Angelus

Angelus ( / ˈ æ n əl ə s / ; latin för "ängel") är en katolsk hängivenhet till minne av Kristi inkarnation . Som med många katolska böner kommer namnet Angelus från dess början - de första orden i texten: Angelus Domini nuntiavit Mariæ (" Herrens ängel förkunnad för Maria "). Andakten praktiseras genom att recitera som versikel och svar tre bibliska verser som berättar om mysteriet , omväxlande med bönen " Hälsa dig Maria ". Angelus exemplifierar en art av böner som kallas "den hängivnes bön".

Andakten reciteras traditionellt i romersk-katolska kyrkor, kloster, kloster och av de troende tre gånger om dagen: på morgonen, vid middagstid och på kvällen (vanligtvis strax före eller efter vesper ). Andakten observeras också av vissa anglikanska , ortodoxa och lutherska kyrkor från västerländska ritualer.

Angelus åtföljs vanligtvis av ringningen av Angelus-klockan, vilket är en uppmaning till bön och att sprida välvilja till alla. Ängeln som hänvisas till i bönen är Gabriel , en Guds budbärare som uppenbarade för Jungfru Maria att hon skulle få ett barn som skulle födas som Guds Son ( Luk 1:26–38).

Historia

Enligt Herbert Thurston har Angelus sitt ursprung med 1000-talets klostersed att recitera tre Hail Marys på kvällen, eller Compline , klockan.

Den första skriftliga dokumentationen härrör från den italienske franciskanerbrodern Sinigardi di Arezzo (död 1282). Franciskanerkloster i Italien dokumenterar användningen 1263 och 1295. Den nuvarande formen av Angelus-bönen ingår i en venetiansk katekes från 1560. De äldre bruken tycks ha firat minnet av Kristi uppståndelse på morgonen, hans lidande vid middagstid och tillkännagivande på kvällen. År 1269 St Bonaventure de troende att anta franciskanernas sed att säga tre Hail Marys när Compline-klockan ringdes.

Angelus är inte identisk med "middagsklockan" som beställdes av påven Calixtus III (1455–58) 1456, som bad om en lång middagsklockning och bön för skydd mot sin tids turkiska invasioner. I sitt apostoliska brev Dum Maerenti Animo från 1956 om förföljelsen av den katolska kyrkan i Östeuropa och Kina påminner påven Pius XII om 500-årsdagen av "middagsklockan", ett bönekorståg som beordrats av hans föregångare mot vad de ansåg vara faror från öst. Han ber återigen de troende över hela världen att be för den förföljda kyrkan i öster under middagstid Angelus. [ citat behövs ]

Seden att recitera den på morgonen växte tydligen från klosterseden att säga tre hej Maria medan en klocka ringde vid Prime . Middagsbruket uppstod tydligen från middagsfirandet av passionen på fredagar. Institutionen för Angelus tillskrivs av vissa påven Urban II , av vissa till påven Johannes XXII år 1317. Den trefaldiga recitationen tillskrivs Ludvig XI av Frankrike, som 1472 beordrade att den skulle reciteras tre gånger dagligen. Bönens form standardiserades på 1600-talet.

Sättet att ringa Angelus – trippelslaget som upprepas tre gånger, med en paus mellan varje uppsättning av tre (totalt nio slag), ibland följt av en längre ljudsignal som vid utegångsförbud – verkar ha etablerats sedan länge. Syon klosters 1400-talsförfattningar dikterar att lekmannabrodern "skall ringa Ave-klockan nio slag på tre gånger och hålla utrymmet för en Pater och Ave mellan varje tre tollings". Mönstret för ringsignaler på irländsk radio och TV består av tre grupper om tre ljudsignaler, varje grupp åtskilda av en paus, följt av en grupp med nio ringsignaler, för totalt arton ringsignaler.

I sitt apostoliska brev Marialis Cultus (1974) uppmuntrade påven Paulus VI Angelus' bön eftersom han anser att det är viktigt och en påminnelse till trogna katoliker om påskmysteriet, där de genom att påminna om inkarnationen av Guds son ber att de får bli ledde "genom sin passion och kors till hans uppståndelse härlighet".

Modernt bruk

Det är vanlig praxis att de som reciterar bönen böjer sig för raderna "Och Ordet blev kött/och bodde bland oss" under reciteringen av Angelus - bönen . Var och en av dessa handlingar uppmärksammar ögonblicket av Kristi inkarnation i mänskligt kött. Under påsktiden sägs den marianska antifonen Regina Cœli med versikel och bön i stället för Angelus.

