Förenta nationernas officiella språk
FN:s officiella språk är de sex språk som används vid FN- möten och på vilka alla officiella FN-dokument är skrivna. På de sex språken är fyra det officiella språket eller det nationella språket för permanenta medlemmar i säkerhetsrådet , medan de återstående två används på grund av det stora antalet talare. I alfabetisk ordning av det latinska alfabetet är de:
- Arabiska ( Modern Standard Arabic ) – officiellt eller nationellt språk i flera länder i Mellanöstern och Nordafrika, och används i arabvärlden .
- Kinesiska ( mandarinkinesiska med förenklade kinesiska tecken ) – det officiella språket i Folkrepubliken Kina .
- Engelska – majoritet och de facto officiella språk i Storbritannien , USA och Australien , och majoritet (de jure) officiella språk i Kanada och Nya Zeeland . Det är också det mest populära språket, det mest populära lingua franca och ett majoritets- och/eller officiellt språk i flera andra länder och territorier.
- Franska – Frankrikes officiella språk . Det är också officiellt i Belgien , Schweiz , Kanada och flera länder i Afrika .
- Ryska – Ryska federationens officiella språk . Det är också populärt i flera postsovjetiska stater .
- Spanska – officiellt eller nationellt språk i 18 länder och ett territorium i Amerika (mestadels Latinamerika eller Latinamerika ), Spanien och Ekvatorialguinea .
Beskrivning
Dessa språk används vid möten i olika FN-organ , särskilt generalförsamlingen (artikel 51 i dess arbetsordning), det ekonomiska och sociala rådet och säkerhetsrådet (artikel 41 i dess arbetsordning). Varje representant för ett land kan tala på något av dessa sex språk eller kan tala på vilket språk som helst och tillhandahålla tolkning till ett av de sex officiella språken. FN tillhandahåller simultantolkning från det officiella språket till de övriga fem officiella språken, via FN:s tolktjänst .
De sex officiella språken används också för spridning av officiella dokument. I allmänhet är texterna på vart och ett av de sex språken lika auktoritativa. De flesta FN-råd använder alla sex språken som officiella språk och arbetsspråk; Men från och med 2019 FN:s sekretariat endast två arbetsspråk : engelska och franska.
De sex officiella språk som talas i FN är det första eller andra språket för 2,8 miljarder människor på jorden, mindre än hälften av världens befolkning. De sex språken är officiella språk i nästan två tredjedelar av FN:s medlemsländer (över 120 stater). [ citat behövs ]
Historia
1920 var Nationernas Förbund en av de första internationella institutionerna som främjade konceptet med internationella officiella språk för att främja kommunikation och stimulera global diplomati i efterdyningarna av första världskrigets brutalitet . Nationernas Förbund valde engelska, franska och spanska som officiella språk med engelska och franska som arbetsspråk . Engelska och franska valdes på grund av det brittiska imperiets och det franska imperiets globala räckvidd . Spanska valdes på grund av det stora antalet förstaspråkiga talare i Latinamerika och det tidigare spanska imperiet . Det gjordes ett försök att välja esperanto som ett ytterligare språk i ligan men det avvisades.
På 1940-talet, när avslutningen av andra världskriget närmade sig, höll de allierade en mängd konferenser , inklusive Londondeklarationen , Arcadiakonferensen , Kairokonferensen , Teherankonferensen , Jaltakonferensen och Potsdamkonferensen . Dessa konferenser var avsedda att samordna och planera efterkrigsvärlden , inklusive hur man främjar världsfred i efterdyningarna av kriget, hur man underlättar global kommunikation genom ett internationellt hjälpspråk (som esperanto) eller en befintlig grupp av språk, och hur hantera avkoloniseringen av Afrika och Asien . Dessutom ledde dessa konferenser till upprättandet av Förenta Nationerna som efterträdare till Nationernas Förbund.
