Matteus 3:9
Matteus 3:9 | |
---|---|
← 3:8
3:10 →
| |
bok | Matteusevangeliet |
Kristen bibel del | Nya testamentet |
Matteus 3:9 är den nionde versen i det tredje kapitlet i Matteusevangeliet i Nya testamentet . Versen beskriver en händelse där Johannes döparen förtalar fariséerna och sadducéerna . Han har tidigare kallat dem en huggormskull och varnat dem för den kommande vreden och uppmanat dem att omvända sig. I den här versen varnar han för att deras kopplingar till Abraham inte kommer att rädda dem.
Innehåll
I King James-versionen av Bibeln lyder texten:
- Och tänk på att inte säga inom er själva
- : Vi har Abraham till vår fader, ty jag
- säger eder att Gud kan av dessa
- stenar uppfostra barn åt Abraham.
The World English Bible översätter passagen som:
- Tänk inte för er själva: 'Vi har
- Abraham till vår fader', för jag säger
- er att Gud kan uppfostra
- Abrahams barn från dessa stenar.
Den grekiska texten från Westcott-Hort från 1881 är:
- και μη δοξητε λεγειν εν εαυτοις
- πατερα εχομεν τον αβρααγραεεογω
- τ ι δυναται ο θεος εκ των λιθων τουτων
- εγειραι τεκνα τω αμρα
För en samling av andra versioner se BibleHub Matteus 3:9 .
Analys
Frankrike tror inte att Johannes Döparen attackerade dem för deras beroende av blodslinjer, snarare ser han frasen "Abraham för vår fader" som en referens till den upphöjda position inom den politiska och religiösa hierarkin som fariséerna och sadducéerna ansåg skulle garantera deras frälsning. Detta kopplar samman med det övergripande temat i Johannes predikan att sann omvändelse är den enda vägen till frälsning. Jesus använder samma referens för att attackera hycklare i Matteus 8 : 11-12 .
En andra tolkning är att Johannes avvisar den då populära föreställningen om "fädernas förtjänster" eller Zekhut Avot. Denna princip var att på grund av Abrahams och de andra patriarkernas rättfärdighet var alla judar nu det utvalda folket och kunde räkna med god vilja från Gud. John säger att ingen sådan härstamning skulle rädda dem från dom. Hänvisningen till att skapa nya Abrahams barn av sten är en illustration av Guds allmakt och att han inte har något behov av sina nuvarande tillbedjare.
Att "uppfostra barn till Abraham från dessa stenar" ses i allmänhet som ordlek eftersom ordet för stenar på hebreiska är abanim och barn är banim . Frankrike tror också att raden är en hänvisning till Jesaja 51:1 - 2 som kallar Abraham "klippan från vilken du blev huggen".
Kommentar från kyrkofäderna
Krysostomus : Han förbjuder dem inte att säga att de är hans, utan att lita på det och försummar själens dygder.
Pseudo-Krysostomus : Vad tjänar ädel födelse för den vars liv är skamligt? Eller, å andra sidan, vad ont är ett lågt ursprung för den som har dygdens lyster? Det är bättre att föräldrarna till en sådan son gläds över honom, än han över sina föräldrar. Så är ni inte stolta över att ha Abraham till er far, rodna hellre att ni ärver hans blod, men inte hans helighet. Den som inte har någon likhet med sin far är möjligen avkomma till äktenskapsbrott. Dessa ord utesluter då bara skryt på grund av födseln.
Rabanus Maurus : Eftersom han som en sanningspredikant ville hetsa upp dem, frambringa frukt som är lämplig för omvändelse, inbjuder han dem till ödmjukhet, utan vilken ingen kan omvända sig.
Saint Remigius : Det finns en tradition att Johannes predikade på den plats vid Jordan, där de tolv stenarna som tagits från flodbädden hade rests på Guds befallning. Han kanske då pekar på dessa när han sa: Av dessa stenar.
Hieronymus : Han antyder Guds stora kraft, som, eftersom han gjorde allt ur ingenting, kan göra människor av den hårdaste stenen.
Glossa Ordinaria : Det är trons första lärdom att tro att Gud kan göra vad han vill.
Chrysostomos : Att människor skulle vara gjorda av stenar är som Isak som kommer från Saras moderliv; Se in i klippan, säger Jesaja, varifrån ni bleven huggna. Genom att på så sätt påminna dem om denna profetia visar han att det är möjligt att liknande kan hända till och med nu.
Rabanus Maurus : Annars; hedningarna kan avses som dyrkade stenar.
Pseudo-Chrysostom : Sten är svår att bearbeta, men när den bearbetas till någon form tappar den inte den; så hedningarna fördes knappast till tron, men när de väl fördes förblir de i den för alltid.
Hieronymus : Dessa stenar betecknar hedningarna på grund av deras hårda hjärta. Se Hesekiel, jag skall ta stenhjärtat ifrån dig och ge dig ett kötts hjärta. Sten är emblematisk för hårdhet, kött av mjukhet.
Rabanus Maurus : Av stenar restes söner upp till Abraham; eftersom hedningarna genom att tro på Kristus, som är Abrahams säd, blev hans söner med vars säd de förenades.
Se även
- Abraham
- Relaterade bibeldelar : Jesaja 51 , Hesekiel 33 , Johannes 8
Föregås av Matteus 3:8 |
Matteusevangeliet kapitel 3 |
Efterträddes av Matteus 3:10 |