Kaprifolstuga

"Honeysuckle Cottage"
av PG Wodehouse
Land Storbritannien
Språk engelsk
Genre(r) Komedi
Utgivare
Saturday Evening Post (US) Strand (Storbritannien)
Mediatyp Tryck (tidskrift)
Publiceringsdatum
24 januari 1925 (USA) februari 1925 (Storbritannien)

"Honeysuckle Cottage" är en novell av den brittiska författaren PG Wodehouse . Berättelsen publicerades först i 24 januari 1925-numret av Saturday Evening Post i USA, och i februarinumret 1925 av Strand Magazine i Storbritannien.

Wodehouse lade därefter till en inramningsanordning där historien berättas av karaktären Mr. Mulliner . Det är denna version som förekommer i novellsamlingen Meet Mr. Mulliner från 1927 och efterföljande Wodehouse-samlingar.

Berättelsen anses av Wodehouse själv vara en av hans roligaste berättelser och har setts som en hyllning till författaren Henry James . Filosofen Ludwig Wittgenstein tyckte att det var det roligaste han någonsin läst, enligt hans memoarer.

Komplott

Mr Mulliner berättar följande historia om sin avlägsna kusin James Rodman, en mystisk romanförfattare som, enligt Mulliner, tillbringade några veckor i ett hus hemsökt av inflytande från en romanförfattare.

James Rodman får ett arv från sin bortgångne faster, romanförfattaren Leila J. Pinckney, bestående av fem tusen pund och hennes hus på landet, Honeysuckle Cottage. Hon skrev många sentimentala romantikberättelser där. Hennes testamente säger att James måste bo i Honeysuckle Cottage i sex månader varje år, annars förlorar han pengarna. James flyttar in i stugan. Enligt Mr Mulliner hade Leila Pinckney ogillat James Rodmans deckare. Hon lade in klausulen i sitt testamente för att hon trodde på miljöns påverkan och ville att James skulle flytta från London. I allmänhet gillar James huset, även om han är irriterad på William, en bullrig blandrashund.

I stugan arbetar James på en mysterieroman, The Secret Nine . Han är förvirrad över att finna att han skriver ett kärleksintresse i romanen och försöker hålla henne borta från historien. En beundrare av Pinckneys romaner, Rose Maynard, besöker huset. Hon skadas när hon blir påkörd av en bil utanför stugans portar, och James låter henne motvilligt återhämta sig i huset. Läkaren och hushållerskan agerar som om de är i en Pinckney-roman och uppmuntrar till en romans mellan dem. James blir bekymrad över att huset är hemsökt, inte av hans moster utan av hennes inflytande. Även Rodmans tuffe litterära agent Andrew McKinney blir sentimental när han besöker stugan. James känner att huset kommer att tvinga honom att fria till Rose. Som bekräftad ungkarl kämpar han mot detta ovälkomna öde.

Överste Henry Carteret, Roses förmyndare, anländer. Det var Roses pappas döende önskan att hon skulle gifta sig med Carteret. Efter att James räddat Roses lilla hund Toto från floden, även om hunden tydligen kunde simma ändå, säger Rose till Carteret att hon inte kommer att gifta sig med honom. Carteret accepterar att Rose har valt James, till James bestörtning. James motsätter sig att fria till Rose, men det gör Carteret arg, som tror att James kanske tjatar med sina känslor och skrämmer James till att fria. James är bestört över att höra sig själv prata som en Pinckney-karaktär när han friar till Rose. William avbryter honom genom att få hett te att spilla på hans byxor och jagar Roses hund. James jagar William. Långt från stugan kommer James ikapp William. När William slickar hans ansikte inser James att William räddade honom. De flyr tillsammans till London och är nu oskiljaktiga följeslagare.

