Rufus Dawes liv

Rufus Dawes liv
Regisserad av Alfred Rolfe
Skriven av Alfred Rolfe
Baserat på
Alfred Dampier (pjäs) For the Term of His Natural Life (roman) av Marcus Clarke
Producerad av Charles Cozens Spencer
Medverkande
Alfred Rolfe Lily Dampier
Filmkonst Ernest Higgins
Redigerad av Ernest Higgins

Produktionsbolag _
Spencers bilder
Levererad av Sawyer (USA)
Lanseringsdatum

19 juni 1911 (Sydney) 27 november 1911 (Melbourne)
Körtid
4 000 fot
Land Australien
språk
Stumfilm engelska mellantexter

The Life of Rufus Dawes är en australisk stumfilm från 1911 baserad på Alfred Dampiers scenanpassning av 1874 års roman For the Term of His Natural Life producerad av Charles Cozens Spencer .

Den var också känd som The Story of Rufus Dawes, eller Term of His Natural Life eller The Convict Hero .

Filmen var den tredje producerad av Charles Cozens Spencer , baserad på en populär scenanpassning av Alfred Dampier och med Alfred Rolfe, hans fru Lily Dampier och Raymond Longford i huvudrollerna . De andra var Captain Midnight, the Bush King (1911) och Captain Starlight, eller Gentleman of the Road (1911). Rolfe lämnade sedan Spencer för att arbeta för Australian Photo-Play Company under Stanley Crick .

Det anses vara en förlorad film .

Synopsis

Filmen var uppdelad i avsnitt:

  • ENGLAND – Ett rum på Hampstead heath – Sir Richard Devine vägrar att bli utpressad av Crofton, alias John Rex – Scapepgrace Dick Devine grälar med sin far, Sir Richard Devine är avstängd för alltid – Sir Richard väntar på Parson North mördas av Rex – North upptäcker kroppen och säkrar sina egna förfalskade sedlar – Dick, anklagad för mord ger sitt namn som Rufus Dawes – Parson North fördömer Rex som en ökänd landsvägsman.
  • VAN DIEMENS LAND – dömda uppgörelsen vid Hell's Gate; livet på kedjegänget; Gabbets flykt och tillfångatagande; pastorn Meakin besöker sin flock; Kapellan Nord ger de dömda tobak; Löjtnant Frere hotar att anmäla honom; Major Vickers tillkännager flytten till Port Arthur; attacken av de dömda; fången Troke räddad av North; avgången från förlikningen.
  • MYTERET – ombord på Osprey; fångsten av fiskgjuse; myteristerna förtärar de överlevande
  • VAKET AV OSPREY – morgonen efter.
  • MARUNED – två veckor senare räddades Rufus Dawes av Sylvia Vickers. Rex, Crow och Gabbett svälter, drar lott om vem som ska dödas. Ruffian Gabbett. Tre månader. Rufus Dawes bygger en båt av getskinn för att fru Vickers och Sylvia ska kunna fly från ön. Major Vickers och partiet söker efter skeppsbrutarna. Rev Meekins morgonpromenad avbruten av Gabbet. Mrs Vickers dödad av Gabbett. Chocken berövar Sylvia hennes minne. Löjtnant Frere anklagar Rufus Dawes för brottet.
  • PORT ARTHUR – Dawes flyr från fängelset. Sylvia Vickers, nu fru Frere, känner inte igen honom först men sedan kommer det tillbaka. Hennes minne återkommer och kräver att få träffa honom. Major Vickers återvänder med återfångade fångar. Lady Devine kommer för att träffa sin son.
  • SLUTA – Rex och Gabbett erkänner morden på Sir Richard och Mrs Vickers. Hans oskuld fastställd och en benådning för Rufus Dawes.

Till skillnad från originalromanen och filmversionen från 1908 fick detta ett lyckligt slut. Detta var i linje med Spencers version av Robbery Under Arms som hade ett lyckligare slut än originalromanen.

Kasta

Originalspel

Filmen var baserad på en scenisk filmatisering av romanen som Dampier hade uppträtt i.

Första versionen av Play

Under hans naturliga liv
Skriven av "Thomas Somers" (alias Thomas Walker)
Premiärdatum 5 juni 1886
Platsen hade premiär Royal Standard Theatre Sydney
Originalspråk engelsk
Genre Melodrama

Dampier gjorde ursprungligen en version av pjäsen på 1880-talet där han spelade Reverend North. Pjäsen anpassades av Thomas Walker med namnet "Thomas Somers". (Walker blev senare talare för det västra australiensiska parlamentet.)

Uppbyggnaden av pjäsen var som följer:

  • Prologue-England, 1827. The "Spaniards" Inn, Hampstead, Winter – med Rev North, Maurice Frere, Richard Devine, Lady Devine, Sarah Rex – som slutar i "The Murder in the Snow"

Sedan resten av pjäsen som utspelar sig i Van Diemans land 1830-37:

