Itzhak Katzenelson

Itzhak Katzenelson
Itzhak Katzenelson.jpg
Född ( 1886-07-01 ) 1 juli 1886
dog 1 maj 1944 (1944-05-01) (57 år)
Nationalitet putsa
Signatur
Itzhak Katzenelson signature.svg

Itzhak Katzenelson ( hebreiska : יצחק קצנלסון , jiddisch : (יצחק קצ(ע)נעלסון(זון ; även transkriberad som Icchak-Lejb Kacenelson , Jizchak Katzenelson ; Yitzhok Katznelson ) (1 juli 1886 – 1 maj 1944) var en polsk lärare och dramatiker Han föddes 1886 i Karelichy nära Minsk och mördades den 1 maj 1944 i Auschwitz .

Biografi

Strax efter hans födelse flyttade Katzenelsons familj till Łódź , Polen , där han växte upp. Han arbetade som lärare, grundade en skola och som dramatiker i både jiddisch och hebreiska, och startade en teatergrupp som turnerade i Polen och Litauen . Efter den tyska invasionen av Polen 1939 flydde han och hans familj till Warszawa , där de fastnade i gettot . Där drev han en underjordisk skola för judiska barn. Hans fru och två av hans söner deporterades till förintelselägret Treblinka och mördades där.

Katzenelson deltog i Warszawas gettouppror , som började den 19 april 1943. För att rädda hans liv försåg vänner honom och hans överlevande son med förfalskade honduranska pass. De lyckades lämna gettot men hamnade senare i tyska händer som en del av Hotel Polski -affären. Han deporterades till ett fångläger i Vittel , Frankrike , där nazisterna höll amerikanska och brittiska medborgare och medborgare från andra allierade och neutrala länder, för eventuellt senare fångbyte .

I Vittel skrev Katzenelson Dos lid funem oysgehargetn yidishn folk ("Sången om det mördade judiska folket"). Han lade manuskriptet på flaskor och begravde dem under ett träd, varifrån det återfanns efter kriget. En kopia syddes in i handtaget på en resväska och togs senare till Israel .

I slutet av april 1944 skickades Itzhak Katzenelson och hans son Zvi på en transport till koncentrationslägret Auschwitz, där de mördades den 1 maj 1944.

Arv

Ghetto Fighters' House Förintelsen och det judiska motståndets kulturarvsmuseum i Israel , är uppkallat till hans minne. "Sången om det mördade judiska folket" har översatts till ett flertal språk och publicerats som en enskild volym.

Publicerade verk

  • Vittel Diary (22.v.43 – 16.9.43) , Israel : Ghetto Fighters' House , 1964. Översatt från hebreiska av Dr Myer Cohen; omfattar biografiska anteckningar och bilaga till termer och ortnamn.
  • Le Chant du peuple juif assassiné , Frankrike : Bibliothèque Medem, 2005. Jiddisch-fransk upplaga, fransk översättning av Batia Baum, inledning av Rachel Ertel [ fr ] .

externa länkar