Bakgrund

Enligt Robert McCrum är "Honeysuckle Cottage" en parodi på populära romaner och var också influerad av Wodehouses intresse för spiritualism. Seanser var populära under mellankrigsåren i England, och Wodehouse deltog i en seans 1924, en annan i januari 1925 och en tredje i april 1925. McCrum skriver att Wodehouse var allmänt agnostisk, men var intresserad av mystiska ämnen.

I en artikel publicerad i The Henry James Review skriver Marijane R. Davis Wernsman att det finns paralleller mellan berättelsen och Henry James roman The Turn of the Screw (1898), som nämns vid namn tidigt i "Honeysuckle Cottage". Till exempel berättas varje historia av en oengagerad berättare och handlar om ett isolerat spökhus som ligger nära London men på landsbygden. Wernsman uppger också att Wodehouse härledde några av namnen på karaktärer i berättelsen från Henry James. Överste Carterets förnamn är Henry, och huvudpersonens förnamn är James. Carteret är också namnet på en karaktär i Henry James's The Tragic Muse (1890) som övertygar hjälten, en yngre man, att gifta sig.

Publiceringshistorik

Berättelsen publicerades i The Saturday Evening Post med illustrationer av George Wright. Treyer Evans illustrerade historien i Stranden . Berättelsen publicerades i The Magazine of Fantasy & Science Fiction (US) i december 1958.

"Honeysuckle Cottage" ingick i Meet Mr Mulliner (1927). Den samlades i Mulliner Omnibus , publicerad 1935 av Herbert Jenkins Limited, och i The World of Mr. Mulliner , publicerad i Storbritannien 1972 av Barrie & Jenkins och utgiven i USA av Taplinger Publishing Company 1974. Det var med i 1978 års samling Vintage Wodehouse , redigerad av Richard Usborne och publicerad av Barrie & Jenkins.

Wodehouse valde berättelsen för att ingå i antologin My Funniest Story: An Anthology of Stories Chosen by Their Own Authors , utgiven av Faber och Faber, London, 1932. Den ingick också i antologin The Book of Laughter , utgiven av Allied Newspapers , Manchester, 1938, tillsammans med en annan Wodehouse-berättelse, " Jeeves and the Kid Clementina" .

"Honeysuckle Cottage" gavs ut som en liten bok av Galley Beggar Press 2014. Den ingick i antologin Ghostly: A Collection of Ghost Stories (2015), som redigerades och illustrerades av Audrey Niffenegger .

Anpassningar

"Honeysuckle Cottage" anpassades för radio av Andrew Seacombe och sändes den 1 januari 1957 på BBC Home Service. I rollistan ingick Robin Bailey som James Rodman, Olive Gregg som Rose Maynard, Arthur Ridley som Dr Brady, Brewster Mason som Mr McKinnon, Michael Shepley som överste Carteret och Bryan Powley som William, hunden. Producent var HB Fortuin.

En filmatisering planerades av Avenue Pictures, som köpte rättigheterna till historien. Manuset skrevs tillsammans av Curtis Armstrong och John Doolittle, och filmen skulle ha haft Val Kilmer och Penelope Ann Miller i huvudrollerna med Christopher Guest som regi. Filmen avbröts i oktober 1990 strax innan produktionen skulle starta.

Berättelsen anpassades som ett radiodrama som en del av en radioserie av Mulliner-historier dramatiserade av Roger Davenport och regisserade av Ned Chaillet , med Richard Griffiths som Mr Mulliner. Avsnittet sändes den 29 april 2002 på BBC Radio 4. I rollistan ingick även Matilda Ziegler som Miss Postlethwaite och Rose, Peter Acre som Port och Dr Brady, Martin Hyder som Light Ale och McKinnon, David Timson som en Pint of Stout och Överste Carteret, och Tom George som liten bitter och James.

Se även

Anteckningar
Källor
  •   McIlvaine, Eileen; Sherby, Louise S.; Heineman, James H. (1990). PG Wodehouse: En omfattande bibliografi och checklista . New York: James H. Heineman Inc. ISBN 978-0-87008-125-5 .