1945 kulminerade detta i FN:s stadga , dess konstituerande dokument undertecknat vid San Francisco-konferensen , som inte uttryckligen föreskriver officiella språk. Stadgan antogs ursprungligen på fem språk (kinesiska, engelska, franska, ryska och spanska). Förenta Nationerna valde dessa ursprungliga fem språk eftersom de förutom att användas av Nationernas Förbund också var de facto officiella språk för de stora allierade nationerna , inklusive de fyra stora : det brittiska imperiet , USA , Sovjetunionen och Republiken Kina plus franska som var språket i Frankrike och de franska kolonierna . Dessa nationer: Storbritannien, USA, Sovjetunionen, Kina och Frankrike, blev de fem permanenta medlemmarna i FN:s säkerhetsråd . Inofficiellt höll FN sina operationer på engelska och franska; Men stadgan föreskrev (i artikel 111 ) att de fem språken är lika auktoritativa.
År 1946 antog den första sessionen i FN:s generalförsamling en arbetsordning angående språk som påstods gälla för "alla FN:s organ, förutom Internationella domstolen", som formellt fastställde fem (5) officiella språk och två (2) arbetsspråk (engelska och franska).
Året därpå antog generalförsamlingens andra session en permanent arbetsordning, resolution 173 (II). Den del av dessa regler som rör språk följde noga reglerna från 1946, förutom att reglerna från 1947 inte avsåg att gälla andra FN-organ, bara generalförsamlingen. Under tiden hade ett förslag varit på gång att lägga till spanska som ett tredje arbetsspråk utöver engelska och franska. Detta antogs i resolution 262 (III), antagen den 11 december 1948.
1968 lades ryska till som arbetsspråk för generalförsamlingen så att fyra (alla utom kinesiska) av GA:s fem officiella språk fungerade.
1973 gjorde generalförsamlingen kinesiska till ett arbetsspråk och gick över till att använda förenklade kinesiska tecken . De lade också till arabiska som både officiellt språk och arbetsspråk för GA. Således var alla sex officiella språk också arbetsspråk. Arabiska gjordes till ett officiellt och arbetsspråk för "generalförsamlingen och dess huvudkommittéer", medan de andra fem språken hade status i alla GA-kommittéer och underkommittéer (inte bara huvudkommittéerna). De arabiska medlemmarna i FN hade gått med på att betala kostnaderna för att genomföra resolutionen, under tre år.
År 1980 blev generalförsamlingen av med denna slutliga distinktion, vilket gjorde arabiska till ett officiellt och arbetsspråk för alla dess kommittéer och underkommittéer, från och med den 1 januari 1982. Samtidigt bad GA säkerhetsrådet att inkludera arabiska bland sina officiella och arbetsspråk, och det ekonomiska och sociala rådet att senast den 1 januari 1983 inkludera arabiska bland sina officiella språk.
Från och med 1983 erkände säkerhetsrådet (liksom generalförsamlingen) sex officiella språk och arbetsspråk: arabiska, kinesiska, engelska, franska, ryska och spanska.
I det ekonomiska och sociala rådet fanns det sedan 1992 sex officiella språk (arabiska, kinesiska, engelska, franska, ryska och spanska) varav tre var arbetsspråk (engelska, franska och spanska). Senare lades arabiska , kinesiska och ryska till som arbetsspråk i det ekonomiska och sociala rådet.
2001 fick FN kritik för att förlita sig för mycket på engelska, och inte tillräckligt mycket på de andra fem officiella språken och spansktalande medlemsnationer uppmärksammade formellt generalsekreteraren på detta. Dessutom fanns det en rörelse för att överväga att lägga till officiella språk eller skapa en gruppering av halvofficiella språk för språk med över 50 miljoner talare. Detta hände inte. Generalsekreterare Kofi Annan svarade på denna kritik om att full paritet mellan de sex officiella språken var omöjlig att uppnå inom nuvarande budgetrestriktioner, men han lade ändå stor vikt vid att förbättra den språkliga balansen och arbetade för att öka pariteten mellan de befintliga sex officiella språken.
Den 8 juni 2007, resolutioner om personalförvaltning vid FN, hade generalförsamlingen betonat "den yttersta vikten av jämlikheten mellan FN:s sex officiella språk" och begärde att generalsekreteraren "säker till att lediga tjänster specificerade behov av något av sekretariatets arbetsspråk, såvida inte tjänstens funktioner krävde ett specifikt arbetsspråk."