I vissa katolska skolor reciteras Angelus med jämna mellanrum.

I de flesta franciskaner och kontemplativa kloster ber man Angelus tre gånger om dagen.

I Tyskland sänder vissa stift och deras radiostationer Angelus. Dessutom ringer romersk-katolska kyrkor (och några protestantiska) med Angelus-klockan tre gånger dagligen.

I Irland sänds The Angelus för närvarande varje kväll innan de viktigaste kvällsnyheterna klockan 18:00 på den stora nationella TV-kanalen, RTÉ One , och på sändarens systerradiostation, Radio 1 , vid middagstid och 18:00. 2015, i reklam för en kommission till oberoende filmskapare för att producera versioner av Angelus, beskrev RTÉ spelandet av Angelus så här:

Den dagliga "Angelus"-sändningen på RTÉ One är RTÉ:s överlägset längsta och mest sedda religiösa program. Det är också, möjligen, det mest kontroversiella. För vissa är den reflekterande sloten, som sänds i bara en minut var 1440 per dag och på endast en RTÉ TV-kanal, lika mycket del av Irlands unika kulturella identitet som harpan på ditt pass; för andra är det en anakronism – en påminnelse om mer homogen och observant kristen tid.

RTÉ Audience Research finner att en klar majoritet av irländska tittare fortfarande föredrar att behålla "Angelus"-sändningarna, klockspel och allt. Dess vädjan sammanfattas av en åhörare på följande sätt: "För den troende är det ett ögonblick av nåd; för den som inte tror är det ett ögonblick av frid. Vad är att inte gilla?" Stationen noterar också att själva bönen aldrig sänds, vare sig i sång- eller textform.

The Angelus sänds dagligen på radio i staden Monterrey , Mexiko , klockan 06:00, 12:00 och 18:00. [ citat behövs ]

I Brasilien sänder radiostationer associerade med det katolska radionätverket ( Rede Católica de Rádio portugisiska ) Angelus dagligen klockan 18:00, radiostationer som inte är anslutna till nätverket men som drivs av katolsk personal sänder också bönen samtidigt timme.

Filippinerna sänder radio- och tv-stationer från den filippinska katolska kyrkan och vissa religiösa ordnar Angelus kl. 06:00, 12:00 och 18:00 PST ( GMT+8 ). Andakten sänds också över högtalarsystemet kl. 12.00 och 18.00 i vissa köpcentra och i många katolska utbildningsinstitutioner kl. Enskilda församlingskyrkor ringer också klockan 18.00. Det var en gång brukligt för en familj att vara hemma på kvällen Angelus, där det reciteras knäböjande framför husets altar.

I USA och Kanada sänder några katolska radiostationer som drivs av lekmän Angelus dagligen. Amerikanska trappistkloster och kloster kombinerar ofta Angelus med middagsböner eller vesper och ber dem tillsammans i kyrkan. Vid det romersk-katolska universitetet i Portland tullar klocktornet nära centrum av campus Angelus vid middagstid och 18:00.

Avlat

Raccoltan inkluderar en plenum avlat för att be Angelus månadsvis, beviljad av påven Benedikt XIII 1724:

En fullkomlig överseende, en gång i månaden, till alla troende som varje dag, vid klockans ljud, på morgonen eller vid middagstid eller på kvällen vid solnedgången, andäktigt, på sina knän, säger Angelus Domini , med Heliga Maria tre gånger, vilken dag som helst då de, som är verkligt ångerfulla, efter bekännelse och nattvard, ska be om fred och förening bland kristna furstar, för utrotning av kätteri och om den heliga Moderkyrkans triumf.

Påvlig sed

Påve Franciskus under Angelus-talet i Vatikanstaten 2018.

I Vatikanstaten sedan påven Johannes XXIII , håller påven ett tal på italienska varje söndag vid middagstid. Påven Johannes talade om Angelus "som en sammanfattning av 'det kristna eposet' i tre böcker: den gudomliga inbjudan och initiativet; det mänskliga svaret av lydnad, fiat; och resultatet av denna lydnad, Ordet blev kött."

