Dykklockan och fjärilen (film)
The Diving Bell and the Butterfly | |
---|---|
franska | Le scaphandre et le papillon |
Regisserad av | Julian Schnabel |
Manus av | Ronald Harwood |
Baserat på |
Dykklockan och fjärilen av Jean-Dominique Bauby |
Producerad av |
Kathleen Kennedy Jon Kilik |
Medverkande | |
Filmkonst | Janusz Kamiński |
Redigerad av | Juliette Welfling |
Musik av | Paul Cantelon |
Produktionsbolag _ |
|
Levererad av |
Pathé Distribution (Frankrike/Storbritannien) Miramax Films (USA) |
Lanseringsdatum |
|
Körtid |
112 minuter |
Länder |
Frankrike USA |
Språk | franska |
Budget | 12,8 miljoner dollar |
Biljettkassan | 19,8 miljoner dollar |
The Diving Bell and the Butterfly ( franska : Le Scaphandre et le Papillon ) är en biografisk dramafilm från 2007 i regi av Julian Schnabel och skriven av Ronald Harwood . Baserad på Jean-Dominique Baubys memoarer med samma namn från 1997 , skildrar filmen Baubys liv efter att ha drabbats av en massiv stroke som lämnade honom med ett tillstånd som kallas inlåst syndrom . Bauby spelas av Mathieu Amalric .
The Diving Bell and the Butterfly vann priser på filmfestivalen i Cannes , Golden Globes , BAFTAs och César Awards , och fick fyra Oscarsnomineringar . Flera kritiker listade den senare som en av de bästa filmerna under dess decennium. Den rankas i BBC:s 100 bästa filmer under 2000-talet .
Komplott
Den första tredjedelen av filmen berättas från huvudpersonens, Jean-Dominique Bauby ( Mathieu Amalric ), eller Jean-Do som hans vänner kallar honom, förstapersonsperspektiv. Filmen öppnar när Bauby vaknar från sin tre veckor långa koma på ett sjukhus i Berck-sur-Mer , Frankrike . Efter en inledande ganska överoptimistisk analys från en läkare förklarar en neurolog att han har inlåst syndrom , ett extremt sällsynt tillstånd där patienten är nästan helt fysiskt förlamad, men förblir mentalt normal. Till en början hör betraktaren i första hand Baubys "tankar" (han tror att han talar men ingen hör honom), som är otillgängliga för de andra karaktärerna (som ses genom hans ena fungerande öga).
En logoped och sjukgymnast försöker hjälpa Bauby att bli så funktionell som möjligt. Bauby kan inte tala, men han utvecklar ett kommunikationssystem med sin logoped genom att blinka med vänster öga när hon läser en lista med bokstäver för att mödosamt stava hans meddelanden, bokstav för bokstav.
Så småningom vidgas filmens begränsade synvinkel ut, och tittaren börjar se Bauby "utifrån", förutom att uppleva incidenter från sitt förflutna, inklusive ett besök i Lourdes . Han fantiserar också, föreställer sig stränder, berg, kejsarinnan Eugénie och en erotisk fest med en av hans transkriptionister. Det avslöjas att Bauby hade varit redaktör för den populära franska modetidningen Elle , och att han hade ett avtal om att skriva en bok (som ursprungligen skulle vara baserad på Greven av Monte Cristo men ur ett kvinnligt perspektiv). Han bestämmer sig för att han fortfarande ska skriva en bok med sin långsamma och utmattande kommunikationsteknik. En kvinna från förlaget som Bauby hade det ursprungliga bokkontraktet med tas in för att ta diktamen.
Den nya boken förklarar hur det är att nu vara han, instängd i sin kropp, som han ser som i en gammaldags dykardräkt med mässingshjälm, som kallas en scaphandre på franska, som i originalet titel. Andra runt omkring ser hans ande, fortfarande vid liv, som en "fjäril".
