J
J | |
---|---|
J j ȷ | |
( Se nedan ) | |
Användning | |
Skrivsystem | latinsk skrift |
Typ | Alfabetisk |
Ursprungsspråk | latinska språket |
Fonetisk användning |
[ j ] [ dʒ ]~[ tʃ ] [ x ~ h ] [ ʒ ] [ ɟ ] [ ʝ ] [ dz ] [ tɕ ] [ gʱ ] [ t ]~[ dʑ ] [ ʐ ] [ ʃ ] [ c̬ ] [ i ] / dʒ eɪ / / dʒ aɪ / |
Unicode-kodpunkt | U+004A, U+006A, U+0237 |
Alfabetisk position | 10 |
Historia | |
Utveckling | |
Tidsperiod | 1524 till nu |
Ättlingar |
• Ɉ • Titel • J |
Systrar |
І Ј י ي ܝ ی ࠉ 𐎊 ዪ Ⴢ ⴢ ჲ ☞ ☚ |
Variationer | ( Se nedan ) |
Övrig | |
Andra bokstäver som vanligtvis används med | j(x) , ij |
ISO grundläggande latinska alfabetet |
---|
Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz |
J , eller j , är den tionde bokstaven i det latinska alfabetet , som används i det moderna engelska alfabetet , alfabeten i andra västeuropeiska språk och andra över hela världen. Dess vanliga namn på engelska är jay (uttalas / ˈ dʒ eɪ / ), med en nu ovanlig variant jy / ˈ dʒ aɪ / . När det används i det internationella fonetiska alfabetet för y- ljudet kan det kallas yod eller jod (uttalas / ˈ j ɒ d / eller / ˈ j oʊ d / ).
Historia
Bokstaven J användes förr som swash -bokstaven I , som användes för bokstaven I i slutet av romerska siffror när man följde en annan I, som i XXIIJ eller xxiij istället för XXIII eller xxiii för den romerska siffran tjugotre. En distinkt användning uppstod i mellanhögtyska . Gian Giorgio Trissino (1478–1550) var den förste som uttryckligen särskiljde I och J som representerande separata ljud, i sin Ɛpistola del Trissino de le letter nuωvamente aggiunte ne la lingua italiana ( "Trissinos epistel om bokstäverna som nyligen lades till på det italienska språket ") från 1524. Ursprungligen var 'I' och 'J' olika former för samma bokstav, båda representerade lika mycket /i/ , /iː/ och /j/ , dock romantik språk utvecklade nya ljud (från tidigare /j/ och /ɡ/ ) som kom att representeras som 'I' och 'J'; därför har engelska J, förvärvad från franskan J, ett ljudvärde som skiljer sig helt från /j/ (som representerar initialljudet i det engelska ordet " y et").
Uttal och användning
Vanligaste uttalet: / j / Språk i kursiv stil använder inte det latinska alfabetet | ||||
---|---|---|---|---|
Språk | Dialekt(er) | Uttal ( IPA ) |
Miljö | Anteckningar |
afrikaans | / j / | |||
albanska | / j / | |||
arabiska | Standard ; de flesta dialekter | / dʒ / | Latinisering | |
Golf | / j / | Latinisering | ||
Sudanesiska , Omani , Yemeni | / ɟ / | Latinisering | ||
Levantine , Maghrebi | / ʒ / | Latinisering | ||
Azeri | / ʒ / | |||
baskiska | Bizkaian | / dʒ / | ||
lapurdisk | / j / | används också i sydvästra Bizkaian | ||
Låg navarresisk | / ɟ / | används också i södra Lapurdian | ||
Höga navarresiska | / ʃ / | |||
Gipuzkoan | / x / | används också i östra Bizkaian | ||
Zuberoan | / ʒ / | |||
katalanska | / ʒ / eller / dʒ / | |||
tjeckiska | / j / | |||
danska | / j / | |||
holländska | / j / | |||
engelsk | / dʒ / | |||
esperanto | / j / | |||
estniska | / j / | |||
Filippinare | / dʒ / | Engelska låneord | ||
/ h / | Spanska låneord | |||
finska | / j / | |||
franska | / ʒ / | |||
tysk | / j / | |||
grönländska | / j / | |||
hindi | / dʒ / | |||
Hokkien | / dz / ~ / dʑ / | |||
/ z / ~ / ʑ / | ||||
ungerska | / j / | |||
isländska | / j / | |||
Igbo | / dʒ / | |||
indonesiska | / dʒ / | |||
italienska | / j / | |||
japanska | / dʑ / ~ / ʑ / | / ʑ / och / dʑ / distinkta i vissa dialekter, se Yotsugana | ||