Under 2008 och 2009 har generalförsamlingens resolutioner uppmanat sekretariatet att respektera jämlikheten mellan de sex officiella språken, särskilt vid spridning av offentlig information.
Generalsekreterarens senaste rapport om flerspråkighet utfärdades den 4 oktober 2010. Som svar antog generalförsamlingen den 19 juli 2011 resolution nr A/RES/65/311 om flerspråkighet, och uppmanade generalsekreteraren än en gång. , för att säkerställa att alla sex officiella språk ges lika gynnsamma arbetsvillkor och resurser. Resolutionen noterade med oro att den flerspråkiga utvecklingen av FN:s webbplats hade förbättrats i mycket långsammare takt än väntat. fokus på flerspråkighet fortsatte under 2010-talet och ledde till att FN:s nyhets- och mediawebbplats ( https://news.un.org/en/ ) började inkludera översättningar av dess innehåll till hindi , portugisiska och Swahili 2018.
2020 skapades FN:s portugisiska språkdag utöver FN:s språkdag förknippade med de sex officiella språken.
I juni 2022 antog FN:s generalförsamling en resolution om flerspråkighet som uppmuntrade FN-organisationer att sprida viktig kommunikation och meddelanden på såväl officiella som icke-officiella språk, liknande den halvofficiella policy som föreslagits för Kofi Annan och Ban Ki- moon . Dessa språk inkluderade bengali , hindi , persiska , portugisiska , swahili och urdu och GA erkänner FN:s ansträngningar att också använda icke-officiella språk.
I juli 2022 skapades FN:s swahilispråksdag . Portugisiska och swahili är de enda icke-officiella FN-språken som har en FN-språkdag.
Tidslinje för officiella språk
Nationernas förbunds officiella + arbetsspråk Nationernas förbunds officiella språk UN officiellt + arbetsspråk UN:s officiella språk Översättning av FN-nyhetswebbplats Tillgänglig översättning tillgänglig + UN Language Day tillägnad
FN-nyheter
Från och med juni 2018 inkluderar FN:s mediegren, UN News ( https://news.un.org ), webbplatsöversättningar till hindi, portugisiska och swahili utöver de 6 officiella språken. Andra FN-dokument och webbplatser översätts också till bengaliska (kallas Bangla), franska kreolska , indonesiska / malajiska , turkiska och urdu , men inte på en officiell eller konsekvent basis.
Föreslagna ytterligare språk
Även om det inte finns några formella förslag inför generalförsamlingen om att lägga till ytterligare ett officiellt språk, har olika individer och stater informellt tagit upp möjligheten att lägga till ett nytt officiellt språk för att ta emot fler av världens befolkning. Det har noterats att de sex officiella språken mest talas på norra halvklotet och därför talas många av de föreslagna språken på det södra halvklotet . De flesta av de föreslagna språken är världsspråk och rankas som nivå 0 (internationellt) på Expanded Graded Intergenerational Disruption Scale (EGIDS) och tenderar att vara lingua francas som antingen är överregionala eller supercentrala enligt teorin om globala språksystem .
bengaliska
Bengaliska är det femte mest talade modersmålet i världen , med över 300 miljoner talare, efter kinesiska , spanska , engelska och hindi . I april 2009 Bangladeshs premiärminister Sheikh Hasina inför FN:s generalförsamling att det bengaliska språket borde göras till ett av FN:s officiella språk. Detta stöddes av en resolution som antogs enhälligt av den indiska delstaten Västbengalens församling i december.
hindi
Hindi är det fjärde mest talade modersmålet i världen , efter kinesiska , spanska och engelska . Det är ett av de officiella språken i Indien och Fiji (som Fiji Hindi ) och dess dialekter talas fortfarande av minoriteter i Nepal , Surinam och Mauritius (i mindre utsträckning). Det är ömsesidigt begripligt i hög grad med urdu som är officiellt och talas i Pakistan och tillsammans anses de ofta vara samma språk, kallat hindustani eller hindi-urdu. Även om de är väldigt lika verbalt, har de olika skrivna manus; Hindi skrivs i Devanagari-skriften och urdu skrivs i Nastaʿlīq-skriften . Hindi har mer än 550 miljoner talare bara i Indien, av vilka 422 miljoner är infödda, 98,2 miljoner är andraspråkstalare och 31,2 miljoner talar tredjespråk. Hindi är lingua franca i norra delen av Indien , tillsammans med Pakistan (som urdu), med dess betydelse som ett globalt språk som ökar dag för dag.
