2 Kungaboken 24
2 Kungaboken 24 | |
---|---|
bok | Andra kungaboken |
Hebreiska bibeldelen | Nevi'im |
Ordning i den hebreiska delen | 4 |
Kategori | Tidigare profeter |
Kristen bibel del | Gamla testamentet |
Ordning i den kristna delen | 12 |
2 Kungaboken 24 är det tjugofjärde kapitlet i den andra delen av kungaböckerna i den hebreiska bibeln eller den andra kungaboken i Gamla testamentet i den kristna bibeln . Boken är en sammanställning av olika annaler som registrerar Israels och Judas kungars handlingar av en Deuteronomisk sammanställare på 700-talet f.v.t., med ett tillägg tillagt på 500-talet fvt. Jojakims , Jojakins och Sidkias regeringar , kungar av Juda .
Text
Detta kapitel skrevs ursprungligen på hebreiska . Den är uppdelad i 20 verser.
Textuella vittnen
Några tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen , som inkluderar Codex Cairensis (895), Aleppo Codex (1000-talet) och Codex Leningradensis (1008).
Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 400-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 400-talet).
Gamla testamentets referenser
- 2 Kungaboken 24:1–7 : 2 Krönikeboken 36:5–8
- 2 Kungaboken 24:6–9 : 2 Krönikeboken 36:9–10
- 2 Kungaboken 24:10–17 : Klagovisorna 1:1–22
- 2 Kungaboken 24:18–20 : 2 Krönikeboken 36:11–14 ; Jeremia 52:1–3
Analys
Ett parallellt sekvensmönster observeras i de sista avsnitten av 2 Kungaboken mellan 2 Kungaboken 11-20 och 2 Kungaboken 21-25, enligt följande :
- A. Atalja, dotter till Ahab, dödar kunglig säd ( 2 Kungaboken 11:1 )
- B. Joas regerar ( 2 Kungaboken 11 – 12 )
- C. Snabb sekvens av kungar av Israel och Juda ( 2 Kungaboken 13 – 16 )
- D. Fall av Samaria (
- 2 E. Judas väckelse under Hiskia ( 2 Kungaboken 18–20 ) A
- D. Fall av Samaria (
- C. Snabb sekvens av kungar av Israel och Juda ( 2 Kungaboken 13 – 16 )
- B. Joas regerar ( 2 Kungaboken 11 – 12 )
- '. Manasse, en kung som Ahab, främjar avgudadyrkan och dödar oskulden ( 2 Kungaboken 21)
- B'. Josia regerar ( 2 Kungaboken 22 – 23 )
- C'. Snabb följd av kungar av Juda (2 Kungaboken 24)
- D'. Jerusalems fall ( 2 Kungaboken 25 )
- E'. Jojakins upphöjelse ( 2 Kungaboken 25:27–30 )
- D'. Jerusalems fall ( 2 Kungaboken 25 )
- C'. Snabb följd av kungar av Juda (2 Kungaboken 24)
- B'. Josia regerar ( 2 Kungaboken 22 – 23 )
Andra Kungaboken 23–24 innehåller ett "prydligt schema" i kaoset i slutet av Juda kungarike:
2 Kungaboken 23:31–24:2 | 2 Kungaboken 24:8–25:1 |
---|---|
Joahas regerade i tre månader | Jojakin regerade i tre månader |
Joahas fängslades av farao Neko | Jojakin fängslades av Nebukadnessar |
Neko satte Eljakim på tronen och bytte hans namn till Jojakim | Nebukadnessar satte Mattanja på tronen och bytte hans namn till Sidkia |
Neko tog Joahas till Egypten; Joahas dog i Egypten | Nebukadnessar tog Jojakin till Babylon; Jojakin upphöjdes så småningom i Babylon |
Juda översvämmad av fiender (24:1–7)