Khmer | / c / | ALA-LC- latinisering | ||
Kiowa | / t / | |||
Konkani | / ɟ / | |||
koreanska | Norr | / ts / | ||
/ dz / | efter vokaler | |||
söder | / tɕ / | |||
/ dʑ / | efter vokaler | |||
kurdiska | / ʒ / | |||
Luxemburgiska | / j / | |||
/ ʒ / | Några låneord | |||
lettiska | / j / | |||
litauiska | / j / | |||
malajiska | / dʒ / | |||
maltesiska | / j / | |||
Mandarin | Standard | / tɕ / | Pinyin -latinisering | |
/ ʐ / | Wade–Giles latinisering | |||
Manx | / dʒ / | |||
norska | / j / | |||
Oromo | / dʒ / | |||
Pashto | / dz / | |||
putsa | / j / | |||
portugisiska | / ʒ / | |||
rumänska | / ʒ / | |||
Skottar | / dʒ / | |||
serbokroatiska | / j / | |||
Shona | / dʒ / | |||
slovakiska | / j / | |||
slovenska | / j / | |||
somaliska | / dʒ / | |||
spanska | Standard | / x / | ||
Vissa dialekter | / h / | |||
Swahili | / ɟ / | |||
svenska | / j / | |||
Tamil | / dʑ / | |||
tatariska | / ʐ / | |||
Telugu | / dʒ / | |||
turkiska | / ʒ / | |||
turkmeniska | / dʒ / | |||
Yoruba | / ɟ / | |||
Zulu | / dʒ / |
engelsk
På engelska representerar ⟨j⟩ oftast affrikatet /dʒ/ . På gammal engelska representerades /dʒ/ ortografiskt med ⟨cg⟩ och ⟨cȝ⟩ . Mellanengelska skriftlärda började använda ⟨i⟩ (senare ⟨j⟩) för att representera ordinitial /dʒ/ under inflytande av fornfranska , som hade ett liknande fonem härrörande från latin /j/ (till exempel i est och senare j est ); samma ljud i andra positioner kan stavas som ⟨dg⟩ (till exempel he dg e ). Den första engelskspråkiga boken som gjorde en tydlig åtskillnad i skrift mellan ⟨i⟩ och ⟨j⟩ var King James Bible 1st Revision Cambridge 1629 och en engelsk grammatikbok publicerad 1633.
Senare tillkom många andra användningar av ⟨i⟩ (senare ⟨j⟩) i lånord från franska och andra språk (t.ex. ad j oin , j unta ). I lånord som bijou eller Dijon kan ⟨j⟩ representera /ʒ/ , som på modern franska. I vissa lånord, inklusive raj , Azerbajdzjan , Taj Mahal och Beijing , är det vanliga uttalet /dʒ/ faktiskt närmare det inhemska uttalet, vilket gör att /ʒ/ används ett exempel på hyperforeignism , en typ av hyperkorrigering . Ibland representerar ⟨j⟩ det ursprungliga /j/ -ljudet, som i Hallelujah och fjorden (se Yodh för detaljer). I ord av spanskt ursprung, som jalapeño , uttalar engelsktalande vanligtvis ⟨j⟩ som den röstlösa glottalfrikativen / h / , en approximation av det spanska uttalet av ⟨j⟩ som den röstlösa velarfrikativen [ x ] (vissa varianter av spanska använder också glottal [ h ] ).
På engelska är ⟨j⟩ den fjärde minst ofta använda bokstaven i ord, och den är bara vanligare än ⟨ z ⟩, ⟨ q ⟩ och ⟨ x ⟩. Det är dock ganska vanligt i egennamn, särskilt personnamn.
Andra språk
germanska och östeuropeiska språk
De allra flesta germanska språk , som tyska , holländska , isländska , svenska , danska och norska , använder ⟨j⟩ för palatala approximanten / j / , som vanligtvis representeras av bokstaven ⟨y⟩ på engelska. Anmärkningsvärda undantag är engelska , skotter och (i mindre grad) luxemburgska . ⟨j⟩ representerar också / j / på albanska , och de uraliska , slaviska och baltiska språken som använder det latinska alfabetet, såsom ungerska , finska , estniska , polska , tjeckiska , serbokroatiska , slovakiska , slovenska , lettiska och litauiska . Vissa besläktade språk, som serbokroatiska och makedonska , antog också ⟨j⟩ i det kyrilliska alfabetet för samma ändamål. På grund av denna standard valdes den gemena bokstaven för att användas i IPA som den fonetiska symbolen för ljudet.
