Mr Miao

"Mr. Miao"
av Pu Songling
Miao Sheng.png
1800-talsillustration från Xiangzhu liaozhai zhiyi tuyong ( Liaozhai Zhiyi med kommentarer och illustrationer; 1886)
Originaltitel 苗生 (Miaosheng)
Översättare Herbert Giles (1880)
Land Kina
Språk kinesiska
Genre(r)
Publicerad i Konstiga berättelser från en kinesisk studio
Mediatyp Skriv ut ( bok )
Publiceringsdatum 1740
Kronologi

Föregås av Divining with the Immortals ( 乩仙 )

Följt av → Du Xiaolei ( 杜小雷 )

" Mr Miao " ( kinesiska : 苗生 ; pinyin : Miáo shēng ), även översatt som " Tigergästen " och " Studenten Miao ", är en novell av Pu Songling som först publicerades i Strange Tales from a Chinese Studio (1740) . Det kretsar kring några kinesiska forskare och deras möte med en tigeranda vid namn Miao.

Komplott

På väg till Xi'an för en undersökning stannar Minzhou (岷州)-forskaren Gong (龚) för en drink på ett värdshus , där han blir kontaktad av en kraftig men väluppfostrad främling som presenterar sig som "Miao" (苗) . Gong köper en drink till honom, men detta tillfredsställer inte Miao; Miao beger sig till marknadsplatsen och återvänder med en avsevärt stor burk vin. Gong tvingas att dricka ytterligare några koppar sprit, medan Miao dricker ur en skål. Miao erkänner för Gong att han inte är skicklig på att underhålla gäster, och säger till honom att han får gå om han vill. Kort efter att ha sagt farväl av Miao kollapsar emellertid Gongs häst; Miao, som råkar vara i närheten, kommer till Gongs hjälp och på egen hand bär hästen till en närliggande stuga. Förvånad och tacksam bjuder Gong Miao på en ny runda drinkar.

Efter sina undersökningar är Gong och en grupp vänner på picknick på Flowery Hill (华山), bara för att få sällskap av Mr. Miao, som tas varmt emot av Gongs vänner. Mitt i maten och vinet föreslås ett spel med "överlappande verser" (som kompletterar kupletten ); Miao föreslår att insatsen är döden, men detta anses vara ett skämt av Gong och hans vänner. Spelet fortsätter, men kvaliteten på verser som reciteras av Gongs vänner anses vara så grym av Miao att han upprört ryter och hoppar omkring. Samtidigt har Gongs vänner börjat agera stökigt under påverkan av alkohol. Efter ett misslyckat försök att tysta dem, förvandlas en upprörd Miao till en tiger och dödar alla närvarande män, utom Gong och en annan forskare Mr. Jin (靳).

Tre år efter den upprörande upplevelsen återvänder Jin, som nyligen tagit sin magisterexamen, till Flowery Hill. Till sin chock och fasa stoppas han av Ji (釉), en av Gongs vänner och Miaos offer. Ji avslöjar att han har dömts till förslavning under Miao för evigt, om han inte kan hitta en annan själ att ersätta hans. Ji vädjar till Jin att hjälpa honom att hitta en lärd som Miao kan äta om tre dagar. Miao har fastställt villkoren för att offret måste vara på Dark Dragon Ridge (苍龙岭) klädd i lärd klädsel. Jin har inga egentliga avsikter att hjälpa Ji men berättar historien för en vän, Jiang (蒋). Jiang, som har en vendetta mot en annan forskare vid namn Yu (尤), planerar att göra Yu till nästa offer för Miao eftersom Yu hade presterat så bra som han gjorde under undersökningen.

Trots den märkliga varningen att bara Yu ska komma klädd, accepterar Yu Jiangs inbjudan till en mottagning på Flowery Hill. Men en regeringstjänsteman och familjevän till Jiang är också av en slump på kullen, och när han får veta om Jiangs närvaro, ringer han honom. Jiang är generad över att hälsa på honom i ett tillstånd av déshabillé och lånar Yus kläder och slukas omedelbart av Miao i tigerform.

Litterär betydelse

Allan Barr konstaterar att "Pu Songling var mycket medveten om att levande effekter kunde uppnås genom att använda dialog" och "han förlitade sig ofta på vardagligt tal för att ge omedelbarhet till en scen", vilket framgår av Mr. Miaos tillrättavisning av Gongs vänner vid konferensen. picknick.

I sin essä "How to Make a Story Beautiful: On Aesthetic Dialectics of Liao zhai zhi yi ", listar Li Hong-xiang Mr. Miao som ett exempel på hur "(i)för att lyfta fram den estetiska effekten, tenderade Pu Songling att beskriv de plötsliga förändringarna av vackra saker i hans berättelse." Mr. Miaos metamorfos till en tiger är en återspegling av hans apati mot Gong och vänners "tråkiga prat och ömsesidiga beundran".

Den argentinske författaren Jorge Luis Borges tyckte särskilt mycket om Mr. Miao , bland femton andra Liaozhai- inlägg, och skrev en prolog för att den skulle dyka upp i hans Library of Babel (1979), en samling skrifter om hans favorithistorier.

Bibliografi

  •   Barr, Alan (2007). " "Liaozhai zhiyi" och "Shiji" ". Asien Major . 20 (1): 133–153. JSTOR 41649930 .

externa länkar