Ahom manus
Ahom manus
👜𑜑𑜪𑜨
| |
---|---|
Skripttyp | |
Tidsperiod |
1200-talet–1800-talet |
Riktning | vänster till höger |
språk | Ahom-språk , assamiska (sällan) |
Relaterade skript | |
Föräldrasystem |
Proto-sinaitiska alfabetet [a]
|
Systersystem |
Tai Le , Khamti |
ISO 15924 | |
ISO 15924 | Ahom (338) , Ahom, Tai Ahom |
Unicode | |
Unicode-alias |
Ahom |
U+11700–U+1173F | |
[a] Det semitiska ursprunget för de brahmiska skrifterna är inte allmänt överens om. |
Brahmiska skrifter |
---|
Brahmiska skrifter och dess ättlingar |
Ahom -skriften eller Tai Ahom-skriften , är en abugida som används för att skriva Ahom-språket , ett slumrande Tai-språk som genomgår väckelse talat av Ahom-folket fram till slutet av 1700-talet, som etablerade Ahom-riket och styrde den östra delen av Brahmaputra -dalen mellan 1200- och 1700-talen. Det gamla Ahom-språket finns idag kvar i de många manuskript som är skrivna i denna skrift som för närvarande är i institutionell och privat ägo.
Historia
Ahom-skriften härrörde troligen i slutändan från den indiska eller Brahmi-skriften , roten till nästan alla indiska och sydostasiatiska abugidas. Det är förmodligen av sydindisk ursprung. Brahmi-skriften spreds på ett fredligt sätt, indianisering eller spridningen av indisk lärdom. Den spred sig naturligt till Sydostasien, vid hamnar på handelsvägar. Vid dessa handelsplatser har man hittat forntida inskriptioner på sanskrit, med manus som har sitt ursprung i Indien. Till en början gjordes inskriptioner på indiska språk, men senare användes skripten för att skriva de lokala sydostasiatiska språken. Härefter utvecklades lokala varianter av manus. På 800-talet hade manusen divergerat och separerats i regionala manus.
Man tror att Ahom-folket antog sitt manus från antingen Old Mon eller Old Burmese, i övre Myanmar innan de migrerade till Brahmaputra-dalen på 1200-talet. Detta stöds baserat på liknande karaktärsformer mellan Ahom och Old Mon och Old Burmesiska manus. Klart är dock att manus och språk skulle ha förändrats under de några hundra år det var i bruk. Lik Tai-manuset fanns med i en Ming-dynasti från 1407 rulla uppvisar många drag av den burmesiska skriften, inklusive fjorton av de nitton konsonanterna, tre mediala diakritiska tecken och högtonsmarkören. Enligt forskaren Daniels visar detta att taierna lånade från det burmesiska manuset för att skapa sitt eget manus; Lik Tai-skriptet härleddes från det burmesiska manuset, eftersom det bara kunde ha skapats av någon som är skicklig i burmesiska. Daniels hävdar också att Lik Tho Ngok , till skillnad från tidigare trott manuset är inte ursprunget till de andra Lik Tai manusen, eftersom Lik Tai manus från 1407 visar större likhet med Ahom manus, som har intygats tidigare än Lik Tho Ngok manus. Andra "Lik"-skript används för Khamti , Phake , Aiton och Tai Nuea , såväl som för andra Tai-språk över norra Myanmar och Assam , i nordöstra Indien. Lik-skripten har ett begränsat lager av 16 till 18 konsonantsymboler jämfört med Tai Tham-skriptet, vilket möjligen indikerar att skripten inte utvecklades för att skriva pali.
De tidigaste mynten som präglades i Ahom-skriften och språket gjordes under Subinphaas regeringstid (1281-1293 e.Kr.). Exempel på att skriva i Ahom-skriptet ( Buranjis) finns kvar i assamesiska samlingar. Manuskripten har enligt uppgift traditionellt producerats på papper framställt av agarwood (lokalt känd som sachi ) bark. Assamiska ersatte Ahom under 1600-talet.
Ahom-manuset används inte längre av Ahom-folket för att läsa och skriva i vardagen. Den behåller dock kulturell betydelse och används för religiösa sånger och för att läsa litteratur. Ahoms litterära tradition ger ett fönster in i det förflutna, till Ahoms kultur. En tryckt form av typsnittet utvecklades 1920, för att användas i den första "Ahom-Assamese-English Dictionary".
