Sāyaṇa
Del av en serie om |
hinduism |
---|
Sayana ( IAST : Sāyaṇa, även kallad Sāyaṇācārya; död 1387) var en sanskrit Mimamsa- forskare från Vijayanagara-riket i södra Indien , nära nutida Bellary . Han var en inflytelserik kommentator på Vedas och blomstrade under kung Bukka Raya I och hans efterträdare Harihara II . Mer än hundra verk tillskrivs honom, bland vilka är kommentarer till nästan alla delar av Veda. Han skrev också om ett antal ämnen som medicin, moral, musik och grammatik.
Tidigt liv
Sāyaṇācārya föddes till Mayana ( IAST : Māyaṇa) och Shrimati i en brahminfamilj som bodde i Hampi . Han hade en äldre bror som hette Madhava (ibland identifierad som Vidyaranya ) och en yngre bror som hette Bhoganatha (eller Somanatha). Familjen tillhörde Bharadvaja gotra och följde Taittiriya Shakha (skolan) i Krishna Yajurveda .
Han var elev till Vishnu Sarvajna och Shankarananda. Både Mādhavāchārya och Sāyaṇāchārya sades ha studerat under Vidyatirtha av Sringeri och innehade kontor i Vijayanagara-riket. Sāyaṇāchārya var minister, och därefter premiärminister i Bukka Rayas hov, och skrev mycket av hans kommentarer, med sin bror och andra brahminer under hans ministertid.
Arbetar
Sāyaṇa var en sanskritspråkig författare och kommentator, och mer än hundra verk tillskrivs honom, bland vilka är kommentarer till nästan alla delar av Vedas. Några av dessa verk skrevs faktiskt av hans elever, och några skrevs i samband med hans bror, Vidyāraṇya eller Mādhavacārya.
Hans huvudsakliga verk är hans kommentar till Veda , Vedartha Prakasha , bokstavligen "betydelsen av Veda som gjorts uppenbar", skriven på begäran av kung Bukka av Vijayanagara-imperiet "för att ge det unga kungariket den prestige som det behövde." Han fick förmodligen hjälp av andra forskare, med hjälp av tolkningar av flera författare. Den centrala delen av kommentaren skrevs sannolikt av Sāyaṇāchārya själv, men den inkluderar också bidrag från hans bror Mādhavāchārya, och tillägg av hans studenter och senare författare som skrev under Sāyaṇāchāryas namn. "Sāyaṇa" (eller även Sāyaṇamādhava ) avser enligt konvention det kollektiva författarskapet av kommentaren som helhet utan att separera sådana lager.
Galewicz säger att Sayana, en Mimamsa- forskare, "tänker på Veda som något som ska tränas och bemästras för att användas i praktisk rituell användning", och noterar att "det inte är meningen med mantran som är det viktigaste [...] utan snarare den perfekta behärskningen av deras ljudform." Enligt Galewicz såg Sayana syftet ( artha ) med Veda som " artha att utföra offer", som gav företräde åt Yajurveda . För Sayana berodde om mantran hade betydelse på sammanhanget för deras praktiska användning. Denna uppfattning om Veda, som en repertoar som ska bemästras och framföras, har företräde framför psalmernas inre betydelse eller "autonoma budskap".
Hans kommentar om Rigveda översattes från sanskrit till engelska av Max Müller , 1823-1900. En ny upplaga, utarbetad av Vaidik Samshodhan Mandala (Vedic Research Institute) Pune, under huvudredaktören VK Rajwade, publicerades 1933 i 4 volymer.
