Jeremia 19
Jeremia 19 | |
---|---|
bok | Jeremias bok |
Hebreiska bibeldelen | Nevi'im |
Ordning i den hebreiska delen | 6 |
Kategori | Senare profeter |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 24 |
Jeremia 19 är det nittonde kapitlet i Jeremias bok i den hebreiska bibeln eller Gamla testamentet i den kristna bibeln . Den här boken innehåller profetior som tillskrivs profeten Jeremia och är en av profeternas böcker .
Text
Originaltexten skrevs på hebreiska . Detta kapitel är uppdelat i 15 verser.
Textuella vittnen
Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen , som inkluderar Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (1000-talet), Codex Leningradensis (1008). Vissa fragment som innehåller delar av detta kapitel hittades bland Dödahavsrullarna , dvs 4QJer a (4Q70; 225-175 f.Kr.) med den bevarade versen 1, och 4QJer c (4Q72; 1:a århundradet f.Kr.) med bevarade verserna 8-9 ( liknande Masoretisk text).
Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet) och Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 600-talet ).
Parashot
Parashah - sektionerna som listas här är baserade på Aleppo Codex . Jeremia 19 är en del av den sjunde Förstörelsesprofetior ( Jeremia 1-25 ) profetian ( Jeremia 18-20 ) i avsnittet . {P}: öppen parashah ; {S}: stängd parashah .
- {S} 19:1-5 {P} 19:6-13 {P} 19:14 {S} 19:15 [20:1-3 {S}]
Vers 1
- Så säger Herren: "Gå och hämta en krukmakares lerkolv och tag några av folkets äldste och några av prästernas äldste."
- "Ta några av de äldste av folket och några av de äldste av prästerna": I King James Version : ta av folkets gamla och av prästernas gamla, i Septuaginta, "ta några av folkets äldste och [några] av prästerna" ( grekiska : ἀπὸ τῶν πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ καὶ ἀπὸ νννντ ννντ νντνντ) .
Vers 2
- Och gå ut till Hinnoms sons dal, som ligger vid ingången till Potskärsporten; och förkunna där de ord som jag skall säga dig,
- Korshänvisningar: Jeremia 7:31 , 19:6
- " Hinnoms Sons dal ": från hebreiska : גיא בן הנם , - , belägen mycket nära Jerusalem, som en viss Hinnom ägde på Josuas tid ( Josua 15:8 ; 18:16 ), senare känd som "Ge-hinnom" ("Hinnoms dal"), som blev det grekiska ordet Gehenna , som Jesus använde i Matteus 5:22 . Platsen var "platsen för den mest hatiska formen av avgudadyrkan" ( Jeremia 7:31 ), kanske också lokalt kopplad till krukmakarens åker. (jfr Matteus 27:7 ).
Vers 6
- Därför, se, dagar kommer, säger HERREN, då denna plats inte längre skall kallas Tofet eller Hinnoms sons dal, utan slaktdalen.
- Korshänvisningar: Josua 15:8 ; 18:16 ; Jeremia 7:31 , 19:2
Med hjälp av dalens inramning profeterar Jeremia folkets hemska framtid som gör att de "tillgriper kannibalism ", som en av "förbannelserna för förbundsbrott" ( 3 Mosebok 26:29 ; Femte Mosebok 28:53 ).
Se även
Källor
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810 .
- Fitzmyer, Joseph A. (2008). En guide till Dödahavsrullarna och relaterad litteratur . Grand Rapids, MI: William B. Eerdmans Publishing Company. ISBN 9780802862419 . Hämtad 15 februari 2019 .
- Ulrich, Eugene, red. (2010). De bibliska Qumran-rullarna: transkriptioner och textvarianter . Slätvar.
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 978-0-8028-0788-5 . Hämtad 26 januari 2019 .