Matteus 9:25

Matteus 9:25
9:24
9:26
THE RAISING OF THE DAUGHTER OF JAIRUS.jpg
"Uppfostran av Jairus dotter", av Heinrich Hofmann 1893
bok Matteusevangeliet
Kristen bibel del Nya testamentet

Matteus 9:25 är den 25:e versen i det nionde kapitlet i Matteusevangeliet i Nya testamentet .

Innehåll

I den ursprungliga grekiskan enligt Westcott-Hort för denna vers är:

Ὅτε δὲ ἐξεβλήθη ὁ ὄχλος, εἰσελθὼν ἐκράτησε τὸς τῆς χ καὶ ἠγέρθη τὸ κοράσιον.

I King James-versionen av Bibeln lyder texten:

Men när folket hade förts ut, gick han in och tog henne i handen, och pigan stod upp.

Den nya internationella versionen översätter passagen som:

Sedan folkmassan hade satts ut gick han in och tog flickan i handen, och hon reste sig.

Analys

När "han gick in" säger Markus att Jesus tog hennes föräldrar och Petrus, Jakob och Johannes. Enligt Lapide avfärdade Jesus folkmassan för att de inte var värda att vara där. Den helige Gregorius säger: "För att den döda själen ska kunna uppstå måste den mängd världsliga bekymmer kastas ut ur hjärtat." Det grekiska ordet ἐκράτησε ("tog", hennes hand), har en känsla av styrka i sig, vilket vissa skulle säga pekar på Kristi kraft. MacEvilly noterar om orden "jungfrun uppstod": Kristus väckte henne till liv "lika lätt som om han väcker en som sov."

Kommentar från kyrkofäderna

Hieronymus : "De som hade hånat Återupplivaren var inte värdiga att se väckelsens mysterium, och därför följer det, Och när folket hade förts ut, gick han in och tog henne i handen, och pigan reste sig."

Chrysostomos : "Han återuppväckte henne till liv, inte genom att föra in en annan själ, utan genom att påminna om det som hade gått, och liksom uppväckt den ur sömnen, och genom denna syn beredde vägen för tron ​​på uppståndelsen. Och han återupprättar inte bara henne till livet, men befaller att maten ska ge henne, som de andra evangelisterna berätta, för att det som gjordes inte skulle anses vara någon villfarelse. Och ryktet om honom gick ut i hela det landet."

Glossa Ordinaria : "Berömmelsen, nämligen om miraklets storhet och nyhet, och dess etablerade sanning, så att det inte kunde antas vara en förfalskning."

Hilary av Poitiers : "Mystiskt; Herren går in i härskarens hus, det vill säga synagogan, genom vilken det ljöd i lagens sånger en ansträngning av klagan."

Hieronymus : "Än i dag ligger flickan död i härskarens hus, och de som verkar vara lärare är bara sångare som sjunger begravningssånger. Inte heller judarna är en skara av troende, utan av människor som låter. Men när fullheten av hedningarna skall komma in, då skall hela Israel bli frälst."

Hilary av Poitiers : "Men för att antalet utvalda skulle kunna vara känt att endast vara ett fåtal av hela kroppen av troende, ska folkmassan framställas; Herren ville verkligen att de skulle bli frälsta, men de hånade hans ord och handlingar och därför inte var värdiga att bli delaktiga i hans uppståndelse."

Hieronymus : "Han tog henne i handen, och pigan reste sig, ty om händerna på de judar som är besmittade med blod inte först renas, skall deras synagoga som är död inte återupplivas."

Rabanus Maurus : "Moraliskt; flickan som är död i huset är själen som är död i tanken. Han säger att hon sover, för de som nu sover i synd kan ännu väckas upp av ånger. Minstrarna är smickrare som värnar om de döda. "

Gregorius den store : "Mängden framställs för att flickan ska kunna resas upp, ty om inte mängden världsliga bekymmer först förvisas från hjärtats hemligheter, kan själen som ligger död inombords inte uppstå igen."

Rabanus Maurus : "Jungfrun är uppvuxen i huset med få att bevittna, den unge mannen utan porten och Lasarus i mångas närvaro; ty en offentlig skandal kräver en offentlig försoning; en mindre ökänd, ett mindre botemedel; och hemlig synder kan avskaffas genom ånger."

externa länkar


Föregås av Matteus 9:24

Matteusevangeliet kapitel 9

Efterträddes av Matteus 9:26