Med placeringen av Jojakim som marionettkung 609 fvt, var Juda stadigt i Egyptens hand. När Necho II :s egyptiska armé och hans assyriska allierade besegrades av Nebukadnessar II :s babyloniska armé och hans allierade – mederna , perserna och skyterna – i slaget vid Karkemisj (605 fvt), bytte Jojakim till babylonisk vasall. År 601 f.Kr., ett slag nära Pelusium mellan Egypten och Babylonien resulterade i stora förluster på båda sidor, vilket tvingade Nebukadnessar att återvända till Babylon för att återuppbygga sin armé, men Jojakim ansåg tydligen detta som ett babyloniskt nederlag, så han gjorde uppror mot Babylonien och återvände under Egyptens vingar. Under 601-598 f.v.t. sände Nebukadnessar ut 'plundrande partier från olika omgivande nationer för att trakassera Juda', tills han samlade en tillräckligt stark armé för att attackera Jerusalem (jfr Jeremia 35:1 , 11 ; Sefanja 2 :8–10 ; Babylonian Chronicles, ANET 564), medan Egypten inte längre kunde skydda Juda (vers 7). I slutet av 598 fvt belägrade den babyloniska armén Jerusalem i tre månader. Jojakim dog tydligen innan belägringen tog slut. Krönikeboken , kung av Babylon ... band honom i bojor för att föra honom till Babylon." Jeremia profeterade att han dog utan ordentlig begravning och beskrev Judas folk "skall inte klaga över honom och säga: 'Ack, herre!' eller "Ack, hans härlighet!" Han skall begravas med en åsnas begravning, släpas och kastas ut bortom Jerusalems portar" ( Jeremia 22:18) –19) "och hans döda kropp skall kastas ut till dagens hetta och nattens frost" ( Jeremia 36:30 ). Josefus skrev att Nebukadnessar dödade Jojakim tillsammans med högt uppsatta officerare och sedan befallde Jojakims kropp "att kastas framför murarna, utan någon begravning".
Vers 1
- I hans dagar drog Nebukadnessar, kungen av Babylon, upp, och Jojakim blev hans tjänare i tre år. Sedan vände han sig om och gjorde uppror mot honom.
- "I hans dagar": det vill säga 605 f.Kr. E, mot slutet av det tredje året ( Daniel 1:1 ) och början av det fjärde året ( Jeremia 25:1 ) av Jojakims regeringstid.
Vers 2
- Och Herren sände emot honom att plundra kaldéernas skaror, syriers skaror, moabiternas skaror och ammons folks skaror. Han sände dem mot Juda för att förgöra det, enligt Herrens ord som han hade talat genom sina tjänare profeterna.
- "Band": eller "trupper"
Vers 3
- Förvisso, på Herrens befallning kom detta över Juda, att föra bort dem från hans ögon på grund av Manasses synder, i enlighet med allt som han hade gjort: "Ja, på Herrens
- befallning": bokstavligen, "endast på munnen av YHWH "; de grekiska Septuaginta och syriska versionerna läser "vrede" istället för "mun".
Vers 6
- Och Jojakim gick till vila med sina fäder, och hans son Jojakin blev konung i hans ställe.
- "Sov": återges som "vilad" ( NKJV ) eller "lägg dig ner".
Vers 7
- Och kungen av Egypten kom inte tillbaka från sitt land, ty kungen av Babylon hade tagit allt som tillhörde kungen av Egypten från Egyptens bäck till floden Eufrat.
- " Bäck av Egypten ": mestadels identifierad med Wadi El-Arish, en epifemär flod som strömmar vid Medelhavet nära staden Arish (jfr 1 Kungaboken 8:65 ).
