Ordspråken 11
Ordspråken 11 | |
---|---|
bok | Ordspråksboken |
Kategori | Ketuvim |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 21 |
Ordspråksboken 11 är det elfte kapitlet i Ordspråksboken i den hebreiska bibeln eller Gamla testamentet i den kristna bibeln . Boken är en sammanställning av flera visdomslitteratursamlingar, med rubriken i 1:1 kan syfta till att betrakta Salomo som den traditionella författaren till hela boken, men datumen för de enskilda samlingarna är svåra att avgöra, och boken troligen erhållen dess slutliga form under perioden efter exilen. Det här kapitlet är en del av bokens andra samling.
Text
Originaltexten är skriven på hebreiska . Detta kapitel är uppdelat i 31 verser.
Textuella vittnen
Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av Masoretic Text , som inkluderar Aleppo Codex (1000-talet) och Codex Leningradensis (1008).
Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet).
Analys
Detta kapitel tillhör ett avsnitt som betraktas som den andra samlingen i Ordspråksboken (som omfattar Ordspråksboken 10 :1–22 : 16), även kallad "Den första 'Solomoniska' samlingen" (den andra i Ordspråksboken 25 : 1–29 : 27). Samlingen innehåller 375 talesätt som vart och ett består av två parallella fraser, förutom Ordspråksboken 19:7 som består av tre delar.
Vers 1
-
En falsk våg är en styggelse för Herren,
- men en rättvis vikt är hans behag.
- "Bara vikt": från den hebreiska termen אבן שלמה , 'e-ḇen šə-lê-māh , "en perfekt sten". Ordet "bara" eller "perfekt" kommer från det hebreiska ordet שָׁלֵם , shalem , som kan betyda "intakt, hel, perfekt".
Stenar användes som en standard för att mäta mängder av råvaror och ädla metaller (silver eller guld) på vågen, så de var avgörande för integriteten hos ekonomiska översättningar, eftersom vissa människor kan fuska genom att manipulera med vågen eller stenarna. Användningen av falska vikter och mått i affärspraxis (jfr Ordspråksboken 16:11; 20:10, 23) fördöms i Toran (5 Mosebok 25:13–16; Tredje Moseboken 19:35–36) och profetböckerna ( Amos 8 :5; Mika 6:11) såväl som i forntida nära-österländska lagkoder ( ANET 388, 423); uttrycket 'avskyvärdhet för HERREN' förmedlar det starkaste möjliga fördömandet (jfr Ordspråksboken 6:16).
Vers 16
-
En nådig kvinna får ära,
- och våldsamma män blir rikedomar.
- "Våldsbejakande män": från den hebreiska roten עָרִיץ , ʿarits , som syftar på "en person som slår skräck i sina offers hjärtan" eller "en hänsynslös person som använder våld för att övervinna sina offer" (BDB 792 sv).
Den grekiska Septuaginta-versionen har ett tillägg mellan första och andra klausulen enligt följande:
-
Den som hatar dygd gör en tron till vanära;
- tomgången kommer att sakna medel
Detta följs av flera engelska versioner (t.ex. NAB, NEB, NRSV, TEV). Ordspråket kontrasterar "den ära som en kvinna får genom sitt naturliga sinne" med "den ansträngning män måste lägga ner för att skaffa sig rikedom", med en implikation att "de hänsynslösa männen kommer att få rikedom utan heder".
Se även
- Välgörenhet
- Barndisciplin
- Skapargud
- Bedrägeri
- Diskretion
- Gudomlig försyn
- Ondska
- Rädsla för Gud
- Dåraktighet
- Ödmjukhet
- Dom
- Rättvisa
- Kunskap
- Barmhärtighet
- Mitzvah
- Nephesh
- Allvetenhet
- Föräldraskap
- Fattigdom
- stolthet
- Försiktighet
- Relativism
- Rykte
- Rättfärdighet
- Synd
- Själ i Bibeln
- Sanning
- Förståelse
- Rikedom
- Ondska
- Visdom
- YHWH
Källor
- Aitken, KT (2007). "19. Ordspråk". I Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (första (pocket) upplagan). Oxford University Press. s. 405–422. ISBN 978-0199277186 . Hämtad 6 februari 2019 .
- Alter, Robert (2010). Visdomsböckerna: Job, Ordspråken och Predikaren: En översättning med kommentar . WW Norton & Co. ISBN 978-0393080735 .
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810 .
- Farmer, Kathleen A. (1998). "Visdomsböckerna". I McKenzie, Steven L.; Graham, Matt Patrick (red.). The Hebrew Bible Today: En introduktion till kritiska frågor . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-66425652-4 .
- Fox, Michael V. (2009). Ordspråken 10-31: En ny översättning med inledning och kommentar . Anchor Yale Bibelkommentarer. Yale University Press. ISBN 978-0300155563 .
- Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: en förkortad bibelkommentar (24:e (reviderade) upplagan). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4 .
- Perdue, Leo G. (2012). Ordspråkstolkning: En bibelkommentar för undervisning och predikan . Presbyterian Publishing Corporation. ISBN 978-0664238841 .
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7 . Hämtad 26 januari 2019 .
externa länkar
-
Judiska översättningar:
- Mishlei - Ordspråk - Kapitel 11 (Judaica Press) översättning [med Rashis kommentar] på Chabad.org
-
Kristna översättningar:
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Ordspråksboken Kapitel 11 King James Version
- Book of Proverbs allmän egendom ljudbok på LibriVox Olika versioner