Historien om Baubys författarskap ställs intill hans minnen och ånger fram till hans stroke. Vi ser hans tre barn, deras mamma (som han aldrig gifte sig med), hans älskarinna, hans vänner och hans far. Han möter människor från hans förflutna vars liv har likheter med hans egen "fångning": en vän som kidnappades i Beirut och hölls i isolering i fyra år, och hans egen 92-åriga pappa, som är instängd i sin egen lägenhet , eftersom han är för skröplig för att gå ner för fyra trappor.
Bauby slutför så småningom sin memoarbok och hör kritikernas svar. Han dör i lunginflammation två dagar efter publiceringen. Avslutningstexterna accentueras av omvända inspelningar av glaciäris som bryter ner (de framåtriktade versionerna används i inledningstexterna), ackompanjerad av Joe Strummer & Mescaleros- låten "Ramshackle Day Parade".
Kasta
- Mathieu Amalric som Jean-Dominique Bauby
- Emmanuelle Seigner som Céline Desmoulins
- Anne Consigny som Claude Mendibil
- Marie-Josée Croze som Henriette Durand
- Olatz López Garmendia som Marie Lopez
- Patrick Chesnais som Dr Lepage
- Max von Sydow som herr Bauby Sr.
- Isaach de Bankolé som Laurent
- Marina Hands som Joséphine
- Niels Arestrup som Roussin
- Anne Alvaro som Betty
- Zinedine Soualem som Joubert
- Emma de Caunes som kejsarinnan Eugénie
- Françoise Lebrun som Madame Bauby
Produktion
Filmen skulle ursprungligen produceras av det amerikanska företaget Universal Studios och manuset var ursprungligen på engelska, med Johnny Depp som skulle spela huvudrollen som Bauby. Enligt manusförfattaren Ronald Harwood rekommenderades valet av Julian Schnabel som regissör av Depp. Universal drog sig därefter tillbaka och Pathé tog upp projektet två år senare. Depp lade ner projektet på grund av schemaläggningskonflikter med Pirates of the Caribbean: At World's End . Schnabel blev kvar som regissör. Filmen producerades så småningom av Pathé och France 3 Cinéma i samarbete med Banque Populaire Images 7 och American Kennedy/Marshall Company och i deltagande med Canal+ och CinéCinéma .
Enligt New York Sun insisterade Schnabel på att filmen skulle vara på franska, och motstod påtryckningar från produktionsbolaget att göra den på engelska, och trodde att bokens rika språk skulle fungera bättre på originalfranska, och gick till och med så långt att lära sig franska för att göra filmen. Harwood berättar en något annorlunda historia: Pathé ville "göra filmen på både engelska och franska, vilket är anledningen till att tvåspråkiga skådespelare fick rollen"; han fortsätter att "Alla visste i hemlighet att två versioner skulle vara omöjligt dyra", och att "Schnabel beslutade att den skulle göras på franska".
Schnabel sa att hans inflytande för filmen kom från personlig erfarenhet:
Min pappa blev sjuk och han höll på att dö. Han var livrädd för döden och hade aldrig varit sjuk i hela sitt liv. Så han låg i den här sängen hemma hos mig, han bodde hos mig, och det här manuset kom till The Diving Bell and the Butterfly . När min far höll på att dö läste jag Ron Harwoods manus. Det gav mig en massa parametrar som skulle få en film att få en helt annan struktur. Som målare, som en som inte vill göra en tavla som ser ut som den senast jag gjorde, tyckte jag att det var en riktigt bra palett. Så personligt och konstnärligt kom dessa saker samman.
Flera nyckelaspekter av Baubys personliga liv fiktionaliserades i filmen, framför allt hans relationer med hans barns mor och hans flickvän. I verkligheten var det inte Baubys främmande fru som stannade vid patientens säng medan han låg nästan livlös på en sjukhussäng, det var hans flickvän sedan flera år.
Reception
Filmen fick universellt bifall från kritiker. Webbplatsen för recensionssammanställning Rotten Tomatoes ger filmen ett betyg på 94 %, baserat på recensioner från 176 kritiker, och ett genomsnittligt betyg på 8,30/10, med den allmänna konsensus som anges som, "Handtagande bilder och dynamiska framträdanden gör The Diving Bell and the Butterfly en kraftfull biopic." Metacritic gav filmen ett genomsnittligt betyg på 92/100, baserat på 36 recensioner, vilket tyder på "universellt bifall".
