Ordspråken 14
Ordspråken 14 | |
---|---|
bok | Ordspråksboken |
Kategori | Ketuvim |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 21 |
Ordspråksboken 14 är det fjortonde kapitlet i Ordspråksboken i den hebreiska bibeln eller Gamla testamentet i den kristna bibeln . Boken är en sammanställning av flera visdomslitteratursamlingar, med rubriken i 1:1 kan syfta till att betrakta Salomo som den traditionella författaren till hela boken, men datumen för de enskilda samlingarna är svåra att avgöra, och boken troligen erhållen dess slutliga form under perioden efter exilen. Det här kapitlet är en del av bokens andra samling.
Text
Originaltexten är skriven på hebreiska . Detta kapitel är uppdelat i 35 verser.
Textuella vittnen
Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av Masoretic Text , som inkluderar Aleppo Codex (1000-talet) och Codex Leningradensis (1008). Fragment som innehåller delar av detta kapitel på hebreiska hittades bland Dödahavsrullarna inklusive 4Q103 (4QProv b ; 30 f.v.t. – 30 e.Kr.) med bevarade verser 5–10, 12–13, 31–35.
Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet).
Analys
Detta kapitel tillhör ett avsnitt som betraktas som den andra samlingen i Ordspråksboken (som omfattar Ordspråksboken 10 :1–22 : 16), även kallad "Den första 'Solomoniska' samlingen" (den andra i Ordspråksboken 25 : 1–29 : 27). Samlingen innehåller 375 talesätt som vart och ett består av två parallella fraser, förutom Ordspråksboken 19:7 som består av tre delar.
Vers 1
-
Varje klok kvinna bygger sitt hus,
- men de enfaldiga drar ner det med händerna.
- "Varje vis kvinna": från den hebreiska konstruktionsfrasen חַכְמוֹת נָשִׁים , khakmot nashim , "kvinnors kloka"; med pluralsubstantivet נָשִׁים , nashim , fungerar i distributiv betydelse ("varje"), eftersom detta följs av ett singular feminint verb בָּנְתָה , banetah ("bygger").
Den här versen kontrasterar de kloka och dåraktiga kvinnorna (jfr Ordspråksboken 7:10–23; 31:10–31), men kan också göra ungefär samma poäng som den personifierade Visheten som bygger sitt hus i Ordspråksboken 9:1 som motsatsen till Folly och hennes hus 9:14. Alternativa formuleringar finns i Good News Translation :
- Hem skapas av kvinnors visdom, men förstörs av dårskap.
Vers 30
-
Ett sunt hjärta är köttets liv,
- men avundas benens ruttna.
- "Ljud": ett attributivt adjektiv från det hebreiska genitivsubstantivet מַרְפֵּא , marpeʾ , som kan vara en betydelse av två homonymer:
- 1 "läka", från roten רָפָא , raphaʾ , "läka";
- 2 "lugn, mildhet", från roten רָפָה , raphah , "att vara slapp, lös".
- "Avund": från den hebreiska termen קִנְאָה , qinʾah , "passion" (NRSV), "avundsjuka" (NAB, NCV, TEV, NLT), ett ganska allmänt ord för djupa känslor av passionerad iver, inklusive avund och svartsjuka (Ordspråksboken 6) :34; 27:4) såväl som ilska. I positiv bemärkelse kan det vara en iver att försvara helgedomens institutioner, men i negativ bemärkelse kan det vara en 'intensiv och ibland våldsam spänning och begär som aldrig blir tillfredsställd'.
Detta talesätt korrelerar effekten av ens sinnestillstånd på hälsan hos hela ens kropp (jfr Ordspråksboken 3:8).
Se även
- Alkohol i Bibeln
- Affärsetik
- Välgörenhet
- Barndisciplin
- Skapargud
- Bedrägeri
- Diskretion
- Gudomlig försyn
- Ondska
- Rädsla för Gud
- Dåraktighet
- Bedrägeri
- Skvaller
- Ödmjukhet
- Dom
- Rättvisa
- Kunskap
- Lättja
- Lögn
- Barmhärtighet
- Mitzvah
- Nephesh
- Allvetenhet
- Föräldraskap
- Fattigdom
- stolthet
- Försiktighet
- Relativism
- Rykte
- Rättfärdighet
- Synd
- Själ i Bibeln
- Sanning
- Förståelse
- Rikedom
- Ondska
- Visdom
- YHWH
Källor
- Aitken, KT (2007). "19. Ordspråk". I Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (första (pocket) upplagan). Oxford University Press. s. 405–422. ISBN 978-0199277186 . Hämtad 6 februari 2019 .
- Alter, Robert (2010). Visdomsböckerna: Job, Ordspråken och Predikaren: En översättning med kommentar . WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735 .
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810 .
- Farmer, Kathleen A. (1998). "Visdomsböckerna". I McKenzie, Steven L.; Graham, Matt Patrick (red.). The Hebrew Bible Today: En introduktion till kritiska frågor . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-66425652-4 .
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). En guide till Dödahavsrullarna och relaterad litteratur . Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419 .
- Fox, Michael V. (2009). Ordspråken 10-31: En ny översättning med inledning och kommentar . Anchor Yale Bibelkommentarer. Yale University Press. ISBN 978-0300155563 .
- Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: en förkortad bibelkommentar (24:e (reviderade) upplagan). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4 .
- Perdue, Leo G. (2012). Ordspråkstolkning: En bibelkommentar för undervisning och predikan . Presbyterian Publishing Corporation. ISBN 978-0664238841 .
- Ulrich, Eugene, red. (2010). De bibliska Qumran-rullarna: transkriptioner och textvarianter . Slätvar.
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7 . Hämtad 26 januari 2019 .
externa länkar
-
Judiska översättningar:
- Mishlei - Ordspråk - Kapitel 14 (Judaica Press) översättning [med Rashis kommentar] på Chabad.org
-
Kristna översättningar:
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Ordspråksboken Kapitel 14 King James Version
- Book of Proverbs allmän egendom ljudbok på LibriVox Olika versioner