Den korta ritualen, informellt känd som Angelus-adressen ("Regina Cœli-adressen" under påsktiden), sänds live kl. 12.00 (middag - centraleuropeisk tid ) på onlineplattformar ( Vatican News - med simultantolkning), av offentlig TV ( Rai 1 ) och genom Eurovision Network . I slutet av talet leder påven recitationen av Angelus eller Regina Cœli och avslutar med en välsignelse över folkmassorna på Petersplatsen och TV-tittare.

anglikansk praxis

Angelus finns i två populära 1900-tals anglo-katolska handböcker om hängivenhet. The Practice of Religion: A Short Manual of Instructions and Devotions av Archibald Campbell Knowles, publicerad första gången 1908, hänvisar till Angelus som "inkarnationens minnesmärke" och noterar att "I inkarnationens mysterium tillber och dyrkar vi vår Herre som Guds Gud hedrar och vördar vi Sankta Maria som "välsignad bland kvinnor." Genom att hedra Maria, inkarnationens instrument, hedrar vi verkligen Kristus, som blev inkarnerad."

Angelus finns också i Saint Augustine's Prayer Book: A Book of Devotion for members of the Episcopal Church, först publicerad 1947 (reviderad upplaga, 1967).

I många anglo-katolska gemenskaper i den anglikanska nattvarden finns det en tradition av att sjunga Angelus, särskilt före eller efter söndagens församlingsmässa. Utövningen har spridit sig vanligare in i romersk katolicism genom ordinarie jurisdiktionerna för tidigare anglikaner.

Text

latin


. Angelus Domini nuntiavit Mariæ, . Et concepit de Spiritu Sancto.

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. * Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.


. Ecce ancilla Domini. . Fiat mihi secundum verbum tuum.

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. * Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.


. Et Verbum caro factum est. . Et habitavit i nobis.

Ave Maria, gratia plena, Dominus tecum. Benedicta tu in mulieribus, et benedictus fructus ventris tui, Iesus. * Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.


. Ora pro nobis, Sancta Dei Genitrix. . Ut digni efficiamur promissionibus Christi.



Oremus . Gratiam tuam, quæsumus, Domine, mentibus nostris infunde; ut qui, Angelo nuntiante, Christi Filii tui incarnationem cognovimus, per passionem eius et Crucem ad resurrectionis gloriam perducamur. Per eundem Christum Dominum nostrum. : Amen.

engelsk


. Herrens ängel , förklarade för Maria . Och hon blev gravid av den helige Ande .

Hej Maria, full av nåd; Herren Guds Moder, be för oss syndare, nu och i vår dödsstund.


. Se HERRENS tjänarinna . . ske mig enligt ditt ord.

Hej Maria, full av nåd; Herren Guds Moder, be för oss syndare, nu och i vår dödsstund.


. Och Ordet blev kött. . Och bodde bland oss.

Hej Maria, full av nåd; Herren Guds Moder, be för oss syndare, nu och i vår dödsstund.


. Be för oss, o heliga Guds moder. . Så att vi kan göras värdiga Kristi löften.


Låt oss be, häll ut, vi bedja Dig, HERRE , Din nåd i våra hjärtan; för att vi, för vilka Kristi inkarnation, din Son, blev känd genom budskapet från en ängel, genom hans lidande och kors må föras till hans uppståndelse härlighet . Genom den samme Kristus, vår Herre.

. Amen.

På vissa ställen tillkommer Gloria Patri , antingen en eller tre gånger.



. Ära vare Fadern och Sonen och den Helige Ande. . Som det var i början, är nu och alltid kommer att vara, en värld utan slut . Amen.


I de publicerade anglikanska versionerna av Angelus lyder texten i den avslutande samlingen: Vi ber dig, O HERRE, utgjut din nåd i våra hjärtan; att liksom vi har känt din Sons, Jesu Kristi, inkarnation genom budskapet från en ängel, så genom hans kors och lidande kan vi föras till hans uppståndelse härlighet. Genom den samme Jesus Kristus, vår Herre.

Angelus klocka

Angelus klocka ringer vid Ermita de Nuestra Señora de las Angustias [ wikidata ]

Angelus, i alla dess utvecklingsstadier, var nära förknippad med ringningen av en kyrkklocka . Klockan rings fortfarande i vissa engelska landskyrkor och har ofta misstats för, och påståtts vara en rest av, utegångsklockan . Angelus ersätts av Regina Coeli under påsktiden .

