Ett briljant ljus

"A Brilliant Light"
av Pu Songling
A Brilliant Light.png
Tjänstemannen möter åter sin rävälskare; 1800-talsillustration från Xiangzhu liaozhai zhiyi tuyong ( Liaozhai med kommentarer och illustrationer; 1886)
Originaltitel 犬灯 (Quandeng)
Översättare Sidney Sondergard (2008)
Land Kina
Språk kinesiska
Genre(r)
Publicerad i Konstiga berättelser från en kinesisk studio
Mediatyp Skriv ut (bok)
Publiceringsdatum 1740
Kronologi

Föregås av Stealing Ghosts ( 谕鬼 )

Följt av The Foreign Monks ( 番僧 )

" A Brilliant Light " ( förenklad kinesiska : 犬灯 ; traditionell kinesiska : 犬燈 ; pinyin : Quǎndēng ; lit. "Dog Light") är en novell av den kinesiska författaren Pu Songling samlad i Strange Tales from a Chinese Studio .

Komplott

En tjänare till gongsheng Han Maochun ( 韩茂椿 ) väcks ur sin dvala av ett starkt ljus som förvandlas till en hund innan han förvandlas till en kvinna. Genom att dra slutsatsen att hon måste vara en rävanda , utvecklar tjänaren ett romantiskt förhållande med henne; hans kärlek sätts dock på prov när Han kräver att hon blir tillfångatagen. Senare vid midnatt försöker tjänaren hålla tillbaka räven genom att ta tag i hennes blus, som hon sliter av innan hon flyr. Därefter möter han henne igen längs vägkanten där hon tar upp möjligheten till försoning mellan dem och bjuder in honom i en stor herrgård för en drink. En tid senare gör tjänaren sitt drag - bara för att inse att han hade varit mitt på en sorghumfält .

Publiceringshistorik

Ursprungligen med titeln "Quandeng" (犬灯), skrevs novellen av Pu Songling, och dök först upp i hans antologi med nära 500 "förunderliga berättelser" skrivna i zhiguai- eller chuanqi-stil, publicerad 1740. Den översattes helt till Engelska av Sidney Sondergard i hennes andra volym av Strange Tales from a Chinese Studio publicerad 2008.

Anteckningar

Citat

Bibliografi

  •   Pu, Songling; Sondergard, Sidney (2008). Konstiga berättelser från Liaozhai . Fremont, Kalifornien: Jain Publishing Company. ISBN 9780895810434 .