Prisa Herren (hälsning)
Del av en serie om |
kristendom |
---|
Prisa Herren är en kristen hälsningsfras som används i olika delar av världen på engelska såväl som andra språk. Hälsningen kommer från Bibeln , där den och relaterade fraser förekommer omkring tvåhundrafemtio gånger (jfr Psaltaren 117:1–2) . Användningen av hälsningsfrasen är en indikation på kristna religiösa identitet, särskilt i ett multireligiöst samhälle som den indiska subkontinenten , där den översätts till språk som lingua franca hindi-urdu ( Jai Masih Ki) . I Polen har den kristna hälsningsfasen "Prisa Herren" ( polska : Niech będzie pochwalony ) använts särskilt på landsbygden för att initiera samtal, särskilt under tiden före andra världskriget . Det har också använts bland den polska diasporan , på platser som Detroit .
I United Methodist Church , bland andra kristna samfund, används "Praise the Lord" som en liturgisk hälsning under påsktiden i den kristna kalendern . I metodistgudstjänsten tjänar den som svar på presiderns välsignelse , såväl som som en utlösningsbön under väckelsemöten . The Church of England , moderkyrkan för den anglikanska nattvarden , använder "Praise the Lord" som en uppmaning att tillbe också.