Matteus 12:39

Matteus 12:39
Jonah catacomb.jpg
"Profeten Jona kastas i havet", paleokristen konst som finns i Catacombe di Priscilla (tillverkad före 400-talet)
bok Matteusevangeliet
Kristen bibel del Nya testamentet

Matteus 12:39 är den 39:e versen i det tolfte kapitlet i Matteusevangeliet i Nya testamentet .

Innehåll

I den ursprungliga grekiskan enligt Westcott-Hort är denna vers:

Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν αὐτοῖς, Γενεὰ πονηρὰ καὶχμοιπ ἐπιζητεῖ· καὶ σημεῖον οὐ δοθήσεται αὐτῇ, εἰ μὴ τὼεετι αὐτῇ, εἰ μὴ τὼεεω ῦ προφήτου.

I King James-versionen av Bibeln lyder texten:

Men han svarade och sade till dem: Ett ont och äktenskapsbrott släkte söker efter ett tecken; och inget tecken skall ges åt det, utan profeten Jonas tecken.

Den nya internationella versionen översätter passagen som:

Han svarade: "En ogudaktig och äktenskaplig generation ber om ett mirakulöst tecken! Men ingen kommer att få det utom profeten Jonas tecken."

Analys

Tidens generation (grek. γενεὰ, nation/ras) kallas för äktenskapsbrott, det vill säga trolös och icke-troende. Lapide skriver att detta kanske berodde på att de lämnade Gud och Abrahams , Isaks och resten av patriarkernas tro och karaktär. Eftersom de alla trodde och vittnade om Messias, men dessa ville inte erkänna honom när han var närvarande.

Det enda tecknet Jesus lovar finns i Johannes 2 : "Förstör detta tempel, så skall jag resa det, men han talade om sin kropps tempel." Profeten Jona är en tydlig förebild av uppståndelsen eftersom han kommer ut ur valens mage efter 3 dagar.

Likheter i denna vers och den föregående med Matteus 16:1–4 (och även de parallella avsnitten i Mark 8 :11–13; Lukas 11:16 , 29–32) noteras; jämförelsen av avsnitten i Matteus 12 och Matteus 16 är som följer.

Matteus 12:38–39 Matteus 16:1–4
38 Då sade några av de skriftlärda och fariséerna till honom: "Mästare, vi vill se ett tecken från dig." 39 Men han svarade dem:








"Ett ont och äktenskapligt släkte söker efter ett tecken, men inget tecken skall ges åt det utom profeten Jonas tecken."

1 Och fariséerna och sadducéerna kommo, och för att pröva honom bad de honom att visa dem ett tecken från himlen. 2 Han svarade dem:

"När det är kväll säger du: "Det blir fint väder, ty himlen är röd." 3 Och på morgonen,

" Det kommer att bli stormigt i dag, för himlen är röd och hotfull." Du vet hur man tolkar himlens utseende,

men du kan inte tolka tidens tecken.

4 Ett ont och äktenskapsbrott släkte söker efter ett tecken, men inget tecken skall ges till det utom Jonas tecken."

Kommentar från kyrkofäderna

Hieronymus : "Utmärkt är det sagt, och äktenskapsbrott, eftersom hon har gett bort sin man och, enligt Hesekiel, har förenat sig med många älskare."

Chrysostomos : "Vilket också bevisar att han är lika med Fadern, om inte tro på honom gör dem äktenskapliga."

Rabanus Maurus : "Då börjar han att svara dem och ger dem ett tecken inte från himlen, som de var ovärdiga att se, utan ger dem från djupet därunder. Men till sina egna lärjungar gav han ett tecken från himlen, till vilka han visade sin välsignade evighet härlighet både i en gestalt på berget och efter i sanning när han togs upp till himlen. Därför följer det, Och inget tecken ska han givit det, utan profeten Jonas tecken."

Chrysostomos : "Ty tecknen han gjorde var inte för att röra dem, för han visste att de var hårda som sten, utan för andras vinning. Eller för att de inte hade tagit emot det när han gav dem ett tecken som de nu önskas. Och ett tecken gavs dem, när de genom sitt eget straff lärde sig hans makt. Detta anspelar han på när han säger: "Inget tecken skall han ge det. Så mycket som att säga: Jag har visat dig många nåder, men ingen av dessa har fört dig att ära Min makt, som du då kommer att få veta när du ska se din stad kastas ner till marken som straff. Under tiden för han in ett ord om uppståndelsen som de sedan borde förstå av det som de skulle lida och säga: "Utan profeten Jonas tecken. Ty sannerligen skulle hans kors inte ha blivit trott, om det inte hade haft tecken som vittnade om det. Men om det inte hade trotts, skulle uppståndelsen i sanning inte ha blivit trott." Av denna anledning kallar han också detta för ett tecken och för fram en gestalt därav, så att sanningen i sig kan tros. Det följer, som Jonas var tre dagar och tre nätter i valens buk."

Rabanus Maurus : "Han visar att judarna var lika kriminella som nineviterna, och att om de inte ångrade sig skulle de förgöras. Men som straff fördömdes mot nineviterna, och samtidigt ställdes ett botemedel inför dem, så varken heller skulle judarna misströsta om förlåtelse, om de åtminstone efter Kristi uppståndelse skulle göra bot. För Jonas är det Duvan, eller Den sörjande, ett tecken på Honom över vilken den helige Ande sänkte sig i form av en duva, och som bar våra sorger. (Jes. 53:4) Fisken som svalde Jonas i havet, visar den död som Kristus led i världen. Tre dagar och nätter var den ena i valens mage, den andra i graven; den ena uppkastades på torr lov, den andre uppstod i härlighet."

externa länkar


Föregås av Matteus 12:38

Matteusevangeliet kapitel 12

Efterträddes av Matteus 12:40