Demonym
Del av en serie om |
lingvistik |
---|
Portal |
En demonym ( / ˈ d ɛ m ə n ɪ m / ; från antikgrekiska δῆμος ( dêmos ) 'folk, stam' och ὄνυμα ( ónuma ) 'namn') eller gentilisk (från latin gentilis 'gens' klan, eller släkte ) ) är ett ord som identifierar en grupp människor (invånare, invånare, infödda) i relation till en viss plats. Demonymer härleds vanligtvis från namnet på platsen (by, by, stad, stad, region, provins, stat, land, kontinent, planet och bortom). Demonymer används för att beteckna alla människor (den allmänna befolkningen) på en viss plats, oavsett etniska, språkliga, religiösa eller andra kulturella skillnader som kan finnas inom befolkningen på den platsen. Exempel på demonymer inkluderar Cochabambino , för någon från staden Cochabamba ; franska för en person från Frankrike; och Swahili , för en person från Swahili-kusten .
Som ett underområde av antroponymi kallas studiet av demonymer demonymi eller demonymer .
Eftersom de hänvisar till territoriellt definierade grupper av människor, skiljer sig demonymer semantiskt från etnonymer (namn på etniska grupper) . I det engelska språket finns det många polysemiska ord som har flera betydelser (inklusive demonymiska och etnonymiska användningsområden), och därför beror en viss användning av ett sådant ord på sammanhanget. Till exempel kan ordet thai användas som en demonym, vilket betecknar vilken som helst invånare i Thailand , medan samma ord också kan användas som en etnonym, som betecknar medlemmar av det thailändska folket . Omvänt kan vissa grupper av människor vara associerade med flera demonymer. Till exempel kan en infödd i Storbritannien kallas en brittisk person , en britt eller, informellt, en britt .
Vissa demonymer kan ha flera betydelser. Till exempel kan demonymen makedonier hänvisa till befolkningen i Nordmakedonien , eller mer allmänt till hela befolkningen i regionen Makedonien , varav en del är i Grekland . På vissa språk kan en demonym lånas från ett annat språk som ett smeknamn eller beskrivande adjektiv för en grupp människor: till exempel, Québécois , Québécoise (kvinna) används vanligtvis på engelska för en infödd i provinsen eller staden Quebec (men Quebecer , Quebecker finns också).
På engelska är demonymer alltid versaler .
Ofta är demonymer samma som adjektivformen av platsen, t.ex. egyptiska , japanska eller grekiska .
Engelska använder vanligtvis nationella demonymer som etiopiska eller guatemalanska , medan användningen av lokala demonymer som Chicagoan , Okie eller parisiska är mindre vanligt. Många lokala demonymer används sällan och många platser, särskilt mindre städer, saknar en allmänt använd och accepterad demonym helt och hållet.
Etymologi
National Geographic tillskriver termen demonym till Merriam-Webster- redaktören Paul Dickson i ett verk från 1990. Ordet förekom inte för substantiv, adjektiv och verb härledda från geografiska namn i Merriam-Webster Collegiate Dictionary och inte heller i framstående stilmanualer som t.ex. Chicago Manual of Style . Det populariserades därefter i denna mening 1997 av Dickson i hans bok Etiketter för lokalbefolkningen . Men i What Do You Call a Person From...? A Dictionary of Resident Names (den första upplagan av Etiketter för lokalbefolkningen ) Dickson tillskrev termen till George H. Scheetz, i hans Names' Names: A Descriptive and Prescriptive Onymicon (1988), vilket tydligen är där termen först dyker upp. Termen kan ha formats efter demonymic , som Oxford English Dictionary definierar som namnet på en atensk medborgare enligt den deme som medborgaren tillhör, med dess första användning spårad till 1893.
Suffixation
Flera språkliga element används för att skapa demonymer på engelska . Det vanligaste är att lägga till ett suffix i slutet av platsnamnet, något modifierat i vissa fall. Dessa kan likna senlatinska , semitiska , keltiska eller germanska suffix, såsom -(a)n , -ian , -anian , -nian , -in(e) , -a(ñ/n)o/a , -e (ñ/n)o/a , -i(ñ/n)o/a , -ite , -(e)r , -(i)sh , -ene , -ensian , -ard , -ese , -nese , -lese , -i(e) , -i(ya) , -iot , -iote , -k , -asque , -(we)gian , -onian , -vian , -ois(e) , eller -ais(e ) .
