Pratītyasamutpāda gāthā
Pratītyasamutpāda -gāthā , även kallad Pratītyasamutpāda-dhāraṇī (beroende ursprungsbesvärjelse) eller ye dharmā hetu , är en vers ( gāthā ) och en dhāraṇī som ofta användes av buddhister som ansågs ha en mans funktion i forna tider . helig besvärjelse. Det hittades ofta snidat på chaityas , stupas , bilder eller placerat i chaityas.
Pratītyasamutpāda-gāthā används på sanskrit såväl som pali . Det finns i Mahavagga delen av Vinaya Pitaka av Pali Canon . Mantrat har använts flitigt. Den har använts i Sarnath , Tirhut , Kanari Copperplate, Tagoung , Sherghatti , nära Gaya , Allahabad column , Sanchi etc.
Enligt buddhistiska skriftkällor användes dessa ord av Arahat Assaji (Skt: Aśvajit) när de tillfrågades om Buddhas undervisning. På plats Sariputta (Skt: Śāriputra) stadiet av ströminträde och delade senare verserna med sin vän Moggallāna (Skt: Maudgalyayana) som också nådde ströminträde. De gick sedan till Buddha, tillsammans med 500 av sina lärjungar, och bad att få bli hans lärjungar.
Original text
Sanskrit
Gāthā / dhāraṇī på sanskrit är som följer :
ये धर्मा हेतु-प्रभवा हेतुं तेषां थथद त् तेषां च यो निरोध एवंवादी महाश्रःत
ni dharmā hetuprabhavā hetuṃ teṣāṃ tathāgato hyavadat, teṣāṃ ca yo nirodha evaṃvādī mahāśramaṇaḥ
Pali
I Pali lyder texten:
“👀𑁂 𑀥𑀫𑁆𑀫𑀸 𑀳𑁂𑀢𑀼𑀧𑁆𑀧𑀪𑀯𑀸, 𑀢𑁂𑀲👀 👀 👁 👀𑀸𑀲𑀫𑀡𑁄 ”𑀢𑀺𑁈
Translitteration till latinsk skrift :
ni dhammā hetuppabhavā tesaṁ hetuṁ tathāgato āha, tesaṃ ca yo nirodho evaṁvādī mahāsamaṇo.
engelsk
Daniel Boucher översätter så här:
De dharmas som uppstår från en orsak, Tathāgata har förklarat deras orsak, och det som är upphörandet av dem. Så har den store försakaren ( sramana ) lärt.
Pāḷi-kommentarerna tar den första raden som pekar på lidande ( dukkha ), den andra på dess orsak ( samudaya ) och den tredje på dess upphörande ( nirodha ).
tibetanska
På tibetanska :
ཆོས་གང་རྒྱུ་བྱུང་དེ་དག་གི། །རྒྱུ་དང་དེ་འགོག་གང་ཡིན་པའང་། །དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་བཀའ་སྩལ་ཏེ། །དགེ་སློང་ཆེན་པོས་དེ་སྐད་གསུངས།།།
eller
ཆོས་རྣམས་ཐམས་ཅད་རྒྱུ་ལས་བྱུང་། །དེ་རྒྱུ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པས་གསུངས། །རྒྱུ་ལ་འགོག་པ་གང་ཡིན་པ། །དགེ་སྦྱོང་ཆེན་པོས་འདི་སྐད་གསུཌྷ
Wylie -translitterationen är:
chos gang rgyu byung de dag gi/ rgyu dang de 'gog gang yin pa'ng de bzhin gshegs pas bka' stsal te/ dge slong chen po de skad gsungs // chos rnams thams cad rgyu las byung/ de rgyu de b paszhin gshegs gsungs/
rgyu la 'gog pa gang yin pa/ dge sbyong chen pos 'di skad gsungs //
Användande
Kopparplåt i Schøyen Collection
En kopparplats från Gandhara-regionen (förmodligen Bamiyan ), daterad till omkring 500-talet e.Kr. har en variation av mantrat . Det verkar ha några misstag, till exempel använder det taṭhāgata istället för tathāgata. Den finns nu i Schøyens samling .
På Buddha-bilder
Mantrat var ofta också ristat under bilderna av Buddha . En buddhistisk skärm (parikara) och tillhörande Buddha-bild finns nu bevarad på Museum of Fine Arts, Boston. Medan föremålen hittades i södra Indien, ges mantrat i nordindiska 8-9-talsskrift, kanske härrörande från Pala-regionen.
Malaysia inskriptioner
Bukit Meriam-inskriften från Kedah innehåller ytterligare två rader. Inskriptionen finns nu i Indian Museum, Calcutta. Andra liknande inskriptioner hittades i Kedah-regionen.
ये धर्मा हेतु-प्रभवा हेतुं तेषां थथद त् तेषां च यो निरोध एवं वादी महाश्जऍन्रथ ्चीयते कर्म जन्मनः कर्म कारणम् ज्नथारणम् ज्नथ े कर्म कर्माब ṇaḥ Ajñānāc-cīyate karmma, janmanaḥ karmma kāraṇam jñānān-na cīyate karmma, karmmābhāvān-na jāyate.
De ytterligare raderna kan översättas som:
Genom okunnighet ackumuleras karma, orsaken till födelsen är karma. Genom kunskap ackumuleras inte karma. Genom frånvaro av karma återföds man inte.
Inskriptioner i Pallava-skript som finns i Thailand
Ye dharma hetu finns också i Thailand inklusive stupa-toppen som hittades 1927 från Nakhon Pathom tillsammans med en mur av Phra Pathom Chedi och en helgedom i Phra Pathom chedi som hittades 1963, en tegelsten som hittades 1963 från Chorakhesamphan township, U Thong-distriktet i Suphanburi, steninskriptioner som hittades 1964 och steninskriptionen som hittades 1980 från Srithep arkeologiska plats. Alla av dem har skrivits in i Pallava-skript av palispråk daterat 1100-talet buddhistiskt (det 7:e århundradet i vanlig tid). Dessutom finns det sanskritversioner av ye dharma hetu inskrivet i Pallava-skrifter i leramuletter som hittades 1989 från en arkeologisk plats i Yarang-distriktet i Pattani daterad till 700-talet e.Kr.
Se även
- Āṭānāṭiya Sutta
- Awgatha , burmesisk buddhistisk bön
- Cetiya
- Beroende ursprung
- Hjärtsutra
- Jinapañjara
- Kāraṇḍavyūha Sūtra
- Maṅgala Sutta
- Mani sten
- Metta Sutta
- Nīlakaṇṭha Dhāraṇī
- Om mani padme hum
- Paritta
- Ratana Sutta
- Sacca-kiriya , Sanningsförklaring
- Shurangama Mantra