Jojakin, kung av Juda (24:8–16)
Den kungliga berättelsen om Jojakin (även kallad Jekonja) består av en inledande regeringsform (verserna 8–9) och en tvådelad berättelse som beskriver den korta tremånadersperioden och hans exil till Babylon. Den första delen är markerad av den 'syntaktiskt oberoende inledande tidsformeln' av waw -konsekutiv verbalform, "på den tiden" (vers 10) angående belägringen av Jerusalem (verserna 10–13), medan den andra (verserna 14– 17) börjar med en 'omvandlad perfekt verbalform', "och han förvisades". Det finns ingen avslutande regeringsformel, eftersom Jojakins berättelse inte slutade med hans död. Rekordet i 2 Kungaboken 25 :27-30 beskriver hans frigivning från fängelset under regeringstiden av Nebukadnessars son, Evil-Merodak , och uppger att han fortfarande levde. Skrivandet av Kungaboken avslutades.
Vers 8
- Jojakin var arton år gammal när han blev konung, och han regerade i Jerusalem i tre månader. Och hans mor hette Nehusta, dotter till Elnatan från Jerusalem.
- Korshänvisning: 2 Krönikeboken 36:9
- " Jojakin " , son till Jojakim . Hans existens intygades av tavlor som hittats nära Ishtar-porten i det antika Babylon (nu i Irak ), såsom Jojakin's Rations Tablets, daterade till ca. 592 f.Kr., nämner hans namn i kilskrift ( akkadiska : 𒅀𒀪𒌑𒆠𒉡 , " Ia-'-ú-kinu ") och hans fem söner som mottagare av matransoner i Babylon. "Jojakin" är Jekonjas tronnamn som skrivet i Jeremia 24:1 ; 28:4 ; 29:2 , som har den förkortade formen "Konja" i Jeremia 22:24 , 28 ; 37:1 .
Vers 12
- Och Jojakin, Juda kung, gick ut till kungen av Babylon, han och hans moder, och hans tjänare, hans furstar och hans ämbetsmän; och kungen av Babylon tog honom i sitt åttonde regeringsår.
- "Åttonde året": baserat på uppstigningsmetoden för att räkna regeringsåret i Juda, med tanke på den tid som Nebukadnessar tog kontroll över armén före sin fars död som år 1, medan den babyloniska krönikan registrerar detta som det sjunde året (från tiden Nebukadnessars trontillträde) som också används i Jeremia 52:28 .
Vers 15
- Och han förde Jojakin till fånga till Babylon. Konungens mor, kungens hustrur, hans officerare och landets mäktiga förde han i fångenskap från Jerusalem till Babylon.
- "Landets mäktiga": Targumen översätter det som "landets magnater".
Vers 17
- Och kungen i Babel gjorde Mattanja, sin fars bror, till kung i hans ställe och bytte hans namn till Sidkia.
- " Mattanja/Sedkia : Den yngste sonen till kung Josia ( Jeremia 1:3 ; Jeremia 37:1 ) som var 10 år när hans far dog och 21 år när han besteg tronen ( vers 18 ). Som Jojakin , som var arton vid den tiden ( vers 8 ) och kunde inte ha en son som kunde regera, Mattanja som Jojakins farbror hade det första anspråket på tronen.
- "Hans fars bror": "farbrorn" (till kung Jojakin ) från hebreiska דֹד֖וֹ , dodow .
Sidkia, kung av Juda (24:17–20)
Regalberättelsen om Sidkia består av en inledande regeringsdel (verserna 18–20) och huvuddelen i 2 Kungaboken 25 :1–30, utan den typiska avslutande delen, eftersom det inte fanns någon kung som efterträdde honom på tronen efter att Jerusalem hade varit förstörd.
Vers 18
- Sidkia var tjugoett år gammal när han blev kung, och han regerade elva år i Jerusalem. Och hans mor hette Hamutal, dotter till Jeremia från Libna.
- Sidkia : var tronnamnet på "Mattania", Joahas' yngre bror från samma far och mor (jfr 2 Kungaboken 23:31 ) och Jojakins farbror . Trots att han fick råd från Jeremia ( Jeremia 37 :17–21; 38 :14–28) valde Sidkia att göra uppror mot Babylon (jfr 2 Kungaboken 24:20 och Hesekiel 17 ) och detta orsakade Jerusalems förstörelse.