Romanska språk
I de romanska språken har ⟨j⟩ i allmänhet utvecklats från sitt ursprungliga palatala approximativa värde på latin till någon form av frikativ . På franska , portugisiska , katalanska (förutom valencianska ) och rumänska har det frontats till den postalveolära frikativen / ʒ / (som ⟨s⟩ på engelska mea s ure ). På valencianska och occitanska har den samma ljud som på engelska, / dʒ / . På spanska , däremot, har det både devoicerats och backats från ett tidigare / ʝ / till ett nuvarande / x / eller / h / , med den faktiska fonetiska realiseringen beroende på talarens dialekt.
I allmänhet är ⟨j⟩ inte vanligt förekommande i modern italiensk standardstavning. Endast egennamn (som Jesi och Letojanni ), latinska ord ( Juventus ) eller de som är lånade från främmande språk har ⟨j⟩. Egennamnen och latinska ord uttalas som palatal approximant / j / , medan ord som lånats från främmande språk tenderar att följa det språkets uttal av ⟨j⟩. Fram till 1800-talet användes ⟨j⟩ istället för ⟨i⟩ i diftonger , som ersättning för final -ii , och i vokalgrupper (som i Savoja ); denna regel var ganska strikt i officiell skrift. ⟨j⟩ används också för att återge / j / i dialektisk stavning, t.ex. romansk dialekt ⟨ajo⟩ [ajo] (vitlök; jfr italienska aglio [aʎo] ). Den italienske romanförfattaren Luigi Pirandello använde ⟨j⟩ i vokalgrupper i sina verk skrivna på italienska; han skrev också på sitt modersmål sicilianska , som fortfarande använder bokstaven ⟨j⟩ för att representera / j / (och ibland även [dʒ] eller [gj], beroende på dess miljö).
Andra europeiska språk
Det maltesiska språket är ett semitiskt språk, inte ett romanskt språk; men har blivit djupt influerad av dem (särskilt sicilianska) och den använder ⟨j⟩ för ljudet /j/ (besläktat med den semitiska yod ).
På baskiska har diafonen som representeras av ⟨j⟩ en mängd olika realiseringar enligt den regionala dialekten: [j, ʝ, ɟ, ʒ, ʃ, x] ( den sista är typisk för Gipuzkoa ).
Icke-europeiska språk
Bland icke-europeiska språk som har antagit den latinska skriften står ⟨j⟩ för / ʒ / på turkiska och azerbajdzjanska , för / ʐ / på tatariska . ⟨j⟩ står för / dʒ / på indonesiska , somaliska , malajiska , Igbo , Shona , Oromo , Turkmeniska och Zulu . Den representerar en uttryckte palatal plosiv / ɟ / på Konkani , Yoruba och Swahili . I Kiowa står ⟨j⟩ för en röstlös alveolär plosiv, / t / .
⟨j⟩ står för / dʒ / i romaniseringssystemen för de flesta av Indiens språk som hindi och telugu och står för / dʑ / i romanisering av japanska och koreanska .
För kinesiska språk står ⟨j⟩ för / t͡ɕ / i mandarin-kinesiska pinyin- systemet, den oaspirerade motsvarigheten till ⟨q⟩ ( / t͡ɕʰ / ). I Wade–Giles står ⟨j⟩ för Mandarin Chinese / ʐ / . Pe̍h-ōe-jī av Hokkien och Tâi-lô för taiwanesiska Hokkien , ⟨j⟩ står för / z / och / ʑ / , eller / d͡z / och / d͡ʑ / , beroende på accenter. I Jyutping för kantonesiska står ⟨j⟩ för / j / .
Royal Thai General System of Transcription använder inte bokstaven ⟨j⟩, även om den används i vissa egennamn och icke-standardiserade transkriptioner för att representera antingen จ [tɕ] eller ช [tɕʰ] (den senare följer pali/sanskrit rotekvivalenter ).
I romaniserat pashto representerar ⟨j⟩ ځ, uttalas [dz] .
På grönländska och i Qaniujaaqpait -stavningen av inuktitutspråket används ⟨j⟩ för att transkribera / j / .
Efter spansk användning representerar ⟨j⟩ [x] eller liknande ljud i många latinska alfabetbaserade skriftsystem för inhemska språk i Amerika , såsom [χ] på mayaspråk ( ALMG- alfabetet) och en glottal frikativ [h] i några stavningssystem som används för Aymara .
