Jinapañjara
Jinapanjara ( pali : jinapañjara ; thailändska : ชินบัญชร , Chinabanchon ), ibland känd på engelska som "The Cage of the Conqueror", är en postkanonisk buddhistisk Parittasång . Det är en av de mest populära texterna som skanderas flitigt i Thailand. Det har funnits sedan slutet av artonhundratalet, från tiden för Rama II:s regeringstid . Det antas att Jinapanjara skrevs av en Lanna buddhistisk munk. Senare modifierade munken Somdej Toh besvärjelsen och gjorde den mer komplett genom att översätta innehållet och förkorta vissa delar av sången med okänd betydelse. Texten finns även i Myanmar och Sri Lanka.
Terminologi
Betydelsen av Jinapanjara är "Buddhas rustning". Jinapanjara är en kombination av två ord, Jina som betyder "vinnaren", vilket är Buddha, och Panjara som betyder "bur". Således Jinapanjara "buren (som är stark som en rustning) som kan skydda från alla faror och fiender".
Historia
Historiker har inte hittat några bevis för den ursprungliga författaren, inte heller var Jinapanjara komponerades, men texten nämns i gamla burmesiska skrifter. Skrifterna säger att Jinapanjara skrevs i Chiang Mai under kung Anawrahta Minsaws era (1578–1607). På grund av populariteten av animistiska ritualer som anses bryta mot buddhistiska principer, rådgjorde Anawrahta med klostersamfundet och dekreterade till sina medborgare att skandera Jinapanjara-texten istället. Därför skrevs Jinapanjara av thailändska munkar i Chiang Mai och dess skandering blev utbredd i Myanmar och Sri Lanka.
Det finns två välkända anpassningar av Jinapanjara i Thailand. Den första versionen anpassades av Somdej Toh på Wat Rakhangkhositraram Woramahavihan och reviderades ytterligare av Pra Pattaramuni på Wat Thong Noppakun. En annan version anpassades av Nyanasamvara Suvaddhana. Båda versionerna har samma betydelse, men skiljer sig något i uttal och stavning.
Se även
externa länkar
- Fulltext av Junapanjara på pali , med thailändsk översättning
- Jinapanjara, återgiven i thailändsk sångstil, med ett musikpartitur