-(en Kontinenter och regioner
Länder
Konstituerande stater, provinser och regioner
Städer
-ian Länder
Konstituerande stater, provinser, regioner och städer
-anian
-nian -i(e)
-(h)in Tayabas Tagalog- suffixet -(h)in , som mestadels används av infödingarna i provinsen Quezon , är också anpassat för deras lokala eller infödda demonym på engelska .
-a(ñ/n)o/a, -e(ñ/n)o/a, eller -i(ñ/n)o/a som anpassningar från det spanska standardsuffixet -e(ñ/n)o (ibland med en sista -a istället för -o för en kvinna, efter det spanska suffixet standard -e(ñ/n)a ) Länder och regioner
Städer
-ite
-(e)r
Används ofta för europeiska platser och kanadensiska platser -(i)sh (Vanligtvis suffix till en trunkerad form av toponymen eller platsnamnet.) "-ish" är vanligtvis korrekt endast som ett adjektiv. Se anteckning nedan listan.
-ene Används ofta för platser i Mellanöstern och europeiska platser. -ensisk
-ard
-ese, -nese eller -lese
"-ese" anses vanligtvis endast som ett adjektiv eller för att referera till helheten. [ citat behövs ] Således används "en kines" snarare än "en kines". [ citat behövs ] Används ofta för italienska och östasiatiska, från det italienska suffixet -ese , som ursprungligen kommer från det latinska adjektivändelsen -ensis , som betecknar ursprung från en plats: alltså Hispaniensis (spanska), Danensis (danska), etc. användning i demonymer för frankofona platser motiveras av det liknande klingande franska suffixet -ais(e) , som åtminstone delvis är en släkting (< lat. -ensis eller -iscus , eller snarare båda). -i(e) eller -i(ya) Länder
stater, provinser, län och städer
Mest för Mellanöstern och Sydasien . -i påträffas även i latinska namn för de olika människor som forntida romare stötte på (t.ex. Allemanni , Helvetii ). -dvs används snarare för engelska platser. -iot eller -iote Används speciellt för grekiska platser. Backformation från cypriotiska , själv baserat på grekiska -ώτης . -k -askig Används ofta för italienska och franska platser. -(vi)giganten -onisk Används ofta för brittiska och irländska platser. -vian
-ois(e), -ais(e)
Även om de härstammar från franska, är dessa också officiella demonymer på engelska. Från latin eller latinisering
|
Prefixering
Det är mycket ovanligare att hitta demonymer skapade med ett prefix. Mestadels kommer de från Afrika och Stilla havet och är inte allmänt kända eller används utanför det berörda landet. I stora delar av Östafrika kommer en person från en viss etnisk grupp att betecknas med ett prefix. Till exempel skulle en person av Luba-folket vara en Muluba, pluralformen Baluba, och språket Kiluba eller Tshiluba . Liknande mönster med mindre variationer i prefixen finns genomgående på stamnivå. Och fijianer som är inhemska fijianer är kända som Kaiviti (Viti är det fijianska namnet för Fiji ). På landsnivå:
- Botswana → Motswana (singular), Batswana (plural)
- Burundi → Umurundi (singular), Abarundi (plural)
- Eswatini → Liswati (singular), Emaswati (plural)
- Lesotho → Mosotho (singular), Basotho (plural)
Icke-standardiserade exempel
Demonymer kanske inte heller överensstämmer med det underliggande namngivningen på en viss plats, utan uppstår istället ur historiska eller kulturella särdrag som blir förknippade med dess invånare. I USA blir sådana demonymer ofta förknippade med regional stolthet som burqueño i Albuquerque , eller med maskotar från intercollegiate idrottslag i det statliga universitetssystemet , ta till exempel det tidigare av Oklahoma och Oklahoma Sooners .