2007 rapporterades det att Indiens regering skulle "göra omedelbara diplomatiska åtgärder för att söka status som ett officiellt språk för hindi i FN". Enligt ett pressmeddelande från 2009 från dess utrikesministerium har Indiens regering "arbetat aktivt" för att hindi ska erkännas som ett officiellt språk i FN. 2015 Nepals vicepresident Parmananda Jha sitt fasta stöd för införandet av hindi som ett officiellt språk i FN.
indonesiska/malajiska
Indonesiska / malajiska är ett austronesiskt makrospråk som talas i hela Brunei , Indonesien , Malaysia och Singapore . Det är ett officiellt språk i Brunei , Malaysia och Singapore där det är känt som Standard Malay eller Bahasa Melayu, och är det officiella språket i Indonesien där det hänvisas till som indonesiska eller Bahasa Indonesia. Det används flitigt i hela Sydostasien som en lingua franca . Indonesiska talas av mer än 290 miljoner människor och anses vara det 11:e mest talade språket av Ethnologue , från och med 2022. Indonesiska och malajiska är också framträdande på internet, med en uppskattning som rankar det sjätte efter antalet internetanvändare.
Det indonesiska ministeriet för utbildning och kultur (Kemendikbud) har i allt högre grad främjat indonesiska som ett internationellt språk, med ett mål som siktar på officiell FN-språkstatus senast 2045.
portugisiska
Portugisiska är det sjätte mest talade språket i världen . Många lusofoner har förespråkat ett större erkännande av deras språk, som talas brett över fem kontinenter: Portugal i Europa ; Brasilien (den största lusofonnationen ) i Sydamerika ; Angola , Moçambique , Kap Verde , Guinea-Bissau , Ekvatorialguinea , São Tomé och Príncipe i Afrika ; Östtimor och Macau i Asien . Det är ett officiellt språk i tio länder.
2008 meddelade Portugals president att de dåvarande åtta ledarna för gemenskapen av portugisiska språkländer (CPLP) hade kommit överens om att vidta nödvändiga åtgärder för att göra portugisiska till ett officiellt språk. FN:s mediegren, UN News, innehåller redan översättningar till portugisiska.
Swahili
Swahili är en lingua franca i hela östra Afrika och är särskilt utbredd i området kring de stora sjöarna i Afrika . Swahili, känt som kiswahili av dess högtalare, är ett officiellt språk i Eacu, Rwanda och Demokratiska republiken Kongo , är ett officiellt språk i Afrikanska unionen och är officiellt erkänt som ett lingua franca i den östafrikanska gemenskapen . Det är ett av de mest talade språken i Afrika, är ett obligatoriskt ämne i alla kenyanska skolor och används alltmer i östra Burundi. [ citat behövs ]
Med mellan 150 och 200 miljoner talare liknar swahililexikonet det för andra östliga bantuspråk som komoriska , som har olika nivåer av ömsesidig förståelse. Swahili används redan inofficiellt i många FN-organisationer eftersom FN har ett kontor i Nairobi ( FN-kontoret i Nairobi ), förutom andra stora FN-kontor i New York City , Wien och Genève ). FN:s mediegren, UN News, inkluderar redan översättningar till swahili.
turkiska
I september 2011, under ett möte med FN:s generalsekreterare Ban Ki-moon , uttryckte den turkiske premiärministern Recep Tayyip Erdoğan en önskan att se turkiska bli ett officiellt FN-språk.
