Lukas 14
Lukas 14 | |
---|---|
bok | Lukasevangeliet |
Kategori | Evangelium |
Kristen bibel del | Nya testamentet |
Ordning i den kristna delen | 3 |
Lukas 14 är det fjortonde kapitlet i Lukasevangeliet i Nya testamentet i den kristna bibeln . Den beskriver ett mirakel utfört av Jesus Kristus på en sabbatsdag , följt av hans läror och liknelser . Boken som innehåller detta kapitel är anonym , men tidig kristen tradition bekräftade enhetligt att Lukas evangelisten komponerade detta evangelium såväl som Apostlagärningarna .
Text
Originaltexten skrevs på koine-grekiska . Detta kapitel är uppdelat i 35 verser.
Textuella vittnen
Några tidiga manuskript som innehåller texten i detta kapitel är:
- Papyrus 75 (AD 175-225; vers 27 innehåller ett staurogram )
- Papyrus 45 (~250)
- Codex Vaticanus (325-350)
- Codex Sinaiticus (330-360)
- Codex Bezae (~400)
- Codex Washingtonianus (~400)
- Codex Alexandrinus (400-440)
- Papyrus 97 (~600; bevarade vers 7-14).
Jesus övervakas noggrant
Kapitlet inleds på en sabbatsdag , då Jesus har bjudits in i hemmet hos en av fariséernas härskare, förmodligen direkt efter synagoggudstjänsten . Han är "bevakad noggrant" eller "slug". FW Farrar i Cambridge Bible for Schools and Colleges noterar en resonans med orden i Psalm 37:32 :
- Den ogudaktige vakar över den rättfärdige och försöker döda honom .
En man med vattot (svullnad orsakad av kroppsvätskor, även kallat ödem ) är där.
Verserna 3-6
- Och Jesus svarade och talade till de laglärda och fariséerna och sade: "Är det tillåtet att bota på sabbaten?"
Ingenting hade sagts; Jesus svarar på sina motståndares tankar . Han botar mannen och låter honom gå (eller skickar bort honom). En ytterligare dialog följer:
- "Vem av er, som har en son eller en oxe som har fallit i en brunn, kommer inte omedelbart att dra ut honom på en sabbatsdag?"
- Och de kunde inte svara på detta.
Vissa manuskript, i stället för "en son", hänvisar till en åsna.
Ta Lowly Place
Denna perikop (verserna 7 till 14), även känd som liknelsen om bröllopsfesten , är en av Jesu liknelser som bara finns i Lukasevangeliet i Nya testamentet och direkt föregår liknelsen om den stora banketten i Lukas . 14:15–24 . I Matteusevangeliet är det parallella avsnittet till Lukas liknelse om den stora banketten också satt som en bröllopsfest ( Matt 22:1-14) .
Jesus gjorde alltid sina liknelser relaterade till lekmannen . Ett bröllop, på judarnas dagar, var en mycket helig och glädjefylld sak. Vissa varade till och med upp till eller mer än en vecka. När Jesus berättade denna liknelse kunde många människor förstå bilden han försökte skapa eftersom han använde ett judiskt bröllop som bakgrund till berättelsen.
Lukas uttalande att "var och en som upphöjer sig själv ska bli ödmjuk, men den som ödmjukar sig själv ska bli upphöjd" finns också i Lukas 18:14 och Matteus 23:12 . Det liknar Matteus 18:4 .
David Brown noterar att denna liknelse inkluderar "en reproduktion" av Ordspråksboken 25:6–7 .
Liknelsen om den stora nattvarden
Liknelsen om den stora banketten eller bröllopsfesten eller kungens sons bröllop (verserna 16-24) finns också i Matteus 22:1-14 . En variant av liknelsen förekommer också i ordspråket 64 i det gnostiska Thomasevangeliet . Många gäster är inbjudna till banketten, men de "alla lika" bjöd på ursäkter, varav tre exempel ges.
Den eskatologiska bilden av ett bröllop förekommer också i liknelsen om den trogna tjänaren och liknelsen om de tio jungfrurna . Här inkluderar den utvidgningen av den ursprungliga inbjudan (till judar ) till att även omfatta icke-judar . I Lukas utsträcks inbjudan särskilt till "de fattiga, de förlamade, de blinda och lama" ( Luk 14:21 ), vilket visar uttrycklig oro för "de fattiga och de utstötta".
Lämnar alla att följa Kristus
Counting the Cost , eller i NIV : The Cost of Being a Disciple eller i NRSV : The Cost of Discipleship eller i NKJV : Leaving All to Follow Christ , är titlar som ges till verserna 25-33 i detta kapitel, som inkluderar en ett par illustrationer av vikten av att i förväg överväga "om de var i stånd och beredda att bära alla sina förluster och förföljelser som evangeliets bekännelse skulle utsätta dem för". Den första titeln kommer från frasen "räkna kostnaden", som förekommer i King James-versionen av passagen, såväl som i några andra versioner .
Eric Franklin hävdar att kravet att "hata" i vers 26 är " semitisk överdrift", och Joseph Benson föreställer sig att hat "endast betyder en underlägsen grad av kärlek".
Den amerikanske forskaren i Nya testamentet Joel B. Green antyder att det är oklart vilken typ av torn som hänvisas till i den första illustrationen, men noterar att budskapet är att en "grundlig trohet mot Guds frälsande mål" krävs, "manifesterad i ens identitet som en Jesu lärjunge". Detta innebär att sätta familj och ägodelar i andra hand , som i Matteus 8:18–22 och Lukas 9:57–62 . Detta bud tolkas och praktiseras på olika sätt av olika kristna. Vissa grupper, såsom Bruderhof eller Hutterites , ser det som en uppmaning att överge alla ägodelar för att följa Jesus. Andra läser det helt enkelt som en fråga om att ha Kristus som centrum i ens hjärta.
Salt
Salt är "bra" i biblisk tanke för att ge smak där det inte finns någon ( Job 6:6 : Kan smaklös mat ätas utan salt? ) och för att bevara det som annars skulle förgås ( 4 Mosebok 18:19 ).
Se även
- Bergspredikan
- Predikan på slätten
- Jesu ministerium
- Liknelser om Jesus
- Andra relaterade bibeldelar : Matteus 5 , 22 , 23
externa länkar
- Lukas 14 King James Bible - Wikikälla
- Engelsk översättning med Parallell Latin Vulgate
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bibeln på grundläggande engelska)
- Flera bibelversioner på Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)
Föregås av Lukas 13 |
Kapitel i Bibelns Lukasevangelium |
Efterträddes av Luke 15 |