Matteus 8:20

Matteus 8:20
8:19
8:21
Jesus teaching his disciples.jpg
"Jesus undervisar sina lärjungar". Från ett arabiskt manuskript av evangelierna från 1684.
bok Matteusevangeliet
Kristen bibel del Nya testamentet

Matteus 8:20 är den 20:e versen i det åttonde kapitlet i Matteusevangeliet i Nya testamentet i den kristna bibeln . Det avslöjar Jesu och hans efterföljares hemlöshet.

Innehåll

I den ursprungliga grekiskan enligt Westcott-Hort är denna vers:

Καὶ λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς, Αἱ ἀλώπεκες φωλεοὺς ἔνο϶τ ἔνουτ ἔνουτ ινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνώσεις· ὁ δὲ υἱὸς τοῦ ἀννορώ ἀννορώ ἀννορώ τὴν κεφαλὴν κλίνῃ.

I King James-versionen av Bibeln lyder texten:

Och Jesus sade till honom: Rävarna har hål, och himlens fåglar har bon; men Människosonen har inte var han kan lägga sitt huvud.

Den nya internationella versionen översätter passagen som:

Jesus svarade: "Rävar har hål och luftens fåglar har bon, men Människosonen har ingen plats att lägga sitt huvud på."

För en samling av andra versioner se BibleHub Matteus 8:20 .

Analys

Jesus gör det klart för den frågande mannen att världslig ära och rikedom inte var att vänta. MacEvilly noterar om exemplen att 1) ​​"rävar" i allmänhet jagas ner, och 2) fåglar inte bryr sig om deras proviant. En rörelse i den tidiga kyrkan kallad Apostolic drog slutsatsen från denna passage att absolut fattigdom krävdes för frälsning. Denna rörelse kallades kätterska. Många munkar är nunnor måste avlägga löften om fattigdom (se: Religiösa löften ) även om de tillsammans kan ha egendom och rikedom.

Varför Kristus använder titeln "Människoson" snarare än "Guds son" är öppet för tvist. Lapide noterar att vissa tror att han föddes från Josefs säd, inte den Helige Ande, i motsats till det Nya testamentets vittnesbörd. Andra tycker att människan används i könsneutral mening och syftar därmed på Jungfru Maria . En del tror att det beror på att han kommer från Davids, Abrahams och de andra männen som anges i hans släktforskning i Matteus 1 . Slutligen tror vissa att eftersom han i viss mening är en son till Adam, vilket på hebreiska betyder människa.

Kyrkofaderns kommentar

Chrysostomos : "Så Kristus svarar honom inte så mycket på vad han hade sagt, utan på det uppenbara syftet med hans sinne. Jesus sade till honom: Rävarna har hål och himlens fåglar har bon, men Människosonen har inte var han skulle lägga sitt huvud, som om han hade sagt;

Hieronymus : "Varför försöker du följa mig för denna världs rikedom och vinsts skull, när min fattigdom är sådan att jag varken har något boende eller mitt eget hem?"

Chrysostomos : "Detta var inte för att skicka bort honom, utan snarare för att döma honom för onda avsikter; samtidigt tillåta honom om han ville följa Kristus med förväntan på fattigdom."

Augustinus : "Annars, Människosonen har inte var han kan lägga sitt huvud, det vill säga i din tro. Rävarna har hål i ditt hjärta, eftersom du är bedräglig. Himlens fåglar har bon, i ditt hjärta, för du är stolt. Bedrägliga och stolta följ mig inte, ty hur skulle svek följa uppriktighet?

Gregorius den store : "Annars är räven ett listigt djur, som ligger gömt i diken och hålor, och när den kommer utomlands går den aldrig i en rak väg, utan i krokiga slingor; fåglar reser sig i luften. Vid rävarna är det då menade de subtila och bedrägliga damonerna, med fåglarna de stolta damonerna; som om han hade sagt: Bedrägliga och stolta damoner har sin boning i ditt hjärta; men min ödmjukhet finner ingen vila i en stolt ande."

Augustinus : "Han blev rörd att följa Kristus på grund av underverken; denna fåfänga önskan om ära betecknas av fåglarna, men han antog en lärjunges undergivenhet, vilket bedrägeri betecknas av rävarna.

Rabanus Maurus : "Kättare som anförtror sig till sin konst betecknas av rävarna, de onda andarna av luftens fåglar, som har sina hål och sina bon, det vill säga sina hem i det judiska folkets hjärta. En annan av hans lärjungar sade till honom: "Herre, låt mig först gå och begrava min far."


Föregås av Matteus 8:19

Matteusevangeliet kapitel 8

Efterträddes av Matteus 8:21