Relaterade karaktärer
- 𐤉 : Semitisk bokstav Yodh , från vilken följande symboler ursprungligen härrör
- I i : latinsk bokstav I , från vilken J härstammar
- ȷ : Dotless j
- ᶡ : Modifieringsbokstav liten prickfri j med streck
- ᶨ : Modifieringsbokstav liten j med korsad svans
- IPA -specifika symboler relaterade till J: ʝ ɟ ʲ ʄ 𐞘
-
Uraliska fonetiska alfabetet -specifika symboler relaterade till J:
- U+1D0A ᴊ LATINSK BOKSTAV SMÅ STORA J
- U+1D36 ᴶ MODIFIER BOKSTAV STOR J
- U+2C7C ⱼ LATINSKA PRENUMERERA LITEN BOKSTAV J
- J med diakritiska tecken : Ĵ ĵ J̌ ǰ Ɉ ɉ J̃ j̇̃
Beräkningskoder
Förhandsvisning | J | j | ȷ | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Unicode-namn | LATINSK BOKSTAV J | LATINSK LITEN BOKSTAV J | LATINSKA SMÅ BOKSTAV DOTLESS J | |||
Kodningar | decimal | hex | dec | hex | dec | hex |
Unicode | 74 | U+004A | 106 | U+006A | 567 | U+0237 |
UTF-8 | 74 | 4A | 106 | 6A | 200 183 | C8 B7 |
Numerisk teckenreferens | J |
J |
j |
j |
ȷ |
ȷ |
Namngiven teckenreferens | ȷ | |||||
EBCDIC familj | 209 | D1 | 145 | 91 | ||
ASCII 1 | 74 | 4A | 106 | 6A |
- 1 Även för kodningar baserade på ASCII, inklusive kodningsfamiljerna DOS, Windows, ISO-8859 och Macintosh.
Unicode har också en prickfri variant, ȷ (U+0237). Det används främst i Landsmålsalfabet och i matematik. Den är inte avsedd att användas med diakritiska tecken eftersom det normala j är softdotted i Unicode (det vill säga punkten tas bort om en diakritisk tecken ska placeras ovanför; Unicode anger vidare att till exempel i+ ¨ ≠ ı+¨ och samma gäller för j och ȷ).
I Unicode kodas en dubblett av 'J' för användning som en speciell fonetisk karaktär i historisk grekisk lingvistik i det grekiska skriftblocket som ϳ (Unicode U+03F3). Det används för att beteckna det palatala glidet /j/ i sammanhanget med grekisk skrift. Det kallas "Yot" i Unicode-standarden, efter det tyska namnet på bokstaven J. En versalversion av denna bokstav lades till i Unicode-standarden på U+037F med lanseringen av version 7.0 i juni 2014.
Wingdings smiley fråga
I Wingdings -teckensnittet av Microsoft återges bokstaven "J" som en smiley (detta skiljer sig från Unicode-kodpunkten U+263A, som återges som ☺︎). I Microsoft-applikationer ersätts ":)" automatiskt av en smiley som återges i ett visst teckensnitt när du skriver rich text-dokument eller HTML-e-post. Denna autokorrigeringsfunktion kan stängas av eller ändras till en Unicode-smiley.
Andra användningsområden
- I internationella registreringsskyltkoder står J för Japan .
- Inom matematiken är j en av de tre imaginära enheterna av kvaternioner .
- Även i matematik är j en av de tre enhetsvektorerna .
- I det metriska systemet är J symbolen för joule , den SI-härledda enheten för energi .
- Inom vissa områden inom fysik , elektroteknik och relaterade områden är j symbolen för den imaginära enheten (kvadratroten ur −1) (i andra fält används bokstaven i, men detta skulle vara tvetydigt eftersom det också är symbolen för nuvarande ).
- Ett J kan vara en slangterm för en joint ( marijuanacigarett )
- I Storbritannien enligt det gamla systemet (före 2001) skulle en registreringsskylt som börjar med "J" till exempel "J123 XYZ" motsvara ett fordon registrerat mellan 1 augusti 1991 och 31 juli 1992. Återigen enligt det gamla systemet , en registreringsskylt som slutar med "J" till exempel "ABC 123J" skulle motsvara ett fordon som var registrerat mellan 1 augusti 1970 och 31 juli 1971.
Andra representationer
Nato fonetisk | morse kod |
Juliet |
Signalflagga | Flagga semafor | Amerikanskt manuellt alfabet ( ASL fingerstavning ) | Brittiskt manuellt alfabet ( BSL fingerstavning ) |
Braille dots-245 Unified English Braille |
externa länkar
- Ordboksdefinitionen av J på Wiktionary
- Ordboksdefinitionen av j på Wiktionary
- Encyclopædia Britannica . Vol. 15 (11:e upplagan). 1911. .