Han har också skrivit många mindre manualer som heter Sudhanidhis som behandlar Prayaschitta (expiation), Yajnatantra ( ritual ), Purushartha (mål för mänsklig strävan), Subhashita (Samling av moraliska talesätt), Ayurveda (indisk traditionell medicin), Sangita Sara (essensen av musik). ), Prayaschitra , Alankara och Dhatuvrddhi ( grammatik )
Inflytande
Enligt Dalal "influerade hans arbete alla senare forskare, inklusive många europeiska kommentatorer och översättare." Sayanas kommentar bevarade traditionella indiska förståelser och förklaringar av Rigveda, även om den också innehåller misstag och motsägelser. Medan vissa indologer från 1800-talet var ganska avvisande mot Sayanas kommentar, var andra mer uppskattande. Hans kommentar användes som en referensguide av Ralph TH Griffith (1826-1906), John Muir (1810-1882), Horace Hayman Wilson (1786-1860) och andra europeiska indologer från 1800-talet. Enligt Wilson var Sayanas tolkning ibland tveksam, men hade "en kunskap om hans text långt bortom anspråken hos någon europeisk forskare", vilket återspeglar innehavet "av alla tolkningar som hade vidmakthållits av traditionell undervisning från de tidigaste tiderna." Macdonnell (1854-1930) var kritisk till Sayanas kommentar och noterade att många svåra ord inte förstods ordentligt av Sayana. Medan Rudolf Roth (1821-1895) siktade på att läsa Vedaerna som "texter" utan den "teologiska" bakgrunden av tolkningarna av Yaska och Sayana, publicerade Max Müller (1823-1900) en översättning av Rigvedic Samhitas tillsammans med Sayanas kommentar. Hans samtida Pischel och Geldner var frispråkiga om värdet av Sayanas kommentar:
De tyska forskarna Pischel och Geldner har i otvetydiga ordalag uttryckt sin åsikt att man i fråga om vedisk exegetik borde förlita sig större på den ortodoxa indiska traditionen representerad av Yaska och Sayana än på moderna filologiska metoder. Lingvistik kan hjälpa en att förstå den blotta betydelsen av ett vediskt ord, men andan bakom det ordet kommer inte att förverkligas tillräckligt utan vederbörlig uppskattning av den inhemska traditionen.
Modern vetenskap är ambivalent. Enligt Jan Gonda var översättningarna av Rigveda publicerade av Griffith och Wilson "defekta", eftersom de lider av deras beroende av Sayana. Ram Gopal noterar att Sayanas kommentar innehåller oförsonliga motsägelser och "halvdana" trevande tolkningar som inte undersöks ytterligare, men anger också att Sayanas kommentar är den "mest uttömmande och heltäckande" av alla tillgängliga kommentarer, och förkroppsligar "koncentrationen av en betydande del". av de vediska tolkningarna av hans föregångare." Swami Dayananda, grundaren av Arya Samaj, gav inte mycket betydelse åt hans vediska kommentarer.
Se även
Anteckningar
Källor
- Collins, Randall (2009), The Sociology of Philosophies , Harvard University Press
- Dalal, Rosen (2014), The Vedas: An Introduction to Hinduism's Sacred Texts , Penguin UK
- Galewicz, Cezary (2004), "Changing Canons: What did Sayana think he commented on", i Balcerowicz, Piotr; Mejor, Marek (red.), Essays in Indian Philosophy, Religion and Literature , Motilal Banarsidass Publishers
- Galewicz, Cezary (2011), "Why Should the Flower of Dharma be Invisible? Sayana's Vision of the Unity of the Veda", i Squarcini, Federico (red.), Boundaries, Dynamics and Construction of Traditions in South Asia , Anthem Press
- Gopal, Ram (1983), The History and Principles of Vedic Interpretation , Concept Publishing Company
- Jackson, WJ (2017). Vijayanagara Voices: Utforska sydindisk historia och hinduisk litteratur . Routeledge. ISBN 978-0754639503 .
- Klostermaier, Klaus (2007), A Survey of Hinduism (tredje upplagan), State University of New York Press, ISBN 978-0-7914-7082-4
- Lal Khera, Krishan (2002). Katalog över personnamn i den indiska historien från de tidigaste till 1947 . Munshiram Manoharlal. ISBN 978-81-215-1059-2 .
- Macdonell, Arthur A. (1968) [1900], A History of Sanskrit Literature , Haskell House Publishers
- Modak, BR (1995). Sayana . Sahitya Akademi. ISBN 978-81-7201-940-2 .
- Muller, Max F (1869). Rig Veda Sanhita: Brahmanernas heliga hymner . London: Trubner & Co.
- Sardesai, Damodar Ramaji (2019). Indien: den definitiva historien . Routledge.
Vidare läsning
- Max Müller, Rig-Veda Sanskrit-Ausgabe mit Kommentar des Sayana (aus dem 14. Jh. n. Chr.), 6 vols., London 1849-75, 2:a uppl. i 4 vol. London 1890 ff.
- Rgveda-Samhitā Srimat-sāyanāchārya virachita-bhāṣya-sametā , Vaidika Samśodhana Mandala, Pune-9 (andra upplagan 1972)
- Siddhanatha Sukla The Rgveda Mandala III: En kritisk studie av Sayana Bhasya och andra tolkningar av Rgveda (3.1.1 till 3.7.3) ( 2001), ISBN 81-85616-73-6 .