Babettes fest

Babette's Feast
Babettesgæstebudposter.jpg
Teaterreleaseaffisch
Regisserad av Gabriel Axel
Manus av Gabriel Axel
Baserat på
Babettes kalas av Isak Dinesen
Producerad av


Just Betzer Bo Christensen Benni Korzen Pernille Siesbye
Medverkande

Stephane Audran Birgitte Federspiel Bodil Kjer
Berättad av Ghita Nørby
Filmkonst Henning Kristiansen
Redigerad av Finn Henriksen
Musik av Per Nørgård

Produktionsbolag _
Utgivningsdatum
  • 28 augusti 1987 ( 28-08-1987 )
Körtid
102 minuter
Land Danmark
språk

danska svenska franska
Biljettkassan 4,4 miljoner USD (USA)

Babettes festmåltid ( danska : Babettes Gæstebud ) är en dansk dramafilm från 1987 i regi av Gabriel Axel . Manuset, skrivet av Axel, var baserat på berättelsen med samma namn från 1958 av Isak Dinesen (Karen Blixen). Den producerades av Just Betzer , Bo Christensen och Benni Korzen , med finansiering från det danska filminstitutet .

Babettes fest var den första danska biograffilmen av en Blixen-berättelse. Det var också den första danska filmen som vann en Oscar för bästa utländska film .

Filmen hade premiär i Un Certain Regard -delen av filmfestivalen i Cannes 1987 .

Komplott

De äldre och fromma protestantiska systrarna Martine ( Birgitte Federspiel ) och Filippa ( Bodil Kjer ) bor i en liten by på Jyllands avlägsna västkust i 1800-talets Danmark. Deras avlidne far var en pastor som grundade sitt eget pietistiska konventikel . I brist på nya konvertiter presiderar de åldrande systrarna över en krympande, men trogen, äldre församling.

Berättelsen går tillbaka 49 år och visar systrarna i deras ungdomliga ljuvlighet. De har många friare, men deras far avvisar dem, eftersom han själviskt vill behålla de unga kvinnornas hjälp för att främja sitt pastorala uppdrag. Martine uppvaktas av en passionerad ung svensk kavalleriofficer, Lorens Löwenhielm, som är på besök på Jylland. Filippa uppvaktas av en berömd baryton , Achille Papin, från Parisoperan , på paus för att njuta av tystnaden vid kusten. Båda systrarna bestämmer sig för att avvisa sina friare och stanna hos sin far.

Trettiofem år senare dyker Babette Hersant ( Stéphane Audran ) upp vid deras dörr. Hon bär på ett brev från Papin, som i det förklarar att hon är flykting från kontrarevolutionärt blodsutgjutelse i Paris och rekommenderar henne som hushållerska. Systrarna har inte råd att anställa Babette, men hon tigger om att få jobba gratis. Babette tjänar som deras kock under de kommande 14 åren och producerar förbättrade versioner av de intetsägande måltiderna som är typiska för församlingens abstemiska karaktär och som sakta vinner deras respekt, och de andra lokala invånarnas respekt. Allt eftersom åren går blir systrarna djupt bedrövade över det ökande antalet tjuriga argument mellan de församlade. Babette är också orolig och avbryter vid ett tillfälle argumenten med en sträng tillrättavisning.

Babettes enda länk till hennes tidigare liv är en lott . En parisisk vän förnyar årligen biljetten. En dag vinner hon på lotteriet och får 10 000 franc. Efter sin vinst bestämmer hon sig för att förbereda en utsökt middag för systrarna och deras lilla församling med anledning av grundarpastorns hundraårsdag. Mer än bara en fest, måltiden är en utgjutning av Babettes uppskattning, en handling av självuppoffring.

Systrarna accepterar både Babettes måltid och hennes erbjudande att betala för skapandet av en "riktig fransk middag ". Babette ordnar så att hennes brorson åker till Paris och samlar förnödenheter till festen. Ingredienserna är rikliga, överdådiga och exotiska, och deras ankomst orsakar mycket bestörtning och diskussion bland byborna. När de olika ingredienserna som aldrig tidigare setts anländer och förberedelserna börjar, börjar systrarna oroa sig för att måltiden ska bli en synd av sensuell lyx, om inte någon form av djävulskap. Vid en hastig konferens kommer systrarna och församlingen överens om att äta måltiden, men att avstå från att tala om någon njutning i den och att inte nämna maten under middagen.

Martines tidigare friare, Lorens, nu en berömd general gift med en medlem av drottningens hov , kommer som gäst hos sin faster, den lokala herrgårdens dam och en medlem av den gamla pastorsförsamlingen. Han är omedveten om de andra gästernas strama planer och som en världsman och före detta attaché i Paris är han den enda personen vid bordet som är kvalificerad att kommentera måltiden. Han hyllar gästerna med riklig information om den extraordinära maten och drycken, och jämför den med en måltid han åtnjöt år tidigare på det berömda Café Anglais i Paris. Även om de andra celebranterna vägrar att kommentera de jordiska njutningarna av deras måltid, bryter Babettes gåvor ner deras misstro och vidskepelse, vilket lyfter dem fysiskt och andligt. Gamla oförrätter förlåts, uråldriga kärlekar tänds på nytt och en mystisk förlösning av den mänskliga anden lägger sig över bordet.

