Matteus 2:20–21
Matteus 2:20–21 | |
---|---|
← 2:19
2:22 →
| |
bok | Matteusevangeliet |
Kristen bibel del | Nya testamentet |
Matteus 2:20 och 2:21 är de tjugonde och tjugo första verserna i det andra kapitlet i Matteusevangeliet i Nya testamentet . Den unge Jesus och den heliga familjen är i Egypten . En ängel har just informerat Josef om att kung Herodes , hans förföljare, är död. I denna vers ger ängeln honom ytterligare instruktioner. Formuleringen av denna vers är extremt nära den i 2 Mosebok 4:19 .
Text
I King James-versionen av Bibeln lyder texten:
- 20: Och sade: Stå upp och tag barnet
- och hans moder och gå till
- Israels land, ty de äro döda
- 21: som sökte barnets liv.
- Och han stod upp och tog barnet och
- dess moder och kom till Israels land.
The World English Bible översätter passagen som:
- 20: "Stå upp och tag barnet
- och hans mor och gå till
- Israels land, ty de som sökte
- barnets liv är döda."
- 21: Han stod upp och tog barnet och
- hans mor och kom till Israels land.
Novum Testamentum Graece -texten är:
- 20. ου
- εἰς γῆν Ἰσραήλ
- τεθνήκασιν γὰρ οἱ ζητοῦντες τὅτες τὅντο υ.
- 21:ὁ δὲ ἐγερθεὶς παρέλαβεν τὸ παιδίον
- καὶ τὴν μητέρα ღᶵτέρα ღ ῆλθεν εἰς γῆν Ἰσραήλ.
För en samling av andra versioner se BibleHub Matteus 2:20 , 2:21 .
Tolkning
Liksom resten av spädbarnsberättelsen är dessa verser noga med att inte hänvisa till Jesus som Josefs barn. Ängeln hänvisar till honom som "det unga barnet", inte "ditt unga barn", utan hänvisar fritt till Maria som sin mor.
Den huvudsakliga stridspunkten med detta avsnitt är varför det hänvisar till att flera människor är döda när bara Herodes har dött. Pluralis är entydig i den ursprungliga grekiskan och i alla bevarade versioner. Detta kan kopplas till den tidigare delen av kapitlet där Herodes samarbetar med de judiska ledarna för att döda Jesus, men det är osannolikt att ledarna alla skulle ha dött under denna korta period, och historiska uppteckningar visar att många var kvar i ämbetet under hela denna era. Ett antal förklaringar har lagts fram för att förklara detta problem. Ett förslag är att det fanns en bifigur som dog vid den tiden. Den mest nämnda kandidaten är Herodes son Antipater , som dog fem dagar före kungen. Problemet med denna teori är att det inte finns några bevis i Matteus, eller något annat samtida verk, för att Antipater hade någon inblandning i förföljelserna. Standardförklaringen är att de flesta forskare tror att pluralen beror på att Matteus baserar detta avsnitt på Exodus . Raymond E. Brown ser detta som en osannolik förklaring. Han hävdar att författaren till Matteus var kompetent nog att byta till singularis om han hade önskat det. Brown hävdar att passagen mer korrekt bör läsas som "intrigen av de som ville döda är död."
Hieronymus hänvisade till detta ställe, "Av detta ser vi att inte bara Herodes, utan också prästerna och de skriftlärda hade sökt Herrens död vid den tiden." Medan den helige Remigius uttalade: "Men om de var många som sökte hans förintelse, hur kom det sig att de alla hade dött på så kort tid? Som vi har berättat tidigare, dödades alla de stora männen bland judarna vid Herodes död."
Robert H. Gundry noterar att frasen översatt som "barns liv" bokstavligen betyder "barns själ". Att söka någons själ på den tiden var ett uttryck för att försöka döda någon.