Mynt av Ahom kung Sunyatphaa i Ahom-skrift
Egenskaper
Som de flesta abugidas har varje bokstav en inneboende vokal av /a/. Andra vokaler indikeras med diakritiska tecken , som kan visas ovanför, under, till vänster eller till höger om konsonanten. Manuset indikerar dock inte toner som används i språket. Ahom-skriptet är ytterligare komplicerat eftersom det innehåller inkonsekvenser; en konsonant kan skrivas en gång i ett ord, men uttalas två gånger, vanliga ord kan förkortas och på varandra följande ord med samma initiala konsonant kan sammandras.
Konsonanter
Karaktär | Ljud | Unicode |
---|---|---|
👜 | /ka/ | Ka |
👜 | /kʰa/ | Kha |
👜 | /ŋa/ | Nga |
👜 | /na/ | Na |
👜 , 👜 |
/ta/ | Ta |
👜 | /pa/ | Pa |
👜 | /pʰa/ | Pha |
👜 , 👜 |
/ba/ | Ba |
👜 | /ma/ | Ma |
👜 | /ja/ | Ja |
👜 | /ca/ | Cha |
👜 | /tʰa/ | Tha |
👜 | /ra/ | Ra |
👜 | /la/ | La |
👜 | /sa/ | Sa |
👜 | /ɲa/ | Nya |
👜 | /ha/ | Ha |
👜 | - | A |
👜 | /da/ | Ja |
👜 | /dʰa/ | Dha |
👜 , 👜 |
/ga/ | Ga |
👜 | /gʰa/ | Gha |
👜 | /bʰa/ | Bha |
👜 | /jʰa/ | Jha |
Följande mediala konsonantdiakritiska tecken används för att bilda konsonantkluster med /l/ och /r/, såsom /kl/ och /kr/.
Karaktär | Ljud | Unicode |
---|---|---|
◌👜 | /l/ | Medial La |
◌👜 | /r/ | Medial Ra |
◌👜 | /r/ | Medialligerande Ra |
Vokaler
Följande vokaldiakritiska tecken läggs till en initial konsonant:
Karaktär | Ljud | Unicode |
---|---|---|
👜 | /a/ | A |
👜 | /a:/ | Aa |
◌👜 | /i/ | jag |
◌👜 | /i:/ | Ii |
◌👜 | /u/ | U |
◌👜 | /u:/ | U u |
👜 | /e/ | E |
◌👜 | /aw/ | Åh |
◌👜 | /o/ | O |
◌👜 | /ai/ | Ai |
◌👜 | /am/ | Am |
För att skriva en konsonant utan vokal används virama ◌𑜫 .
Skiljetecken
Följande tecken används för skiljetecken:
Karaktär | Använda sig av |
---|---|
👜 | Separerar små sektioner. |
👜 | Separerar sektioner. |
👜 | Markerar stycken. |
👜 | Utropstecken. |
Siffror
Ahom-skriptet innehåller sin egen uppsättning siffror:
Ahom siffror | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Hindu-arabiska siffror | 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 20 |
Unicode
Ahom-skriptet lades till i Unicode- standarden i juni 2015 med releasen av version 8.0. Ahom-blocket förbrukades med 16 kodpunkter med Unicode 14.0.
Unicode-blocket för Ahom är U+11700–U+1174F:
Ahom Official Unicode Consortium koddiagram (PDF) |
||||||||||||||||
0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | B | C | D | E | F | |
U+1170x | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 |
U+1171x | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | ||
U+1172x | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | ||||
U+1173x | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 | 👜 |
U+1174x | 👝 | 👝 | 👝 | 👝 | 👝 | 👝 | 👝 | |||||||||
Noteringar |
Se även
Anteckningar
- Terwiel, BJ; Wichasin, R (1992). Tai Ahoms och stjärnorna: tre rituella texter för att avvärja fara . Ithaca, NY: SEAP Publications. ISBN 9780877277095 .
-
Daniels, Christian (2012). "Manus utan buddhism: burmesiskt inflytande på tay (shan) scriptet av mäng2 maaw2 som det ses i en kinesisk rullmålning från 1407".
{{ citera journal }}
: Citera journal kräver|journal=
( hjälp )
externa länkar
- Inlägg på Ahom på Omniglot.com -- En guide till skrivsystem