Jeremia 52
Jeremia 52 | |
---|---|
bok | Jeremias bok |
Hebreiska bibeldelen | Nevi'im |
Ordning i den hebreiska delen | 6 |
Kategori | Senare profeter |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 24 |
Jeremia 52 är det femtioandra (och sista) kapitlet i Jeremias bok i den hebreiska bibeln eller Gamla testamentet i den kristna bibeln . Den här boken innehåller profetior som tillskrivs profeten Jeremia och är en av profeternas böcker . Det här kapitlet innehåller ett "historiskt tillägg", som matchar (med en del tilläggsmaterial) redogörelsen i 2 Kungaboken 24:18–25:30 om slutet på det nationella livet i Juda, och fungerar också som en upprättelse för Jeremias budskap.
Text
Originaltexten skrevs på hebreiska . Detta kapitel är uppdelat i 34 verser.
Textuella vittnen
Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen , som inkluderar Codex Cairensis (895), Petersburg Codex of the Prophets (916), Aleppo Codex (1000-talet), Codex Leningradensis (1008).
Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta (med en annan kapitel- och versnumrering), gjord under de senaste århundradena fvt. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet), Codex Sinaiticus ( S ; BHK : S ; 300-talet), Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet) och Codex Marchalianus ( Q ; Q ; 600-talet ). Verserna 2-3, 15 och 27c-30 saknas i Septuagintaversionen.
Versnumrering
Ordningen på kapitel och verser i Jeremias bok i de engelska biblarna, masoretisk text (hebreiska) och Vulgata (latin) skiljer sig på vissa ställen från den i Septuaginta (LXX, den grekiska bibeln som används i den östortodoxa kyrkan och andra) enligt Rahlfs eller Brenton . Följande tabell är hämtad med mindre justeringar från Brentons Septuaginta, sidan 971.
Ordningen för datorstödda verktyg för Septuaginta/Skriftstudier (CATSS) baserad på Rahlfs Septuaginta (1935) skiljer sig i vissa detaljer från Joseph Zieglers kritiska utgåva (1957) i Göttingen LXX . Swete's Introduction stämmer till största delen överens med Rahlfs utgåva (=CATSS).
Hebreiska, Vulgata, engelska | Rahlfs' LXX (CATSS) |
---|---|
52 :1,4-14,16-27,31-34 | 52 :1,4-14,16-27,31-34 |
52 :2-3,15,28-30 | n/a |
Parashot
Parashah - sektionerna som listas här är baserade på Aleppo Codex . Jeremia 52 innehåller berättelsen om " Förstörelse och hopp ". {P}: öppen parashah ; {S}: stängd parashah .
- {P} 52:1-23 {S} 52:24-27 {S} 52:28-30 {S} 52:31-34 {bokslut}
Strukturera
O'Connor noterar sex vinjetter i detta kapitel:
- Vers 1-3a: kungars misslyckande (Sidkias regeringstid)
- Verserna 3b-11: Sidkias misslyckade flykt
- Vers 12-23: deportation av människor (12-16) och tempelkärl (17-23)
- Vers 24-27: avrättning av tjänstemän
- Vers 28-30: antal landsförvisade
- Verserna 31-34: Jojakins överlevnad (Återställandet av Jojakin)
Sidkias regering (52:1–3)
- Korshänvisning: 2 Kungaboken 24:18–20
Sidkia regerade som kung av Juda 597-587 fvt.
Vers 3
- HERRENS vrede hände detta i Jerusalem och Juda, tills han slutligen fördrev dem från sitt ansikte.
- Sedan gjorde Sidkia uppror mot kungen av Babylon.
Den samtida religiösa situationen i Juda beskrivs i Hesekiel 8 .
Jerusalems belägring och fall (52:4–30)
- Korshänvisningar: 2 Kungaboken 24:20–25:26 ; Jeremia 39:1-10
Belägringen av Jerusalem varade från januari 587 fvt till augusti 586 fvt (jfr Jeremia 39:4–5) .
Vers 4
- Nu hände det sig i hans nionde regeringsår, i tionde månaden, på tionde dagen i månaden, att Nebukadnessar, kungen i Babylon, med hela hans här drog mot Jerusalem och slog läger mot det. och de byggde en belägringsmur mot den runt omkring.
- "Nionde året...tionde månaden på den tionde dagen": räknas till den 15 januari 588 f.Kr. E, baserat på den kalender som börjar året på våren (Nisan = mars/april).
Vers 6
- Och i den fjärde månaden, på den nionde dagen i månaden, var hungersnöden hård i staden, så att det inte fanns något bröd för folket i landet.
