Den breda pilen

Den breda pilen
Författare Caroline Leakey
Land England, Australien
Språk engelsk
Genre Fiktion
Publicerad 1859
Utgivare Richard Bentley
Mediatyp Skriva ut
Sidor 444 sid. (2 volymer)

Den breda pilen; Being Passages from the History of Maida Gwynnham, a Lifer är en roman från 1859 publicerad av den engelska författaren Caroline Woolmer Leakey under pseudonymen Oliné Keese. Utspelar sig i Van Diemens land , det var en av de första romanerna som beskrev det australiensiska fångsystemet och en av endast två koloniala romaner med en kvinnlig straffång som huvudperson. Den har beskrivits som en föregångare till det mer kända For the Term of His Natural Life av Marcus Clarke (1870–72), som använde Leakeys bok som källa för sin berättelse.

Komplott

Romanen berättar historien om Maida Gwynham, en ung kvinna som lockats till att begå en förfalskning av sin oärliga älskare och felaktigt dömd för barnmord . Hon döms till livstidstransport till Van Diemens land, där hon tilldelas en familj i Hobart som hemtjänst. Romanen beskriver sjöresan till Australien och livet i Hobart Town och Port Arthur för både dömda och fria bosättare. Den " breda pilen " i romanens titel hänvisar till pilen som stämplades på kläderna som utfärdades till dömda, vilket indikerar att den förblev den brittiska regeringens egendom.

Bakgrund och publiceringshistorik

Caroline Leakey reste från England till Van Diemens Land 1847 för att ansluta sig till sin syster och svåger, som hade emigrerat 1844. Hon tillbringade sex år i kolonin men återvände till London 1853 eftersom hennes hälsa försämrades. 1854 publicerade hon en diktvolym skriven under hennes tid i Hobart, Lyra Australis, eller Försök att sjunga i ett främmande land . Hon började skriva The Broad Arrow 1857 och den publicerades i två volymer i London 1859 och i Hobart 1860, illustrerad med etsningar av Auguste Hervieu . Några tidiga recensenter kritiserade boken för dess melodramatiska intrig och sentimentala moral. Vissa litteraturhistoriker har föreslagit att tidpunkten för den första upplagan – den dök upp bara sju år efter att transporten av fångar till Tasmanien upphörde – dämpade den folkliga entusiasmen för boken, eftersom det var liten aptit att återvända till den "dystra fasen av koloniallivet".

Leakey dog ​​1881 och 1886 återutgavs romanen i en kraftigt förkortad envolymsupplaga, redigerad av Gertrude Townsend Mayer för Richard Bentley & Son . Den reviderade utgåvan fokuserade på den "koloniala romantiken" aspekten av romanen och var mer kommersiellt framgångsrik än den ursprungliga tvåvolymsupplagan. Under de följande 130 åren använde alla publicerade upplagor den förkortade texten från 1886. En kritisk utgåva av romanen redigerad av litteraturvetaren Jenna Mead, som återställde originaltexten, anger var redigeringar gjordes och analyserade de två volymerna i samband med artonhundratalets förlagskultur, publicerades 2019.