  • Tabell 1; Fångebosättning på Sarah Island – Kannibalens återkomst – Det smugglade "vedet" och dess konsekvenser – Berättelsen om två rovfåglar – De dömdas uppror – Jag ska lära dig att piska en man på välling – The Broad Arrow.
  • Tabell 2: Efter revolten – Ön – Överraskningen Hunger och ensamhet har tämjt mig, Sir. Scen 2 : En annan del av ön – Lost in the Bush – The Alan-eaters – The Lottery of Death. Scen 3 : Nära havet – Koraklet – En mammas död – Sylvias minnesförlust – Anklagelsen – Ödet i hans händer.
  • Tabell 3: Hobart Town – Exteriör av Freres residens – Rev. Mr. Norths dilemma – Och, det här är Sylvias man – Forsaken – "Den dag kommer när jag ska bevisa att jag är din vän."
  • Tabell 4: England – Lady Devine's Town House – Lady Devine och Sarah Rex – Fordringshavaren- 'Den här mannen kanske din man, men han är inte min son' – The Confession – The Arrest – The Claimant's Future – Norfolk Island.
  • Tabell 5: Norfolk Island – The Prison Yard – North's Failing – The Demon Drink – Ånger- 'Våra minsta synder har spöken som förföljer oss som Spirits of Murdered Men' – The Rack "One Hundred Lashes. "
  • Tabell 6: Den fördömda cellen. Scen 2: Det där brutala ansiktet – Sylvia återvinner sitt minne. UPPRÄTTELSE.

Den spelade ursprungligen bara en vecka på Alexandra Theatre i Melbourne och hade en misslyckad återupplivning där 1890 och i Sydney 1893.

Rivalistiska versioner

Dampiers produktion av romanen var inte den enda som var tillgänglig för publiken vid den tiden. 1886 fanns det en produktion anpassad av George Leitch. 1887 fanns det en annan produktion i Sydney baserad på en anpassning av "T. South". Walter Baker gjorde också en anpassning. Men Dampiers var enligt uppgift den enda produktionen som betalade en royalty till Clarkes änka.

Andra versionen av Play

Hans naturliga liv
Skriven av
Alfred Dampier Thomas Walker
Premiärdatum 1895
Originalspråk engelsk
Genre Melodrama

Dampier arbetade senare på en annan version med Thomas Walker som hade en mer framgångsrik körning i Sydney 1895, med Rolfe som Rufus Dawes, Alfred Dampier som pastor North och Lily Dampier som Sylvia Vickers. Pjäsen strukturerade berättelsen för att betona rollen som pastor North.

Kritikern från Sydney Morning Herald beskrev det som:

Underlägsna Robbery Under Arms [en annan roman bearbetad av Dampier] när det gäller dialog och konstruktion, är karaktärerna för det mesta melodramans bara marionetter, och de dramatiska situationerna är långt ifrån övertygande. Mot allt detta har pjäsen å andra sidan fördelen av en intrikat intrig tydligt, snabb handling av sensationellt slag och två av tre vackra tablåer – inslag av gott som gjorde att den välkomnades på lördagen. med de mest extravaganta uttryck av glädje.

Denna pjäs återupplivades ofta under de närmaste åren. Alfred Dampiers sista framträdande på scen var som pastor North i en uppsättning av pjäsen den 10 november 1905.

Pjäsen återupplivades fortfarande 1912 och 1913.

Produktion

Det är troligt att filmen återgavs för att undvika förväxling med en annan filmversion av romanen som hade släppts 1908.

Raymond Longford arbetade på filmen och påstod sig senare ha varit den faktiska regissören.

Det framgår av samtida recensioner att det var en del filmning på Port Arthur.

Scener med Raymond Longford, som spelade Gabbett, spelades in i La Perouse, Sydney. Enligt en senare artikel i Everyone's :

Longford, avklädd till midjan, trasig och blodsprängd, befann sig vid spetsen av en klippa många meter bort från kameran och resten av sällskapet, som förberedde sig för att gå över klippan för att försöka fånga honom. Longford glömde att han skulle vara synlig för dem på andra sidan klippan, och blev förvånad över att höra ett genomträngande skrik och vände sig om i tid för att se en kvinna på stranden nedanför, springa som för sitt liv. Han signalerade till de andra att avbryta aktionen, vilket de gjorde, med tanke på att något hade gått fel. Longford vände sig sedan om för att se att han kunde lugna kvinnans larm. Hon var inte att se, men han smygande sig mot honom i en fil såg han några fiskare och eftersläpande, beväpnade med käppar, åror och vilket som helst praktiskt vapen. Positionen såg ful ut, och han trodde att han var inne i en dålig tid, så han reste sig på fötter och gav ett hagl, med avsikt att försäkra angriparna att allt var bra. Så fort de fick syn på honom och hans föremål släppte de sina vapen och flydde inkontinent. Efter det placerades scouter runt på platserna för att varna turister vad de kan förvänta sig att se.

Släpp

Filmen släpptes i Sydney den 19 juni 1911 på Broadway Theatre. Den släpptes i Melbourne den 27 november 1911 på Olympic Theatre. Den hade premiär i Launceston den 22 januari 1912. (Under Launceston-säsongen fattade filmen eld en natt och teatern var tvungen att evakueras.)

Distributionen av filmen blockerades från rättsliga åtgärder av Marcus Clarkes dotter, Marion Clarke.

kritisk mottagning

The Sydney Truth kallade det "en slående produktion". Den beskrevs av The Argus som "en helt original bildanpassning". Kalgoorlie -gruvarbetaren skrev "ämnet behandlas magnifikt och varje detalj är perfekt utförd."

US release

Den köptes för utgivning i USA av Sawyers Pictures, som återgav filmen The Convict Hero .

  • Fotheringham, Richard, "Introduction", Robbery Under Arms av Alfred Dampier och Garnet Walch, Currency Press 1985

externa länkar