska månaderna som används med den gregorianska kalendern av kroater skiljer sig från de ursprungliga latinska månadsnamnen:
Nej. | latinskt namn | engelskt namn | kroatiska namn | kroatisk betydelse |
---|---|---|---|---|
1 | Ianuarius | januari | siječanj | från att hugga eller hugga ved men det finns också dialektala termer 'svečan, svičen, sičan' som har betydelsen 'festlig', så det finns en möjlighet till betydelsen 'festlig månad' (eftersom det finns flera högtider som firas i januari) |
2 | Februari | februari | veljača | månad då dagarna blir längre, oveljiti se = att bli större; eller att vältra sig, att rulla valjati , för att indikera instabilt väder |
3 | Martius | Mars | ožujak | liggande månad (laž>ož; laž = en lögn), eftersom vädret växlar ofta |
4 | Aprilis | april | travanj | från växande gräs, trava |
5 | Maius | Maj | svibanj | från spirande Cornel tree svib |
6 | Iunius | juni | lipanj | från lind , lipa |
7 | Iulius | juli | srpanj | från att skörda med en skära, srp |
8 | Augustus | augusti | kolovoz | från att köra vagn (för skörd) — hjul kolo + drive voz |
9 | september | september | rujan | från ett ålderdomligt verb för rådjur som ryter eller från ett poetiskt ord för rodnande, rosa |
10 | oktober | oktober | listopad | från fallande löv — lövlista + fallpadati |
11 | november | november | studeni | från kyla, studen |
12 | december | december | prosinac | början av solens skinande, att gry sinuti ; eller från sinji , gråblå färg |
tjeckiska månader
Namnen på tjeckiska månader är, som på polska, kroatiska, ukrainska och vitryska, inte baserade på de latinska namn som används i de flesta europeiska språk. Suffixet -en läggs till i de flesta av månadernas namn .
Nej. | latinskt namn | engelskt namn | tjeckiskt namn | Menande |
---|---|---|---|---|
1. | Ianuarius | januari | leden | Från led , "is". |
2. | Februari | februari | únor | Förmodligen från ordet rot -nor- , infinitivform nořit (se) , "att störta, att sväva", då isen svävar under sjöytan. |
3. | Martius | Mars | březen | Antingen från bříza , "björk", eller av březí , "gravid, med ungar", eftersom skogsdjuren, främst harar och kaniner, är dräktiga vid den tiden. |
4. | Aprilis | april | duben | Kommer från dub , "ek". |
5. | Maius | Maj | květen | Av květ , "blomma". Ursprungligen máj , "maj". Ordet květen förekom först i Jungmanns översättning av Atala från 1805 som poetism och översättning för franska lune de fleurs ( blommornas månad), men fick snabbt acceptans. Jungmann var förmodligen också influerad av det polska ordet kwiecień ("april"). |
6. | Iunius | juni | červen | Antingen från červený , "röd", eller från červ , "mask", båda relaterade till frukt. |
7. | Iulius | juli | červenec | Samma som červen med ett diminutivt suffix ec , lit. "liten červen". |
8. | Augustus | augusti | srpen | Från srp , "sickle" - används för skörd. |
9. | september | september | září | Från gammaltjeckiska zářij , från za říje . (Se říjen .) Folketymologin härleder det från zářit , "att flamma, glöda, stråla, lysa". |
10. | oktober | oktober | říjen | Från říje , "brutting", den tid då de – främst rådjur – hanarna vill koppla sig. |
11. | november | november | listopad | Bokstavligen "lövfall". |
12. | december | december | prosinec | Antingen från prosit , "att be, tigga, att fråga, att vädja", möjligen relaterat till helgdagar vid denna tid, eller från prosinalý , "blek", från siný , djupblå, eftersom himlen vanligtvis är blek vid denna tid. |
makedonska månader
Det makedonska språket har två uppsättningar namn på månaderna i den gregorianska kalendern . Den vanligaste uppsättningen namn kommer från de latinska månadsnamnen och dessa används av den stora majoriteten av den makedonska befolkningen . Det finns dock också en uppsättning äldre namn för de tolv månaderna av slaviskt ursprung som skiljer sig från de latinska månadsnamnen, även om deras användning är arkaiserad och till stor del begränsad till folklitteratur och religiösa kalendrar utgivna av den makedonska ortodoxa kyrkan .