Etnonymer
Eftersom namn på platser, regioner och länder ( toponymer ) morfologiskt ofta är relaterade till namn på etniska grupper ( etnonymer ), kan olika etnonymer ha liknande, men inte alltid identiska, former som termer för den allmänna befolkningen i dessa platser, regioner eller länder (demonymer). ).
|
Fiktion
Litteratur och science fiction har skapat en rikedom av icke-judiska som inte är direkt förknippade med en kulturell grupp. Dessa kommer vanligtvis att utformas med standardmodellerna ovan. Exempel inkluderar Martian för hypotetiska människor på Mars (krediterad till vetenskapsmannen Percival Lowell ), Gondorian för folket i Tolkiens fiktiva land Gondor och Atlantis för Platons ö Atlantis .
Andra science fiction-exempel inkluderar Jovian för de av Jupiter eller dess månar och Venusian för de av Venus . Fiktiva utomjordingar hänvisar till jordens invånare som Earthling (från diminutiv -ling , slutligen från fornengelsk -ing som betyder "ättling"), såväl som Terran , Terrene , Tellurian , Earther , Earthican , Terrestrial och Solarian (från Sol , solen).
Fantasylitteratur som involverar andra världar eller andra länder har också ett rikt utbud av icke-judiska. Exempel inkluderar Lilliputians och Brobdingnagians , från öarna Lilliput och Brobdingnag i satiren Gullivers Travels .
I ett fåtal fall, där en språklig bakgrund har konstruerats , bildas icke-standardiserade gentiler (eller eponymerna tillbakabildade). Exempel inkluderar Tolkiens Rohirrim (från Rohan ), Star Trek -seriens Klingons (med olika namn för deras hemvärld) och Sangheili från Halo -serien, (även känd som Elites i spelet av människor, såväl som spelare) uppkallade efter deras Sanghelios hemvärld .
Se även
-
Lista över adjektiviska och demonymiska former av ortnamn
- Lista över adjektiv och demonymer för astronomiska kroppar
- Lista över adjektiv och demonymer för kontinentala regioner
-
Lista över adjektiviska och demonymiska former för länder och nationer
- Lista över adjektiv och demonymer för Australien
- Lista över adjektiv och demonymer för Kanada
- Lista över adjektiv och demonymer för Kuba
- Lista över adjektiv och demonymer för Indien
- Lista över adjektiv och demonymer för Malaysia
- Lista över adjektiv och demonymer för Mexiko
- Lista över adjektiv och demonymer för Nya Zeeland
- Lista över adjektiv och demonymer för Filippinerna
- Lista över adjektiv och demonymer för USA
- Lista över adjektiv och demonymer för tidigare regioner
- Lista över adjektiv och demonymer för fiktiva regioner
- Lista över adjektiv och demonymer för städer
- Lista över regionala smeknamn
- Makedoniens namntvist
- Nationalitet
- -onym , särskilt etnonym och Exonym och endonym
Anteckningar
a. | ^ Kosovos politiska status är omtvistad. Efter att ensidigt ha förklarat sig självständigt från Serbien 2008 erkänns Kosovo formellt som en självständig stat av 101 av 193 ( 52,3 %) av FN:s medlemsländer (med ytterligare 13 som erkänner det någon gång men drar sedan tillbaka sitt erkännande), medan Serbien fortsätter att göra anspråk på det som en del av sitt eget territorium. |
Källor
- Coates, Richard (2021). "Några tankar om den teoretiska statusen för etnonymer och demonymer" . Onomastica . 65 (2): 5–19. doi : 10.17651/ONOMAST.65.2.1 . S2CID 245777535 .
- Roberts, Michael (2017). "The Semantics of Demonyms in English" . Substantivens semantik . Oxford: Oxford University Press. s. 205–220. ISBN 9780198736721 .
externa länkar
- www.geography-site.co.uk Alfabetisk lista över världens demonymer.
- www.everything2.com Världens demonymer.
- CIA World Factbook – NATIONALITET
- www.peoplefrom.co.uk Demonymer från Storbritannien.