Yizkor böcker
Yizkor-böcker är minnesböcker till minne av en judisk gemenskap som förstördes under Förintelsen . Böckerna är utgivna av före detta invånare eller landsmanshaftsällskap som minnen av hem, människor och livsföring som förlorats under andra världskriget. Yizkor-böcker fokuserar vanligtvis på en stad men kan innehålla avsnitt om närliggande mindre samhällen.
De flesta av dessa böcker är skrivna på jiddisch eller hebreiska , vissa innehåller även avsnitt på engelska eller andra språk, beroende på var de publicerades.
Sedan 1990-talet har många av dessa böcker, eller delar av dem, översatts till engelska, digitaliserats och gjorts tillgängliga online.
Historia
Publiceringen av Yizkor-böcker var ett av de tidigaste sätten att fira förintelsen gemensamt. En minnesbok om det judiska samhället i Łódź producerades i New York City 1943. Det var den första av mer än 900 av denna typ som senare publicerades. Fler av dessa böcker började dyka upp i mitten till slutet av 1940-talet och publicerades vanligtvis privat snarare än av förlag.
Frivilligföreningar och välfärdstjänster i de olika europeiska judiska samfunden, kallade landsmanshaften , tog vanligtvis ledningen för att publicera dem för sina medlemmar som delade ett gemensamt regionalt ursprung, historia och kultur.
De första Yizkor-böckerna publicerades i USA, främst på jiddisch , modersmålet för de flesta av medlemmarna i landsmanschaften och förintelsens överlevande . Med början på 1950-talet, efter immigrationen av ett stort antal överlevande från Förintelsen till den nyligen självständiga staten Israel , publicerades de flesta Yizkor-böckerna där, mellan mitten av 1950-talet och mitten av 1970-talet, och främst, men inte uteslutande, i hebreiska . Från slutet av 1970-talet minskade antalet utgivna kollektiva minnesböcker, men detta kompenserades av publiceringen av ett ökande antal av Förintelsens överlevandes personliga berättelser och memoarer.
Totalt publicerades ungefär tre fjärdedelar av alla Yizkor-böcker i slutändan i Israel, och mer än 60 % av det totala antalet är på hebreiska.
Samlingar och översättningar
De flesta Yizkor-böcker publicerades i mycket begränsade mängder, och är därför vanligtvis svåra att hitta och dyra att köpa. Det har dock funnits ett antal projekt för att samla in och bevara dessa publikationer, digitalisera deras innehåll och översätta dem till engelska och göra dem tillgängliga online:
Stora samlingar av Yizkor-böcker finns i Yad Vashem i Jerusalem, Library of Congress i Washington, DC , Jewish Theological Seminary och Yeshiva University i New York, University of California Los Angeles , Holocaust Center of Northern California i San Francisco, Harvard och Brandeis universitet nära Boston, Price Library of Judaica vid University of Florida, Gainesville , det judiska offentliga biblioteket i Montreal och det judiska dokumentations- och forskningscentret i Mexiko.
YIVO Institute for Jewish Research , och New York Public Library i New York City, och National Yiddish Book Center i Amherst, Massachusetts, har fysiska kopior av böckerna såväl som offentligt tillgängliga onlineförråd.
Den judiska släktforskningswebbplatsen , JewishGen , etablerade ett Yizkor Book Project 1994 för att göra innehållet i Yizkor-böcker mer tillgängligt för forskare, historiker och släktforskare genom att översätta dem till engelska och sammanställa ett index med namn på förintelseoffer som minnesmärkts, eller andra som är nämns i böckerna. Webbplatsen innehåller också en bibliografisk databas över platser och bibliotek med Yizkor-bokinnehav över hela världen och inkluderar telefonnummer till över 50 bibliotek.
Se även
externa länkar
- Yizkor Books på New York Public Library
- Yizkor Book Project (engelska översättningar) på JewishGen
- Yizkor Books på Jiddish Book Center