Borta antar systrarna att Babette kommer att återvända till Paris. Men när hon berättar för dem att alla hennes pengar är borta och att hon inte går någonstans, blir systrarna förfärade. Babette avslöjar då att hon tidigare var chefskock på Café Anglais, där en middag för 12 kostade 10 000 franc. Martine säger tårfyllt: "Nu kommer du att vara fattig resten av ditt liv", varpå Babette svarar: "En konstnär är aldrig fattig." Filippa säger sedan: "Men detta är inte slutet, Babette. I paradiset kommer du att vara den store konstnären som Gud menade att du skulle vara" och omfamnar henne sedan med tårar i ögonen och säger: "Åh, vad du kommer att förtrolla änglarna!" , vilket är precis så som novellen slutar.

Kasta

Produktion

Blixens ursprungliga berättelse utspelar sig i den norska hamnstaden Berlevåg , om än i en felaktig miljö av mångfärgade trähus vid en lång fjord. Men när Axel undersökte platser i Norge fann han att miljöerna var för idylliska och liknade en "vacker turistbroschyr". Han flyttade platsen till den platta vindpinade kusten på västra Jylland och bad sin scenograf, Sven Wichmann, att bygga en liten grå by som erbjuder mycket få eller inga attraktioner. Mårups kyrka , en enkel romansk kyrka byggd omkring 1250 på en avlägsen klippa vid havet nära byn Lønstrup , användes som bakgrund. Något ironiskt nog ligger den faktiska byn Berlevåg inte vid en fjord, utan direkt vid Barents hav och är utsatt för hårda vindar – mycket lik Axels vision.

Axel förändrade miljön från en fartygsfylld hamn till fiskares roddbåtar på en strand. Han sa att förändringarna skulle belysa Blixens vision av Babettes liv i nästan fullständig exil.

Det är mycket som fungerar i skrift, men när det översätts till bilder ger det inte alls samma intryck eller känsla. Alla förändringar jag gjorde gjorde jag för att faktiskt vara Karen Blixen trogen. – Gabriel Axel

Produktionsbolaget Nordisk Film föreslog att skådespelarna i Babettes fest bara skulle inkludera danska skådespelare för att minska produktionskostnaderna. Axel ville dock att danska, svenska och franska skådespelare skulle spela rollerna för äkthetens skull. Axel fick medhåll av Danska Filminstitutets konsult, Claes Kastholm Hansen, som också höll med om att skådespelaren skulle inkludera internationella stjärnor. Titelkaraktären till Babette erbjöds ursprungligen Catherine Deneuve . Deneuve var intresserad av rollen men var orolig eftersom hon hade kritiserats i sina tidigare försök att avvika från sina vanliga "sofistikerade kvinnoroller". Medan Deneuve övervägde en dag träffade Axel den franska skådespelerskan Stéphane Audran . Axel mindes Audran från hennes roller i Claude Chabrols filmer Violette Nozière (1978) och Poulet au vinaigre (1985). När Axel frågade Chabrol (hennes tidigare make) om Audrans lämplighet sa Chabrol att Audran var arketypen för Babette. Axel gav manuset till Audran, berättade för henne att Deneuve övervägde rollen och frågade henne om hon kanske kunde svara innan nästa dag. Audran ringde två timmar senare och sa att hon ville ha rollen. Följande dag tackade Deneuve nej och Audran fick officiellt roll.

Två andra stora delar var karaktärerna av de äldre jungfrusystrarna, Phillipa och Martine. Phillipa, den en gång lovande sångaren, porträtterades av Bodil Kjer , som anses vara dansk teaters första dam och namne till Bodil-priset . Birgitte Federspiel , mest känd för Carl Dreyers klassiska film Ordet från 1955 , fick rollen som den stilla, kärlekslösa Martine.

Rollen som den svenske generalen Lorens Löwenhielm, Martines tidigare friare, accepterades av Jarl Kulle och den svenska hovdamen av Bibi Andersson . Båda hade fått internationellt erkännande som två av Ingmar Bergmans favoritskådespelare och medverkade i många av hans filmer.

Gruppen av äldre bybor bestod av danska skådespelare, av vilka många var välkända för sina roller i Carl Theodor Dreyers filmer . Dessa inkluderade Lisbeth Movin som den gamla änkan, Preben Lerdorff Rye som kaptenen, Axel Strøbye som föraren, Bendt Rothe som den gamla Nielsen och Ebbe Rode som Christopher.

Den populära danska skådespelerskan Ghita Nørby fick rollen som filmens berättare. Även om produktionskonsulter klagade hos Axel över att användningen av en berättare var för gammaldags, var Axel stenhård på att använda en sådan. Han sa att det inte handlade om att vara gammaldags utan bara om behovet: "Om det behövs en berättare, då använder man en sådan."

Meny

Sjurättersmenyn i filmen bestod av :

Reception

När den släpptes 1987 fick Babette's Feast positiva recensioner. Filmen vann 1987 års bästa utländska film vid Oscarsgalan. Den fick också BAFTA Film Award för bästa utländska film . I Danmark vann den både Bodil- och Robert- priserna för Årets bästa danska film. Filmen nominerades och/eller vann flera andra priser, inklusive en Golden Globe- nominering, Grand Prix -priset (Belgian Film Critics Association) och ett specialpris för filmfestivalen i Cannes .

Från och med juni 2022 hade filmen ett godkännande på 97 % på Rotten Tomatoes samlade recensionswebbplats från 34 recensioner. Efter filmens släpp bjöd flera restauranger på rekreationer av filmens meny.

Filmen är en favorit bland Alton Brown , påven Franciskus och Rowan Williams .

Amerikansk remake

I december 2019 tillkännagavs att Alexander Payne hade blivit ombedd att regissera en amerikansk nyinspelning av filmen. Paynes version var planerad att utspelas i Minnesota .

Se även

Källor

Vidare läsning

externa länkar