Ursprunget till de makedonska månadsnamnen är nära besläktat med de jordbruksaktiviteter som förekommer under motsvarande period, eller med väderförhållandena som är vanliga för den perioden. Vissa månader har alternativa namn i olika regioner. Användningen av moderna latinska månadsnamn bland makedonier började mot slutet av 1800-talet , som ett resultat av massutbildning.
Nej. | latinskt namn | engelskt namn | makedonska kyrilliska | makedonska latin | Gammalt makedonskt namn | Translitterering | Menande |
---|---|---|---|---|---|---|---|
1. | Ianuarius | januari | Јануари | januari | Коложег | Koložeg | Månad av brinnande trädstammar |
2. | Februari | februari | Февруари | Fevruari | Сечко | Sečko | Månad av is |
3. | Martius | Mars | Март | Mart | Цутар | Cutar | Månad av blomning |
4. | Aprilis | april | Април | april | Тревен | Treven | Månad av gräs |
5. | Maius | Maj | Мај | Maj | Косар | Kosar | Tid för blommande gräs och buskar |
6. | Iunius | juni | Јуни | Juni | Жетвар | Žetvar | Mognadstid för det första fruktavkastningen |
7. | Iulius | juli | Јули | Juli | Златец | Zlatec | Gyllene månad |
8. | Augustus | augusti | augusti | Avgust | Житар | Žitar | Månad av vete |
9. | september | september | September | Septemvri | Гроздобер | Grozdober | Månad av skörd av druvor |
10. | oktober | oktober | Октомври | Oktomvri | Листопад | Listopad | Månad av löv som faller |
11. | november | november | Ноември | Noemvri | Студен | Studen | Månad av kyla |
12. | december | december | Декември | Dekemvri | Снежник | Snežnik | Månad av snö |
Slovenska månader
Många av namnen i den standardiserade uppsättningen av arkaiska slovenska månadsnamn förekommer först i Škofja Loka-manuskriptet, skrivet 1466 av Martin av Loka.
Nej. | latinskt namn | engelskt namn | slovenskt namn | slovenskt namn (åldrigt) | Menande |
---|---|---|---|---|---|
1. | Ianuarius | januari | januari | prosinec | '(sol) skiner igenom'; |
2. | Februari | februari | februari | svečan | kanske 'torr' eller 'skuren' (påverkad av svečnica ' Kyndelmäss '); |
3. | Martius | Mars | marec | sušec | "(jord) torr (tillräckligt för odling)"; |
4. | Aprilis | april | april | mali traven | 'litet gräs'; |
5. | Maius | Maj | maj | veliki traven | 'stort gräs'; |
6. | Iunius | juni | junij | rožnik | 'blommor' (en översättning av tyska Rosenmonat ); |
7. | Iulius | juli | julij | mali srpan | 'liten skära' (dvs. skörda); |
8. | Augustus | augusti | avgust | veliki srpan | 'stor skära' (dvs. skörda); |
9. | september | september | september | kimavec | 'nicka (frukt)'; |
10. | oktober | oktober | oktober | vinotok | 'vin flödar' (en översättning av tyska Weinmonat ); |
11. | november | november | november | listopad | 'fallande löv'; |
12. | december | december | december | gruden | 'bitande (kall)' eller 'klumpad (jord)'; |
Se även
- Litauisk kalender
- Slavic Native Faiths kalendrar och helgdagar
- germansk kalender
- Juliansk kalender
- rumänsk kalender
- Slovenska månader
externa länkar
- http://projetbabel.org/forum/viewtopic.php?t=7222 – En omfattande tabell över slaviska och baltiska månadsnamn, förklaring på franska
- http://www.encyclopediaofukraine.com/display.asp?linkpath=pages\M\O\Monthsoftheyear.htm