2 Krönikeboken 19

2 Krönikeboken 19
Leningrad-codex-14-chronicles.pdf
Den fullständiga hebreiska texten i Krönikeböckerna (1:a och 2:a Krönikeboken) i Leningrad Codex (1008 CE).
bok Krönikeböcker
Kategori Ketuvim
Kristen bibel del Gamla testamentet
Ordning i den kristna delen 14

2 Krönikeboken 19 är det nittonde kapitlet i Andra Krönikeboken Gamla testamentet i den kristna bibeln eller i den andra delen av Krönikeböckerna i den hebreiska bibeln . Boken är sammanställd från äldre källor av en okänd person eller grupp, betecknad av moderna forskare som "krönikören", och hade den slutliga formen etablerad i slutet av femte eller fjärde århundradet f.Kr. Det här kapitlet tillhör avsnittet som fokuserar på Juda kungarike fram till dess förstörelse av babylonierna under Nebukadnessar och början av återupprättelsen under Kyros den store av Persien (2 Krönikeboken 10 till 36). Fokus i detta kapitel (som alla kapitel från 17 till 20) är Josafats, Juda kung.

Text

Detta kapitel skrevs ursprungligen på hebreiska och är uppdelat i 11 verser.

Textuella vittnen

Vissa tidiga manuskript som innehåller texten till detta kapitel på hebreiska är av den masoretiska texttraditionen, som inkluderar Aleppo Codex (1000-talet) och Codex Leningradensis (1008).

Det finns också en översättning till koine-grekiska känd som Septuaginta , gjord under de senaste århundradena f.Kr. Befintliga gamla manuskript av Septuagintaversionen inkluderar Codex Vaticanus ( B ; B ; 300-talet) och Codex Alexandrinus ( A ; A ; 500-talet).

Gamla testamentets referenser

Josafat tillrättavisad av Jehu (19:1–3)

Josafats återvändande i tryggt hem (i motsats till Ahabs död) uppfyllde bokstavligen Mikas krav (18:16), även om han "inte följde andan i hans vädjan". Profeten Jehu, son till Hanani (jfr 2 Krönikeboken 16:7–9) tillrättavisade Josafat för att han ingick en allians med Ahab av Israel (jfr 2 Krönikeboken 16:1–6), eftersom Josafat inte var trogen med handlingen till Gud genom att 'han föreslog att hjälpa de ogudaktiga och var lojal mot dem som hatar Herren'. "Kärlek" och "hat" här är inte "känslomässiga termer", utan delar av en "politisk vokabulär"; 'att älska' betyder praktiskt taget 'att bilda en koalition'. Attentatet från den transjordanska alliansen i kapitel 20 skulle kunna tolkas som insikten om Guds vrede mot Josafat.

Josafats reformer (19:4–11)

Josafat fortsatte att utveckla den politik han fastställde i början av sin regeringstid ( 2 Krönikeboken 17 ), och sträckte sig till det nordliga riket som han kontrollerade (vers 4; jfr 2 Krönikeboken 17:1–2) . Rättsreformen kan återspegla elementet "shaphat" ("att döma") i Josafats namn (jfr 2 Krönikeboken 16:12).

Vers 11

Och se, översteprästen Amarja är över dig i alla Herrens angelägenheter; och Sebadja, Ismaels son, hövdingen över Juda hus, i alla konungens angelägenheter; även leviterna skola vara tjänstemän inför dig. Handla modigt, så skall Herren vara med de goda.
  • "Amarja översteprästen": eller "överstepräst" ( ha-rosh , "huvudet"; jfr 2 Krönikeboken 24:6). 1 Krönikeboken 6:11 (KJV; eller 1 Krönikeboken 5:37 i hebreiska bibeln) listar Amarja som den femte generationen från Zadok, översteprästen under Davids och Salomos tid, medan Josafat var den femte kungen från David, så namnet Amarja bör beteckna samma person i båda verserna.

Skillnaden mellan "Herrens angelägenheter" och "konungens angelägenheter" finns bara i Krönikeboken (1 Krönikeboken 26:30, 32; 2 Krönikeboken 19:11) och Esras bok (Esra 7:26).

Se även

  • Relaterade bibeldelar : 2 Samuelsboken 8 , 1 Kungaboken 3 , 1 Kungaboken 22 , 2 Krönikeboken 16 , 2 Krönikeboken 17
  • Anteckningar

    Källor

    externa länkar