Jeremia 27

Jeremia 27
Aleppo-HighRes2-Neviim6-Jeremiah.pdf
En högupplöst skanning av Aleppo Codex som visar Jeremias bok (den sjätte boken i Nevi'im).
bok Jeremias bok
Hebreiska bibeldelen Nevi'im
Ordning i den hebreiska delen 6
Kategori Senare profeter
Kristen bibel del Gamla testamentet
Ordning i den kristna delen 24

Jeremia 27 är det tjugosjunde kapitlet i Jeremias bok i den hebreiska bibeln eller Gamla testamentet i den kristna bibeln . Materialet som finns i Jeremia 27 finns i Jeremia 34 i Septuaginta , som ordnar en del material annorlunda. Den här boken innehåller profetior som tillskrivs profeten Jeremia och är en av profeternas böcker . The New American Bible (Revised Edition) (NABRE) beskriver kapitlen 27-29 som "en speciell samling av Jeremias profetior som handlar om falska profeter ", och antyder att " stilistiska egenheter som är uppenbara på hebreiskan tyder på att dessa tre kapitel en gång existerade som en oberoende arbete".

Text

Originaltexten skrevs på hebreiska . Detta kapitel är uppdelat i 22 verser.

Textuella vittnen

Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen , som inkluderar Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (1000-talet), Codex Leningradensis (1008). Vissa fragment som innehåller delar av detta kapitel hittades bland Dödahavsrullarna , dvs 4QJer c (4Q72; 1:a århundradet f.Kr.), med bevarade verserna 1-3, 13-15 (liknande Masoretisk text).

Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta (med en annan kapitel- och versnumrering), gjord under de senaste århundradena fvt. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet) och Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 600-talet ).

Parashot

Parashah - sektionerna som listas här är baserade på Aleppo Codex . Jeremia 27 är en del av den ) tionde profetian ( Jeremia 26-29 ) i avsnittet av Profetior sammanvävda med berättelser om profetens liv (Jeremia 26-45 . {P}: öppen parashah ; {S}: stängd parashah .

{P} 27:1-22 {P}

Versnumrering

Ordningen av kapitel och verser i Jeremias bok i de engelska biblarna, masoretisk text (hebreiska) och Vulgata (latin) skiljer sig på vissa ställen från den i Septuaginta (LXX, den grekiska bibeln som används i den östortodoxa kyrkan och andra ) enligt Rahlfs eller Brenton. Följande tabell är hämtad med mindre justeringar från Brentons Septuaginta, sidan 971.

Ordningen för datorstödda verktyg för Septuaginta/Skriftstudier (CATSS) baserad på Alfred Rahlfs Septuaginta (1935), skiljer sig i vissa detaljer från Joseph Zieglers kritiska utgåva (1957) i Göttingen LXX . Swete's Introduction stämmer till största delen överens med Rahlfs utgåva (=CATSS).

Hebreiska, Vulgata, engelska Rahlfs' LXX (CATSS)
27 :1,7,13,17,21 ingen
27 :2-6,8-12,14-16,18-20,22 34:2-6,8-12,14-16,18-20,22
50:1-46 27 :1-46

Vers 1

I början av Jojakims, Josias sons, Juda konungs, regeringstid kom detta ord till Jeremia från Herren:

Denna vers saknas i Septuaginta. I stället för Jojakim hänvisar den engelska standardversionen , NABRE, New International Version och Revised Standard Version till Sidkiah . The New American Bible (Revised Edition) rekommenderar att "den hebreiska texten faktiskt har "Jehoiakim", men innehållet i kapitlet indikerar att Sidkiah är avsedd.

Vers 2–3

"Jeremia visar sig inför kung Sidkia med ett ok av trä" (Jeremia 27-28). Christoffel van Sichem (1645-1646)
2 Så säger Herren till mig:
Gör er själva band och ok och lägg dem på er hals,
3och sänd dem till konungen av Edom, konungen av Moab, konungen av ammoniterna, konungen av Tyrus, och kungen av Sidon,
genom budbärarnas hand som kommer till Jerusalem till Sidkia, Juda kung.'" "
  • Bånd och ok": det vill säga 'banden som säkrade de två trästyckena som var placerade ovanför och under halsen. av oxen, så att han bildar ett ok' (jfr 3 Mosebok 26:13 "ditt oks stång"); Jeremia 28:10 anger att denna redogörelse ska tas bokstavligt.

Vers 16

Jag talade också till prästerna och till allt detta folk och sade:
"Så säger Herren:
Lyssna inte på dina profeters ord, som profetera för dig och säga: "
Se, kärlen i Herrens hus ska nu snart vara fört tillbaka från Babylon",
ty de profeterar en lögn för dig."

Vers 22

'De skall föras till Babylon, och där skall de vara till den dag då jag besöker dem',
säger Herren.
"Då ska jag ta upp dem och återföra dem till denna plats."

Se även

Anteckningar och referenser

Bibliografi

externa länkar

judisk

Christian