Där stadsklockan och klockorna i huvudkyrkan eller klostret var åtskilda, ringdes utegångsförbudet i allmänhet på stadsklockan. Där kyrkklockan tjänade för båda ändamålen ringdes förmodligen Ave och utegångsförbudet på samma klocka vid olika tider. [ citat behövs ]

Ringmärkningen av Angelus på 1300-talet och även på 1200-talet måste ha varit mycket allmän. Antalet klockor som tillhör dessa två århundraden som fortfarande överlever är relativt lågt, men en ansenlig andel har inskriptioner som tyder på att de ursprungligen var avsedda att fungera som Ave-klockor. Sådana klockor bär ord som Missi de coelis nomen habeo Gabrielis ("Jag bär namnet Gabriel sänd från himlen") eller Missus vero pie Gabriel fert laeta Mariae ("budbäraren Gabriel bringar glada nyheter till den heliga Maria").

Klockor inskrivna med Ave Maria finns också många i England, men där verkar Angelus-klockorna i ett mycket stort antal fall ha tillägnats den helige Gabriel , ängeln som nämns i bönen (Luk 1:26–27). Bara i stiftet Lincoln finns det nitton bevarade medeltida klockor som bär namnet Gabriel, medan endast sex bär namnet Michael , en mycket mer populär beskyddare i andra avseenden. [ citat behövs ]

I Frankrike verkar Ave Maria ha varit den vanliga etiketten för Angelus klockor; men i Tyskland är den vanligaste inskriptionen av alla, även i fallet med många klockor från 1200-talet, orden O Rex Gloriæ Veni Cum Pace ("O konungen av ära, kom med fred"). I Tyskland, Nederländerna och i vissa delar av Frankrike var Angelus-klockan regelbundet känd som fredsklockan, och pro pace schlagen (att tala för fred) var en fras som populärt användes för att ringa Angelus. [ citat behövs ]

I Italien hänvisas till de tre skälen i Angelus som avemmaria , därav L' avemmaria del giorno , L' avemmaria del mezzo giorno och L' avemmaria della sera . Det var brukligt vid en tidpunkt att beräkna timmar på dygnet från kvällen Angelus, eller avemmaria för kort. Därav ursprunget till frasen som förekommer i Leoncavallos opera Pagliacci : "venti tre ore"' ("den tjugotredje timmen") syftar på en timme före kvällen Angelus. [ citat behövs ]

I Slovakien hänvisades huvudsakligen till middagen Angelus som "na Anjel Pána" (vid Angelus), liknande tjeckiska " na Anděl Páně". Dessa termer var också en del av deras samtida konstnärliga verk.

Poesi

Dikten "The Irish Unionist's Farewell" av Sir John Betjeman har denna rad "och Angelus ringer". [ citat behövs ]

Francis Bret Harte skrev "The Angelus" och hänvisade till skymningen av Angelus-klockan vid ett kaliforniskt uppdrag.

Denis Florence MacCarthys dikt "The Bell-Founder" beskriver formgivningen av Angelus klockor.

Angelus nämns i bok 11 av Pan Tadeusz av Adam Mickiewicz .

Francis Jammes mest kända diktsamling är 1897 De l'angélus de l'aube à l'angélus du soir ("Från morgon Angelus till kväll Angelus"). [ citat behövs ]

I "The Angelus" skildrar Donegal-poeten Elizabeth Shane ett äldre par som skär torv som påminner om scenen i Millets målning.

I en dikt tonsatt omkring 1919, " The Foggy Dew ", minnesförkunnade Charles O'Neill (1887–1963) påskupproret , även känt som påskupproret 1916. En av raderna lyder: "Men Angelus Bell o Det ringde Liffeys dyning i den dimmiga daggen". [ citat behövs ]

En dikt av Edgar Allan Poe , "A Catholic Hymn", och olika liknande titlar 1835 som en del av en novell och igen 1845. Tydligen skriven efter att ha hört Angelus-klockorna när de passerade en kyrka. [ citat behövs ]

musik

Franz Biebl satte bönen för två manskörer, kallade Ave Maria (Angelus Domini), publicerade också i versioner för blandade körer. [ citat behövs ]

Se även

Anteckningar

Bibliografi

  • Schauerle, H. (1967). Angelus Domini . Lexikon der Marienkunde . Regensburg. s. 217–221.

externa länkar