Hänvisningen till " Israels land " i denna vers och nästa är viktig. [ citat behövs ] Detta är den enda platsen i Nya testamentet där denna fras används, dvs. den enda platsen där "Israel" används för att hänvisa till en geografisk plats, en användning som var vanlig i Exodusboken där detta ställe Är baserad. Detta är den användning som idag används av staten Israel . Ordet översatt som land kan också översättas som stat eller land. helhet . På andra ställen i Nya testamentet tas termen Israel oftare för att hänvisa till Guds rike eller det judiska folket som Gundry noterar att författaren till Matthew förkastar den mer exakta terminologin "Judas land" eftersom han letade efter en term som skulle omfatta både Juda och Galileen, där familjen skulle hamna.
Vers 21 är en nästan exakt kopia av vers 20, förutom att den är i preteritum. Den är också väldigt lik Matteus 2:14 . Likheten med den sista versen visar att Josef omgående och exakt lyder ängelns instruktioner, lydnad är en viktig dygd genom hela Matteus.
Kommentar från kyrkofäderna
Pseudo-Dionysius : Se hur Jesus själv, fastän långt över alla himmelska väsen och kom oförändrad till vår natur, inte skyr den mänsklighetens förordning som Han hade tagit på sig, utan var lydig mot hans Faders läggningar som gjorts kända av änglar. Ty till och med av änglar förklaras för Josef Sonens reträtt till Egypten, så ordinerad av Fadern, och hans återkomst igen till Judeen.
Pseudo-Krysostomos : Se hur Josef var inställd för att tjäna Maria; När hon gick till Egypten och återvände, vem skulle ha fullgjort henne denna så nödvändiga tjänst, om hon inte hade varit trolovad? För att se utåt närde Maria och Josef försvarade barnet; men i sanning stödde barnet sin mor och skyddade Josef. Vänd tillbaka till Israels land; ty han gick ner till Egypten som läkare, inte för att vistas där, utan för att hjälpa det sjuka med villfarelse. Men orsaken till återkomsten ges i orden: De är döda, etc.
Hieronymus : Av detta ser vi att inte bara Herodes, utan också prästerna och de skriftlärda hade sökt Herrens död vid den tiden.
Sankt Remigius : Men om de var många som sökte hans undergång, hur kom det sig att de alla hade dött på så kort tid? Som vi har berättat ovan, dödades alla de stora männen bland judarna vid Herodes död.
Pseudo-Krysostomos : Och det sägs ha gjorts av Guds råd för deras konspirering med Herodes mot Herren; som det sägs: Herodes var upprörd och hela Jerusalem med honom.
Saint Remigius : Eller så använder evangelisten en talfigur, med vilken plural används för singular. Dessa ord, barnets liv, störtar de kättare som lärde att Kristus inte tog en själ, utan hade sin gudomlighet i stället för en själ.
Bede : Denna slakt av spädbarnen för Herrens skull, Herodes död kort därefter och Josefs återkomst med Herren och hans mor till Israels land, är en siffra som visar att alla förföljelser mot kyrkan kommer att hämnas av förföljarens död, freden återställd till kyrkan och de heliga som hade gömt sig återvänder till sina egna platser. Eller Jesu återkomst till Israels land vid Herodes död visar att, vid Enoks och Elias predikan, kommer judarna, när den moderna svartsjukans eld ska släckas, att få den sanna tron.
Glossa Ordinaria : Josef var inte olydig mot änglarnas varning, utan han stod upp och tog det unga barnet och hans mor och kom till Israels land. Ängeln hade inte fixat den speciella platsen, så att medan Josef tvekar, återvänder ängeln, och genom att ofta besöka honom bekräftar han sin lydnad.
Vidare läsning
- Clarke, Howard W. Matteusevangeliet och dess läsare: En historisk introduktion till det första evangeliet. Bloomington: Indiana University Press, 2003.
- Goldberg, Michael (2001). Judar och kristna: Att få våra berättelser raka . Wipf och aktieförlag. ISBN 9781579107765 .
Föregås av Matteus 2:19 |
Matteusevangeliet kapitel 2 |
Efterträddes av Matteus 2:22 |