Thorn (bokstav)

Writing cursive forms of the letter 'thorn'
Þ
Þ þ
Användning
Skrivsystem Futhark , Futhorc , latinsk skrift
Typ Alfabetisk och logografisk
Ursprungsspråk
Fornengelska språket fornnordiska språket
Fonetisk användning



[ θ ] [ ð ] [ θ̠ ] [ z ] / θ ɔːr n /
Unicode-kodpunkt U+00DE, U+00FE
Historia
Utveckling
  • Þ þ
Tidsperiod ~800 till idag
Ättlingar ꝥ, þͤ, þͭ, þͧ, yᷤ, yͤ, yͭ, (möjligen) 𐌸
Systrar Ingen
Translitteration motsvarigheter Θ , th
Övrig
Andra bokstäver som vanligtvis används med th, dh
Den här artikeln innehåller fonetiska transkriptioner i International Phonetic Alphabet (IPA) . För en introduktionsguide om IPA-symboler, se Hjälp:IPA . För skillnaden mellan [ ] , / / ​​och   ⟨ ⟩ , se IPA § parenteser och transkriptionsavgränsare .

Thorn eller þorn ( Þ , þ ) är en bokstav i fornengelska , fornnordiska , fornsvenska och moderna isländska alfabet samt moderna translitterationer av det gotiska alfabetet , mellanskotska och några dialekter av mellanengelska . Den användes även i medeltida Skandinavien , men ersattes senare med digrafen th , förutom på Island , där den överlever. Brevet härstammar från runan i den äldre Fuþark och kallades törn på anglosaxiska och thorn eller tors i de skandinaviska rundikterna . Den liknar till utseendet den arkaiska grekiska bokstaven sho (ϸ) , även om de två är historiskt sett orelaterade. Det enda språk som þ för närvarande används på är isländska .

Det uttalas antingen som en röstlös tandfrikativ [θ] eller dess tonande motsvarighet [ð] . Men på modern isländska uttalas det som en laminal tonlös alveolär icke-sibilant frikativ [θ̠] , liknande th som i det engelska ordet thick , eller en (vanligtvis apikala ) tonande alveolär non-sibilant frikativ [ð̠] , liknande th som i det engelska ordet the . Modernt isländskt bruk utesluter i allmänhet det senare, som istället representeras med bokstaven eth ⟨Ð, ð⟩ ; dock [ð̠] förekomma som en allofon av /θ̠/ , och skriven ⟨þ⟩ , när den förekommer i ett obetonat pronomen eller adverb efter ett tonande ljud.

Inom typografi är den gemena törnetecken ovanlig genom att den har både en stigande och en nedstigande bok (andra exempel är det kyrilliska ф , och i vissa [särskilt kursivt] teckensnitt, de latinska bokstäverna f och ſ [ långa s ]).

Används

engelsk

Gammal engelska

Bokstavstörnen användes mycket tidigt för att skriva forngelska , liksom ð , även kallat eth . Till skillnad från eth förblev thorn i vanligt bruk under större delen av den mellanengelska perioden. Båda bokstäverna användes för fonemet /θ/ , ibland av samma skrivare. Detta ljud realiserades regelbundet på fornengelska som tonande frikativ [ð] mellan tonande ljud, men vilken som helst bokstav kunde användas för att skriva det; den moderna användningen av [ð] i fonetiska alfabet är inte detsamma som Gammal engelsk ortografisk användning . En tagg med ascendern korsad ( ) var en populär förkortning för ordet att .

Mellan- och tidigmodern engelska

"... anlit den nåd som gud satte ..." (Utdrag ur The Boke of Margery Kempe )

Den moderna digraph th började växa i popularitet under 1300-talet; samtidigt blev formen på ⟨Þ⟩ mindre distinkt, med bokstaven som tappade sin uppstigning (blev till utseendet lik den gamla wynn ( ⟨Ƿ⟩ , ⟨ƿ⟩ ), som hade gått ur bruk år 1300, och till forntida till modern P , ⟨p⟩ ). I detta skede det dominerande och användningen av ⟨Þ⟩ var i stort sett begränsad till vissa vanliga ord och förkortningar. Detta var den längsta livslängden, men med ankomsten av rörlig typ , blev ersättningen av ⟨y⟩ mot ⟨Þ⟩ allestädes närvarande, vilket ledde till det vanliga " ni ", som i " Ye Olde Curiositie Shoppe". En viktig anledning till detta var att ⟨Y⟩ fanns i skrivarens typer som importerades från Belgien och Nederländerna, medan ⟨Þ⟩ gjorde inte. Ordet uttalades aldrig med ett "y"-ljud, även om det skrevs så. Den första tryckningen av King James-versionen av Bibeln 1611 använde y e för " den " på platser som Job 1:9, Johannes 15:1 och Romarbrevet 15:29. Den använde också y t som en förkortning för " det ", på platser som 2 Korinthierbrevet 13:7. Alla ersattes i senare tryckningar av den eller den .

