Jeremia 47

Jeremia 47
Aleppo-HighRes2-Neviim6-Jeremiah (page 1 crop).jpg
En högupplöst skanning av Aleppo Codex som visar Jeremias bok (den sjätte boken i Nevi'im).
bok Jeremias bok
Hebreiska bibeldelen Nevi'im
Ordning i den hebreiska delen 6
Kategori Senare profeter
Kristen bibel del Gamla testamentet
Ordning i den kristna delen 24

Jeremia 47 är det fyrtiosjunde kapitlet i Jeremias bok i den hebreiska bibeln eller Gamla testamentet i den kristna bibeln . Den här boken innehåller profetior som tillskrivs profeten Jeremia och är en av profeternas böcker . Detta kapitel är en del av en serie "orakel mot främmande nationer", som består av kapitel 46 till 51 . I synnerhet fokuserar kapitel 46-49 Judas grannar. Detta kapitel innehåller de poetiska oraklen mot filistéerna .

Text

Originaltexten skrevs på hebreiska . Detta kapitel är uppdelat i 7 verser.

Textuella vittnen

Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen , som inkluderar Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (1000-talet), Codex Leningradensis (1008). Några fragment som innehåller delar av detta kapitel hittades bland Dödahavsrullarna , dvs 2QJer (2Q13; 1:a århundradet e.Kr.), med bevarade vers 1–7.

Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta (med en annan kapitel- och versnumrering), gjord under de senaste århundradena fvt. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet) och Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 600-talet ).

Parashot

Parashah - sektionerna som listas här är baserade på Aleppo Codex . Jeremia 47 är en del av profetiorna i Jeremia 46-49 i avsnittet Profetior mot nationerna (Jeremia 46-51 ) . {P}: öppen parashah ; {S}: stängd parashah .

{P} 47:1-7 {P}

Versnumrering

Ordningen på kapitel och verser i Jeremias bok i de engelska biblarna, masoretisk text (hebreiska) och Vulgata (latin) skiljer sig på vissa ställen från den i Septuaginta (LXX, den grekiska bibeln som används i den östortodoxa kyrkan och andra) enligt Rahlfs eller Brenton . Följande tabell är hämtad med mindre justeringar från Brentons Septuaginta, sidan 971.

Ordningen för datorstödda verktyg för Septuaginta/Skriftstudier (CATSS) baserade på Alfred Rahlfs Septuaginta (1935) skiljer sig i vissa detaljer från Joseph Zieglers kritiska utgåva (1957) i Göttingen LXX . Swete's Introduction stämmer till största delen överens med Rahlfs utgåva (=CATSS).

Hebreiska, Vulgata, engelska Rahlfs' LXX (CATSS)
47 :1-7 29:1-7
40:1-16 47 :1-16

Vers 1

Herrens ord som kom till profeten Jeremia mot filistéerna, innan Farao anföll Gaza.

Detta orakel kan relateras till Nebukadnessars plundring av Ashkelon år 604 fvt ( Jeremia 5:7 ; 36:9 ), även om rubriken hänvisar till ett egyptiskt angrepp på Gaza .

Vers 5a

Skallighet har kommit över Gaza,
Ashkelon är utrotad
med kvarlevan av deras dal.

Den nya internationella versionen förklarar tydligare: Gaza kommer att raka sitt huvud i sorg . Biblisk kommentator AW Streane noterar att det är en "olämplig beskrivning" att hänvisa till denna kustslätten som en "dal" och han föredrar därför ordalydelsen i Septuaginta, " återstoden av anakiterna " , istället för "resterna av deras dalen" . Anakimerna var en ras av jättar som sägs ha levt i den södra delen av landet Kanaan .

Se även

  • Relaterad bibeldel : Jesaja 14 , Hesekiel 25 , Amos 9
  • Bibliografi

    externa länkar

    judisk

    Christian