I en undersökning från BBC 2016 listades filmen som en av de 100 bästa filmerna sedan 2000 (77:e plats).
Topp tio listor
Filmen dök upp på många kritikers topp tio-listor över de bästa filmerna 2007.
- 1:a
- Ann Hornaday, Washington Post
- Carina Chocano, Los Angeles Times (sammankopplad med The Savages )
- David Edelstein , tidningen New York
- Frank Scheck, The Hollywood Reporter
- Joe Morgenstern, The Wall Street Journal
- Kevin Crust, Los Angeles Times
- Kirk Honeycutt, The Hollywood Reporter
- Kyle Smith , New York Post
- Lawrence Toppman, The Charlotte Observer
- 2:a
- Kenneth Turan, Los Angeles Times
- Lou Lumenick, New York Post
- Michael Phillips, Chicago Tribune
- Peter Rainer, The Christian Science Monitor
- Fredrik Gunerius Fevang, The Fresh Films
- 3:a
- Dana Stevens , Slate
- Desson Thomson, Washington Post
- Liam Lacey och Rick Groen, The Globe and Mail
- Stephanie Zacharek, salong
- Stephen Farber, The Hollywood Reporter
- Stephen Holden, New York Times
- Steven Rea, The Philadelphia Inquirer
- 4th
- Ray Bennett, The Hollywood Reporter
- 5:a
- Andrew O'Hehir, salong
- Ty Burr, Boston Globe
- 6:a
- James Berardinelli , ReelViews
- Glenn Kenny, premiär
- Peter Vonder Haar, Filmhot
- 7:a
- AO Scott , The New York Times (sammankopplad med Into the Wild )
- David Ansen , Newsweek
- Michael Rechtshaffen, The Hollywood Reporter
- Rene Rodriguez, The Miami Herald
- Sheri Linden, The Hollywood Reporter
utmärkelser och nomineringar
Den nominerades till fyra Oscarsutmärkelser , men eftersom filmen producerades av ett amerikanskt företag var den inte kvalificerad för Oscar för bästa utländska film .
Anteckningar
externa länkar
- The Diving Bell and the Butterfly på IMDb
- Dykklockan och fjärilen på AllMovie
- Dykklockan och fjärilen på Box Office Mojo
- Dykklockan och fjärilen på Rotten Tomatoes
- Dykklockan och fjärilen på Metacritic
- "The Nerve and The Will" recension på New York Review of Books
- Amerikanska filmer från 2000-talet
- 2000-tals franskspråkiga filmer
- Franska filmer från 2000-talet
- 2007 biografiska dramafilmer
- Dramafilmer från 2007
- 2007 filmer
- Amerikanska biografiska dramafilmer
- BAFTA-vinnare (filmer)
- Vinnare av Bästa Film Lumières Award
- Vinnare av Bästa utländska film Golden Globe
- Biografiska filmer om skådespelare
- Biografiska filmer om författare
- Canal+ filmer
- Filmer om funktionshinder
- Filmer om paraplegics eller quadriplegics
- Filmer baserade på biografier
- Filmer i regi av Julian Schnabel
- Filmer med en César-belönt prestation för bästa skådespelare
- Filmer med Lumières prisbelönta prestation för bästa skådespelare
- Filmer producerade av Jon Kilik
- Filmer producerade av Kathleen Kennedy
- Filmer gjorda av Paul Cantelon
- Filmer som utspelar sig i Frankrike
- Filmer som utspelar sig på sjukhus
- Filmer som utspelar sig på 1990-talet
- Filmer inspelade ur förstapersonsperspektiv
- Filmer vars regissör vann Golden Globe för bästa regissör
- Filmer vars författare vann BAFTA-priset för bästa anpassade manus
- Filmer med manus av Ronald Harwood
- France 3 Cinema filmer
- Franska biografiska dramafilmer
- Franska olinjära berättande filmer
- Miramax filmer
- Pathé-filmer
- Kennedy/Marshall Company-filmerna