- "I den fjärde månaden, på den nionde dagen": enligt modern beräkning, den 18 juli 586 f.Kr., så belägringen mot Jerusalem hade varat nästan i hela arton månader.
Vers 7
- Då bröts stadsmuren igenom, och alla krigsmän flydde och gick ut ur staden om natten genom porten mellan de båda murarna, som låg vid kungens trädgård, fastän kaldéerna var nära staden runt omkring. . Och de gick genom slätten.
- Korshänvisningar: 2 Kungaboken 25:4 ; Jeremia 39:4 ; Hesekiel 12:12
- "Slätten": eller "Arabah; Jordandalen."
Vers 8
- Men kaldéernas här förföljde konungen och intog Sidkia på Jerikos slätter; och hela hans här skingrades från honom.
- Korshänvisning: Jeremia 39:5
- "Slätt": från pluralformen av det hebreiska ordet עֲרָבָה , ʿaravah , "sprickdal") syftar på de sluttande slätterna i sprickdalsbassängen norr om Döda havet , här specifikt väster om Jordan i närheten av Jeriko .
Vers 11
- Han släckte också Sidkias ögon; och kungen av Babylon band honom i kopparbojor och förde honom till Babylon och satte honom i fängelse till hans döds dag.
Korshänvisningar: 2 Kungaboken 25:7 ; Jeremia 39:7
- "Bronsbojor": eller "bojor".
- Huey noterar uppfyllelsen av två profetior i denna vers:
- Sidkia skulle träffa kungen av Babylon och sedan föras till Babylon (profetan som finns nedtecknad i Jeremia 32:4-5 ; Jeremia 34:3 )
- Sidkia skulle dö i Babylon utan att kunna se det landet (profetan i Hesekiel 12:13 )
Vers 12
- Men i den femte månaden, på den tionde dagen i månaden (som var kung Nebukadnessars kung av Babylons nittonde regeringsår), kom Nebuzaradan , livvaktshövdingen, som tjänade kungen av Babylon, till Jerusalem.
- Korshänvisning: 2 Kungaboken 25:8
Katastrofen kring Jerusalems fall (och bränningen av Salomos tempel) firas i modern tid judendomen genom en årlig fastedag " Tisha B'Av ".
Återställandet av Jojakin (52:31–34)
Vers 31
- Nu hände det sig i det trettiosjunde året av Jojakin, Juda konungs fångenskap, i den tolfte månaden, på den tjugofemte dagen i månaden, att Evil-Merodak, kungen av Babylon, i sitt första regeringsår , lyfte upp Jojakins konung i Judas huvud och förde honom ut ur fängelset.
Vers 32
- Och han talade vänligt till honom och gav honom en mer framstående plats än de av kungarna som var med honom i Babylon.
Vers 33
- Så bytte Jojakin sina fängelsekläder, och han åt regelbundet bröd inför kungen under hela sitt liv.
Vers 34
- Och beträffande hans försörjning, gavs honom en regelbunden ranson av kungen av Babylon, en del för varje dag fram till hans döds dag, alla hans livstid.
- Korshänvisningar: 2 Kungaboken 24:12 , 24:15–24:16 , 25:27 – 30 ; 2 Krönikeboken 36:9 – 10 ; Jeremia 22:24 –26, 29:2 ; Hesekiel 17:12 .
- "Ration": Några lertavlor från 600-talet, som grävdes ut från ruinen av Babylons palats nära Ishtar-porten under 1899–1917 av Robert Koldewey , beskriver matransonerna som avsatts för en kunglig fånge identifierad med Jojakin , kung av Juda . Dessa så kallade Jojakins rationstavlor nämner "Ya'u-kīnu, kung av landet Yahudu" tillsammans med hans fem söner listade som kungliga prinsar.
Se även
Källor
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810 .
- Huey, FB (1993). The New American Commentary - Jeremiah, Lamentations: An Exegetical and Theological Exposition of Holy Scripture, NIV Text . B&H Publishing Group. ISBN 9780805401165 .
- O'Connor, Kathleen M. (2007). "23. Jeremia". I Barton, John; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (första (pocket) upplagan). Oxford University Press. s. 487–533. ISBN 978-0199277186 . Hämtad 6 februari 2019 .
- Thompson, JA (1980). En bok av Jeremia . The New International Commentary on the Old Testament (illustrerad, reviderad utg.). Wm. B. Eerdmans Publishing. ISBN 9780802825308 .
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7 . Hämtad 26 januari 2019 .