Förkortningar
Förkortningar av "den"
  Mellanengelska þ med upphöjd e
  Svartbokstav y med upphöjd e

Följande var skribenta förkortningar under mellan- och tidigmodern engelska med bokstavstörnen:

  • thorn with superscript e (þͤ) – en medelengelsk förkortning för ordet the
  • thorn with superscript t (þͭ) – en medelengelsk förkortning för ordet that
  • thorn with superscript u (þͧ) – en sällsynt mellanengelsk förkortning för ordet du (som tidigt skrevs som þu eller þou )

I senare tryckta texter, med tanke på avsaknaden av en sorts för glyfen, ersatte skrivare den (visuellt likartade) bokstaven y för taggen:

  •     yᷤ – en tidigmodern engelsk förkortning för ordet this
  • y with superscript e (yͤ) – en tidigmodern engelsk förkortning för ordet the
  • y with superscript t (yͭ) – en tidigmodern engelsk förkortning för ordet that

Modern engelska

Thorn i form av ett "Y" överlever i pseudo-arkaisk användning, särskilt stamprefixet " ye olde " . Den bestämda artikeln som stavas med "Y" för törn uttalas ofta skämtsamt eller felaktigt /jiː/ ("yee") eller förväxlas med det arkaiska nominativfallet för pronomenet i andra person plural, " ni ", som i "hör er!".

Khmer

Þþ som ibland används i khmerromanisering för att representera thô .

isländska

Isländska är det enda levande språket som behåller bokstavstörnen (på isländska; þ , uttalas þoddn , [θ̠ɔtn̥] eller þorn [θ̠ɔrn̥] ). Bokstaven är den 30:e i det isländska alfabetet , modellerat efter fornnordiska alfabetet på 1800-talet; det translittereras till th när det inte kan reproduceras och förekommer aldrig i slutet av ett ord. Till exempel är namnet på Hafþór Júlíus Björnsson angliciserat som Haf th eller.

Dess uttal har inte varierat mycket, men före introduktionen av tecknet eth användes þ för att representera ljudet [ð] , som i ordet " ver þ a ", som nu stavas ver ð a (som betyder "att bli" ) i modern isländsk eller normaliserad ortografi. Þ togs ursprungligen från runalfabetet och beskrivs i den första grammatiska avhandlingen från 1100-talet:

Staf þann er flestir menn kalla þ , þann kalla ég af því heldur þeir að þá er það atkvæði hans í hverju máli sem eftir lifir nafnsins er úr er tekinn raddarstafur úr nafni hans, sem alla hefi ég samhljóðendur samda í það mark nú sem ég reit tidigt í deras diskussion. [...] Höfuðstaf þe-sins rita ég hvergi nema í vers upphafi því að hans atkvæði má eigi æxla þótt hann standi eftir raddarstaf í samstöfun.

– Första grammatiker, första grammatiska avhandling

Bokstaven som de flesta män kallar tagg ska jag kalla , så att dess ljudvärde i varje sammanhang blir det som finns kvar av namnet när vokalen tas bort, eftersom jag nu har ordnat alla konsonanter på det sättet, som jag skrev tidigare i denna diskussion. [...] Den stora bokstaven i jaget skriver inte annat än i början av ett avsnitt, eftersom dess ljud inte kan förlängas, även när det följer stavelsens vokal.

– First Grammarian, First Grammatical Treatise , översättning av Einar Haugen

Versioner med versaler och gemener av törnkaraktären, i sans-serif (vänster) och serif (höger)

Beräkningskoder

karaktär Þ þ
Unicode-namn LATINSK BOKSTAV THORN LATINSKA SMÅ BOKSTAV TÖRN
Unicode 00DE 00FE
Referens för teckenenhet Þ þ

Windows-1252 , ISO-8859-1 , ISO-8859-15
DE FE
Latex \TH \th

Varianter

Olika former av tagg användes för medeltida skriftförkortningar :

Se även

  • Uttal av engelska ⟨th⟩
  • Sho (bokstav) , Ϸ , en liknande bokstav i det grekiska alfabetet som används för att skriva det baktriska språket
  • Yogh , Ȝ , en bokstav som används på mellanengelska och äldre skotska
  • Wynn , Ƿ , en annan runbokstav som används på gammal engelska
  • Eth , Ð , en annan fornengelsk och isländsk bokstav

Bibliografi

externa länkar