- Libna : i Sefela . Att ta Hamutal som sin hustru kan indikera Josias försök att stärka detta sydvästra gränsområde av Juda för att motstå Egypten.
Vers 20
- Ty på grund av Herrens vrede kom det så långt i Jerusalem och Juda att han drev dem bort från sitt ansikte.
- Och Sidkia gjorde uppror mot kungen av Babylon.
- "Sedkia gjorde uppror": när han skickade en budbärare för att be om hjälp från farao Hophra (Apries) , kung av Egypten ( Hesekiel 17:15 ; jfr Jeremia 37:5 ; Jeremia 44:30 ), sporrad av grannländernas iver (Edom, Ammon, Moab, Tyrus och Sidon) för att kasta av sig Babylons ok ( Jeremia 27:3 ) och Hananjas falska profetia ( Jeremia 28 ), trots råd från Jeremia att underkasta sig Babylon.
Illustration
Se även
Anteckningar
Källor
- Cogan, Mordechai; Tadmor, Hayim (1988). II Kings: En ny översättning . Anchor Yale Bibelkommentarer. Vol. 11. Dubbeldag. ISBN 9780385023887 .
- Collins, John J. (2014). "Kapitel 14: 1 Kungaboken 12 – 2 Kungaboken 25". Introduktion till de hebreiska skrifterna . Fortress Press. s. 277–296. ISBN 9781451469233 .
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (red.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810 .
- Dietrich, Walter (2007). "13. 1 och 2 kungar". I Barton, John ; Muddiman, John (red.). The Oxford Bible Commentary (första (pocket) upplagan). Oxford University Press. s. 232–266. ISBN 978-0199277186 . Hämtad 6 februari 2019 .
- Fretheim, Terence E (1997). Första och andra kungen . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-25565-7 .
- Halley, Henry H. (1965). Halley's Bible Handbook: en förkortad bibelkommentar (24:e (reviderade) upplagan). Zondervan Publishing House. ISBN 0-310-25720-4 .
- Leithart, Peter J. (2006). 1 & 2 kung . Brazos teologiska kommentar till Bibeln. Brazos Press. ISBN 978-1587431258 .
- McFall, Leslie (1991), "Translation Guide to the Chronological Data in Kings and Chronicles" (PDF) , Bibliotheca Sacra , 148 : 3–45, arkiverad från originalet (PDF) den 27 augusti 2010
- McKane, William (1993). "Kungar, bok av". I Metzger, Bruce M ; Coogan, Michael D (red.). Oxfords följeslagare till Bibeln . Oxford University Press. s. 409 –413. ISBN 978-0195046458 .
- Nelson, Richard Donald (1987). Första och andra kungen . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-22084-6 .
- Pritchard, James B (1969). Forntida främre österntexter som rör Gamla testamentet (3 uppl.). Princeton University Press. ISBN 9780691035031 .
- Sweeney, Marvin (2007). I & II Kings: A Commentary . Westminster John Knox Press. ISBN 978-0-664-22084-6 .
- Nelson Study Bible . Thomas Nelson, Inc. 1997. ISBN 9780840715999 .
- Thiele, Edwin R. (1951). The Mysterious Numbers of the Hebrew Kings: A Reconstruction of the Chronology of the Kingdoms of Israel and Judah . Chicago: University of Chicago Press.
- Würthwein, Ernst (1995). Gamla testamentets text . Översatt av Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7 . Hämtad 26 januari 2019 .
externa länkar
-
Judiska översättningar:
- Melachim II - II Kings - Kapitel 24 (Judaica Press) översättning [med Rashis kommentar] på Chabad.org
-
Kristna översättningar:
- Onlinebibel på GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bibeln på grundläggande engelska)
- 2 Kungaboken kapitel 24. Bible Gateway