Ormmannen

"The Snake Man"
av Pu Songling
The Snake Man.png
1800-talsillustration från Xiangzhu liaozhai zhiyi tuyong ( Liaozhai med kommentarer och illustrationer; 1886)
Originaltitel 蛇人 (Sheren)
Översättare Sidney L. Sondergard
Land Kina
Språk kinesiska
Genre(r)

Zhiguai Chuanqi Novell
Publicerad i Konstiga berättelser från en kinesisk studio
Publikationstyp Antologi
Publiceringsdatum c. 1740
Publicerad på engelska 2008
Kronologi

Föregås av Changqing Monk (长清僧)

Följt av → Chopping the Python (斫蟒)

The Snake Man ( kinesiska : 蛇人 ; pinyin : Shérén ) är en novell av Pu Songling som först publicerades i Strange Tales from a Chinese Studio som kretsar kring den titulära ormskötaren och hans ormar.

Komplott

I Dong Commandery föder en man upp två gröna ormar – "Big Green" ( 大青 ) och "Green the Second" ( 二青 ) – för att uppträda för sitt uppehälle. Ormmannen föredrar Green the Second, som beskrivs ha en "rödfläckig panna" och en förmåga att "alltid vinda och gunga" enligt hans kommandon. Big Green dör ett år senare; För att öka ormmannens svåra situation försvinner Green the Second kort efter, vilket gör honom nästan självmordsbenägen. Men han hittar snabbt sin orm, nu åtföljd av en annan som ormmannen döper till "Little Green" ( 小青 ).

Några år senare har Green the Second blivit för stor för ormmannen att hantera, så han bestämmer sig för att släppa ut honom i vildmarken vid East Mountain i Zichuan ; Little Green stannar kvar med ormmannen och växer sakta till Green the Seconds storlek också. Ytterligare några år därefter återvänder ormmannen till berget, varpå han attackeras av Green the Second. Green the Second känner igen sin tidigare mästare och slår sig själv mot hans träkorg där Little Green är. Ormmannen meddelar att han kommer att tillåta Little Green att lämna med Green the Second; båda ormarna glider av, "kranfallna", till ett okänt öde.

I sitt efterskrift kommenterar Pu att tvåfaldiga personer borde "känna sig skämmas över dessa två ormar".

Bakgrund

Ursprungligen betitlade "Sheren" ( 蛇人 ), "Snake Man" tros vara ett av de tidigare inläggen som Pu skrev för sin antologi som publicerades omkring 1740; den översattes helt till engelska av den första volymen av Sidney L. Sondergards Strange Tales from a Chinese Studio publicerad 2008. Som Allan Barr menar i hans Comparative Studies of Early and Late Tales in Liaozhai Zhiyi ( 1985), "The Snake Man" är en reflektion "om den ironiska diskrepansen mellan ormarnas blygsamhet i berättelsen och människans illvilliga stolthet".

Citat

Bibliografi

  •   Barr, Allan (juni 1985). "En jämförande studie av tidiga och sena berättelser i Liaozhai zhiyi". Harvard Journal of Asiatic Studies . 45 (1): 164. doi : 10.2307/2718961 . JSTOR 2718961 .
  •   Sondergard, Sidney (2008). Konstiga berättelser från Liaozhai . Fremont, Kalifornien: Jain Publishing Company. ISBN 9780895810519 .