Samordnare för flerspråkighet
I en resolution från 1999 bad generalförsamlingen generalsekreteraren att "utse en högre tjänsteman från sekretariatet till samordnare av frågor som rör flerspråkighet i hela sekretariatet."
Den första sådana samordnaren var Federico Riesco från Chile , utnämnd den 6 september 2000.
Efter Riescos pensionering utsågs Miles Stoby från Guyana till samordnare för flerspråkighet från och med den 6 september 2001.
utsåg generalsekreterare Kofi Annan Shashi Tharoor från Indien till samordnare för flerspråkighet. Detta ansvar kom utöver Tharoors roll som undergeneralsekreterare för kommunikation och offentlig information, chef för avdelningen för offentlig information .
Den nuvarande samordnaren för flerspråkighet är Catherine Pollard från Guyana . Hon ersätter Kiyo Akasaka från Japan , som också var undergeneralsekreterare för kommunikation och offentlig information.
Språkdagar i FN
2010 tillkännagav FN:s avdelning för offentlig information ett initiativ med sex "språkdagar" som ska observeras under hela året, en för varje officiellt språk, med målet att fira språklig mångfald och lära sig om vikten av tvärkulturell kommunikation. 2020 lades portugisiska språkdagen till och 2022 tillkom Swahili språkdag. Dagarna och deras historiska betydelse är:
- FN:s dag för arabiska språk : 18 december (det datum då FN:s generalförsamling utsåg Modern Standard Arabic (MSA) som det fjärde officiella språket i FN 1973).
- FN:s kinesiska språkdag : firades första gången den 12 november; nu den 20 april ("att hylla Cang Jie ")
- FN:s engelska språkdag : 23 april ("det datum som traditionellt sett betraktas som William Shakespeares födelsedag" )
- FN:s franska språkdag : 20 mars (motsvarande Journée internationale de la Francophonie )
- FN:s portugisiska språkdag : 5 maj (datumet 2009 då gemenskapen av portugisiska språkländer (CPLP) bildades för att representera de språkspråkiga länderna))
- FN:s ryska språkdag : 6 juni ( Alexander Pushkins födelsedag )
- FN:s spanska språkdag : firades först den 12 oktober (firas i den spansktalande världen som "Día de la Hispanidad"; jämför Columbus Day ), som nu infaller den 23 april (till ära av Miguel de Cervantes , som dog samma dag år 1616)
- FN:s swahilispråksdag : 7 juli (datumet då Julius Nyerere antog swahilispråket som ett förenande språk för självständighetskamper.)
FN:s specialiserade organ
FN:s oberoende organ har sina egna uppsättningar officiella språk som ibland skiljer sig från de viktigaste FN-organen. Till exempel har UNESCOs generalkonferens nio officiella språk inklusive hindi, italienska och portugisiska. Världspostförbundet , franska. IFAD har fyra officiella språk: arabiska, engelska, franska och spanska.
Parallellt med andra flerspråkiga institutioner
Den näst största internationella gruppen efter FN är Commonwealth of Nations [ citat behövs ] som är uteslutande engelsktalande och har 56 medlemmar, och Organisation internationale de la francophonie som är uteslutande fransktalande och har 54 medlemmar. Alla andra internationella organ inom handel, transport och sport har tenderat att anta ett eller några språk som kommunikationsmedel. Detta är vanligtvis engelska och franska (se: lista över internationella organisationer som har franska som officiellt språk ) . Regionala grupper har anammat det som är gemensamt för andra delar av deras etniska eller religiösa bakgrund. Standardarabiska antas vanligtvis över muslimska nationsgrupper. Det mesta av icke-arabiska Afrika är antingen frankofon eller engelskspråkig på grund av deras imperialistiska förflutna, men det finns också en lusofonisk grupp av länder av samma anledning.
Se även
- Lista över officiella språk
- Lista över officiella språk per institution
- Lista över språk efter antal modersmålstalare
- Lista över språk efter totalt antal talare
- Europeiska unionens språk
- Internationella modersmålsdagen
- Nationernas förbund – Språk och symboler
- Tolken
- Pilotanläggning för avfallsisolering#Varningsmeddelanden för framtida människor