Jeremia 15

Jeremia 15
Aleppo-HighRes2-Neviim6-Jeremiah (page 1 crop).jpg
En högupplöst skanning av Aleppo Codex som visar Jeremias bok (den sjätte boken i Nevi'im).
bok Jeremias bok
Hebreiska bibeldelen Nevi'im
Ordning i den hebreiska delen 6
Kategori Senare profeter
Kristen bibel del Gamla testamentet
Ordning i den kristna delen 24

Jeremia 15 är det femtonde kapitlet i Jeremias bok i den hebreiska bibeln eller Gamla testamentet i den kristna bibeln . Den här boken innehåller profetior som tillskrivs profeten Jeremia och är en av profeternas böcker . Det här kapitlet innehåller det andra av avsnitten som kallas " Jeremias bekännelser " ( Jeremia 15:10:21) .

Text

Originaltexten skrevs på hebreiska . Detta kapitel är uppdelat i 21 verser.

Textuella vittnen

Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen , som inkluderar Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (1000-talet), Codex Leningradensis (1008). Några fragment som innehåller delar av detta kapitel hittades bland Dödahavsrullarna , dvs 4QJer a (4Q70; 225-175 fvt) med bevarade vers 1–2.

Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet) och Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 600-talet ).

Parashot

Parashah - sektionerna som listas här är baserade på Aleppo Codex . Jeremia 15 är en del av den förstörelsesprofetior ( Jeremia 1-25 ) sjätte profetian ( Jeremia 14-17 ) i avsnittet om . {P}: öppen parashah ; {S}: stängd parashah .

{P} 15:1-9 {S} 15:10 {S} 15:11-14 {S} 15:15-16 {S} 15:17-18 {S} 15:19-21 {S}

Ingen framtid, men ändå en framtid (15:1–4)

Verserna 1–4, som startar en passage som fortsätter till Jeremia 16:21, liknar Jeremia 14:11—12 när det gäller att avvisa Jeremias förbön, eftersom ingen medling skulle fungera för att förhindra den förestående katastrofen, inte ens av Mose eller Samuel (vers 1 ) ). I kapitlen 2–10 kommer fienden norrifrån till Jerusalem, medan fienden i kapitlen 11–20 uppträder först i 13:20, men 'tragedins sätt' blir mer detaljerade: 'pest och svärd, hungersnöd och fångenskap' ( 15:2; 11:22; 14:15; 21:8), såväl som "obegravda kroppar" (14:16), som fåglar som rensar (15:3). Den tidigare kungen Manasse (2 Kungaboken 21:10-15) hålls ansvarig här, inte folket.

Vers 1

Då sade Herren till mig: Även om Mose och Samuel skulle stå inför mig, skulle mitt hjärta inte vara med detta folk. Kasta ut dem ur mina ögon och släpp dem!

Vers 2

Och det skall ske, om de säger till dig: 'Vart skola vi gå?'
då skall du säga till dem: Så säger Herren:
Sådana som är till döden, till döden,
och de som är för svärdet, till svärdet, och de som
är
för hungersnöden, till hungersnöden;
för fångenskapen, till fångenskapen."'

I väntan på folkets fråga förbereder Herren ett hårt svar (i betydelsen "Jag kommer inte att hjälpa dig. Jag bryr mig inte längre om vad som händer dig") genom att lämna deras svåra situation till döden, svärdet, svälten och fångenskapen, som vanligtvis följer med "krigföringens fasor".

Vers 3

"Jag kommer att utse fyra former av förstörelse över dem", säger Herren:
"svärdet att dräpa,
hundarna att dra,
himlens fåglar och jordens vilddjur att sluka och förgöra.

"Fyra former av förstörelse" i New King James Version ; "fyra typer av undergång" i New American Standard Bible , bokstavligen "fyra familjer".

Gudomlig klagan (15:5–9)

YHWH beklagar sig för att han är ovillig att förstöra staden och använder "en gripande retorisk fråga" för att visa "gudomlig ångest" och för att skildra Jerusalems ynkliga isolering (vers 5), men som det kvinnliga Jerusalem förkastade YHWH, så förstörde YHWH henne, efter YHWH ensam anstränger sig för förhållandet och är 'trött på att ge efter' (vers 6), så de kan ännu inte försonas (jfr Jeremia 2:1–3:25). Dikten inbjuder dock också till medlidande med henne (vers 7–9).

Jeremias klagan (15:10–21)

Jeremias andra bekännelse kan på vissa punkter jämföras med YHWH:s klagan över Jerusalem:

  1. YHWH dömde mödrarna till barnlöshet (15:9), medan Jeremias mor dömde honom till ett liv i lidande genom att föda honom ( 15:10 )
  2. Gudomlig trötthet (15:6) har blivit profetisk ångest (15:18).

Denna bekännelse är en protesthandling där Jeremia förkroppsligar de landsflyktigas frågor medan han klagar över sitt folk (vers 15). Hans förhoppning är att om han omvänder sig (vers 19), kommer han att bli befriad från "de ogudaktigas hand" (vers 21).

Vers 10

Ve mig, min moder,
att du har fött mig,
en stridsman och en stridsman för hela jorden!
Jag har varken lånat mot ränta,
inte heller har män lånat ut till mig mot ränta.
Var och en av dem förbannar mig .

King James Version hänvisar till utlåning "på ocker ". Att låna ut pengar och ta ut ränta till en medisraelit skulle ha varit i strid med 5 Mosebok 23:19-20 . Den bibliska kommentatorn AW Streane beskriver verserna 10–21, Jeremias nedstämdhet och Guds svar, som "en av de mest vältaliga och patetiska i boken".

Vers 11

Säg mig, Herre, har jag inte tjänat dig för deras bästa?
Har jag inte gått i förbön med dig
i tid av olycka och ångest? ( NABRE )

Septuagintans ordalydelse ( grekiska : γένοιτο, δέσποτα , genoito, despota , "Vet, Herre ...") fortsätter Jeremias uttryck av förtvivlan från den föregående versen, som Jerusalems bibel beskriver som "en andlig kris för hans profettjänst halvvägs". Streane föreslår att "hela (av verserna 10-18) bäst tas som Jeremias uttalande", även om vissa hebreiska texter och många engelska översättningar baserade på hebreiska börjar detta uttalande med "Herren sade ...", sålunda:

Ny King James-version :

Herren sade:
”Visst kommer det att gå bra med din kvarleva;
Förvisso ska jag låta fienden gå i förbön med dig
i motgångens tid och i lidandets tid."

Vers 18

Varför är min smärta oupphörlig,
mitt sår obotligt,
vägrar att bli läkt?
Sannerligen, du är för mig som en bedräglig bäck,
som vatten som sviker.

En bedräglig bäck rinner som en ström på vintern, men framstår som ett uttorkat vattendrag på sommaren, vilket "motsäger den törstige resenärens förväntningar".

Se även

Källor

externa länkar

judisk

Christian